Заявление о нарушениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявление о нарушениях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allegation of wrongdoing
Translate
заявление о нарушениях -

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- нарушение [имя существительное]

имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption



Кроме того, заявление о нарушении авторских прав несправедливо, потому что это мой собственный LinkedIn, который имеет контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the claim of a copyright infringement is not fair because it is my own LinkedIn that has the content.

Она выразила озабоченность в связи с заявлением Непала о том, что находящиеся на рассмотрении дела о нарушениях прав человека будут закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expressed concern at Nepal's announcement that pending cases of alleged human rights violations would be withdrawn.

Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims.

Средством правовой защиты от нарушения стандарта является полное подавление заявления и любых доказательств, полученных из этого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedy for a violation of the standard is complete suppression of the statement and any evidence derived from the statement.

На выборах было много заявлений о нарушениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election saw many allegations of irregularities.

В заявлении для журналистов бывший главный судья Корона заявил, что разоблачения оправдали его и доказали, что его отстранение было нарушением Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a statement to reporters, Former Chief Justice Corona said that the revelations vindicated him and proved that his ouster was a violation of the constitution.

Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed By assistant director Michael Pratt in his recent senate testimony.

Обвинение повторило, что это заявление подтверждает нарушение материально, заключила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution reiterated that this statement confirmed the infringement materially, she concluded.

Поскольку позиция, о которой идет речь в этом заявлении, не очень хорошо засвидетельствована и действительно не высказана, это выглядит для меня как нарушение НПОВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the position alluded to by this statement is not well attested, and is indeed uncited, this looks to me like an NPOV violation.

Для таких заявлений продолжение в данной статье является непрекращающимся нарушением его программы, а также нарушает программу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such statements to be continued in this article is an ongoing violation of his program, and also violates the program in general.

Сам Раджниш был обвинен в нарушении иммиграционного законодательства, в связи с чем он подал заявление в Олфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rajneesh himself was accused of immigration violations, to which he entered an Alford plea.

Наша стратегия по заявлению Диппла состоит в том, чтобы доказать нарушение технологии кернового бурения и заблокировать аргументы в части нового законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our strategy on the Dipple claim is to prove infringement of core technique and block any novel process argument.

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.

Делать такие заявления-это, на мой взгляд, нарушение общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make such statements is a violation of public trust in my view.

В заявлении, сделанном в марте 2007 года, Уилсон сказал, что Октябрьский призыв к Иглесиасу должен был разрешить обвинение в этическом нарушении, выдвинутое против Иглесиаса, которое Иглесиас отрицал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March 2007 statement, Wilson said an October call to Iglesias was to resolve an allegation of ethical impropriety made against Iglesias, which Iglesias denied.

Ходорковский подал несколько заявлений в Европейский суд по правам человека, требуя возмещения ущерба за предполагаемые нарушения Россией его прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khodorkovsky lodged several applications with the European Court of Human Rights, seeking redress for alleged violations by Russia of his human rights.

Чтобы предотвратить любые заявления о нарушении Доктрины, иногда использовались обходные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent any claims of doctrine violation, work-arounds would sometimes be employed.

Я обнаружила, что они оба подали десятки исков о преследовании и причинении вреда в отношении друг друга, включая необоснованные заявления о кражах и нарушениях границ владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at their case histories, both men filed dozens of harassment and nuisance lawsuits against each other, including unfounded claims of burglary and trespassing.

За истекший период Миссия отметила сокращение числа заявлений о предполагаемых нарушениях, совершенных в отношении правозащитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, the Mission admitted a small number of complaints about alleged violations committed against human rights activists.

Интерсексуальные организации также выступили с заявлениями о нарушениях прав человека, включая мальтийскую декларацию третьего Международного Интерсексуального форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intersex organizations have also issued statements about human rights violations, including the Malta declaration of the third International Intersex Forum.

Его заявление о диффамации было основано на возмездии, нарушении контракта и дискриминации в отношении его мусульманского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His defamation claim was on the basis of retaliation, breach of contract, and discrimination against his Muslim background.

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

Закон запрещает нарушение границ частной собственности с намерением сделать фотографию человека, занятого чем-то личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute prohibits trespass onto private property with the intent to capture an image of someone engaged in personal activity.

Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement.

На вопросы Группы о нарушении им запрета на поездки он сказал, что ему необходимо совершать поездки, так как у него есть важные дела в других странах в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa.

В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Исполнительный секретарь выступила с посланием Генерального секретаря, а также с приветственной речью и программным заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary delivered the message of the Secretary-General as well as her welcoming and policy statements.

Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits.

- Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions.

Твоё последнее заявление не совсем корректно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly accurate, that last statement you made.

Это нарушение огненного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fire code violation.

Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul!

Видимо, Джеки просматривает не каждое заявление о поступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Jackie doesn't review every single application.

Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be going out on a limb to say that we stab her with it?

Это наше заявление с выделенным исправленным параграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted.

Да, но мы подаем жалобу на нарушение гражданских прав по статье 42 Свода законов США, параграф 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but we are filing a civil rights claim under 42 U.S.C. 1983.

Мой сын должен был предупредить вас заранее, что физический контакт с Коммандором Волмов - это серьезное нарушение этикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son should have warned you in advance that physical contact with a Volm commander is a serious breach of etiquette.

Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, making a dental mold is a federal offense.

Им стоит знать, почему нарушение правил опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to know why breaking the rules is dangerous.

Пожалуйста, перечислите актрис в фильме нарушение Жасмин Линн по единому номеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please list the actresses in the movie The Violation of Jasmine Lynn by uniform number.

Второй вопрос заключается в том, имело ли место нарушение 3RR, если один пользователь несколько раз возвращал страницу через несколько учетных записей пользователей или IP-адресов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second question is whether a 3RR violation has occurred if one user has reverted a page multiple times via multiple user accounts or IP addresses.

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry.

Лоренц, раздраженный этим заявлением, заметил, что это всего лишь фотография, и ее следует понимать как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenz, annoyed by the claim, has remarked it is just a photo, and should be understood as such.

Вместо биполярного шпинделя оба полюса шпинделя находятся в совместном положении, с нарушением выталкивающих сил, создаваемых межполярными микротрубочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a bipolar spindle, both spindle poles are in apposition, with an impairment of pushing forces generated by interpolar microtubules.

Негативная реакция Южной Африки на Лусакский манифест и отказ от изменения ее политики привели к тому, что в октябре 1971 года ОАЕ сделала еще одно заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa's negative response to the Lusaka Manifesto and rejection of a change to its policies brought about another OAU announcement in October 1971.

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

Ниже этой температуры происходит спонтанное нарушение симметрии, и магнитные моменты выравниваются со своими соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below that temperature, there is a spontaneous symmetry breaking and magnetic moments become aligned with their neighbors.

Затем хронология содержит заявление о том, что датская Лютеранская церковь рукоположила женщину в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline then contains a statement that the Danish Lutheran church ordained a woman in 1948.

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

В артериальной сосудистой ткани нарушение гликокаликса вызывает воспаление и атеротромбоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In arterial vascular tissue, glycocalyx disruption causes inflammation and atherothrombosis.

Почти каждый штат налагает штрафы и тюремные сроки за нарушение своих специфических законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly every state imposes fines and jail terms for violation of their specific laws.

Это нарушение вызывает клинически значимые нарушения в социальной, профессиональной или других важных областях функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disturbance causes clinically significant impairment in social, occupational, or other important areas of functioning.

Хотя это не всегда вопиющее нарушение политики использования имени пользователя, они часто являются учетными записями только для вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not always a blatant vio of the username policy, they often are vandalism-only accounts.

На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union.

PETA подала в суд, заявив о нарушении товарного знака, и выиграла иск в 2001 году; домен в настоящее время принадлежит PETA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PETA sued, claiming trademark violation, and won the suit in 2001; the domain is currently owned by PETA.

Юридический отдел Фонда Викимедиа опубликовал сегодня следующее заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal department of the Wikimedia Foundation issued the following statement today.

В течение всей ночи, в нарушение обычной процедуры тюрьмы, Эпштейна не проверяли каждые 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the night, in violation of the jail's normal procedure, Epstein was not checked every 30 minutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявление о нарушениях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявление о нарушениях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявление, о, нарушениях . Также, к фразе «заявление о нарушениях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information