Изуродованная ступня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изуродовать лицо - disfigure face
Синонимы к изуродовать: обезобразить, перекорежить, исковеркать, отмантулить, искорежить, исказить, перекривить, искалечить, сделать калекой, перековеркать
Этот человек известен тем, что он никогда не соглашался изуродовать свой нос какой-то операцией, и ему не пришлось скрываться всю оставшуюся жизнь, как омерзительному, обезображенному уроду. |
Oh, this person is most famous for never having gotten his nose mutilated with elective surgery and never living the rest of his life in the shadows as a hideous, disfigured freak. |
Unable to even glance at my disfigured face. |
|
Он принимал участие в битве при Тяньцзине 13 июля 1900 года и в последующей экспедиции Гасели, во время которой он видел изуродованные останки японских солдат. |
He took part in the Battle of Tientsin on July 13, 1900, and in the subsequent Gaselee Expedition, during which he saw the mutilated remains of Japanese soldiers. |
Он задумчиво прикладывает указательный палец к своим изуродованным губам. |
He touches an index finger to his deformed lips. |
Каждый шаг болью отдавался в ступнях, но Митч не обращал на нее внимания. |
Each step was painful, but the pain was not felt. |
Она разинула пасть с длинными, ядовитыми клыками, и изуродованная голова неожиданно подалась вперед. |
She opened her mouth, exposing long, thin fangs, and what was left of her head shot forward over the top of the cape. |
Тело его переодели в лохмотья, а лицо изуродовали до неузнаваемости. |
His body was dressed in shabby clothes, and the face disfigured to prevent identification. |
The same acid that disfigured my daughter did this! |
|
Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. |
It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed. |
Обязательно встретишь калек, людей, изуродованных какой-нибудь болезнью, слепых или одноглазых. |
There had also been several people with some form of crippling or twisting illness, and some blind or one-eyed. |
Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода. |
It's like the calf merged with the foot, cut out the middleman. |
Сквозные отверстия на ладонях и ступнях, а также булавочные уколы на верхней части черепа. |
It had deep cuts on her back as though she'd been whipped. Holes punctured through her hands and her feet, and pinprick wounds around the top of her skull. |
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
|
Изуродованный, глянув на ботинки на гиганте, вдруг проворно снял Василисины брюки, висящие на гвоздике, рядом с умывальником. |
With a glance at the giant's boots the disfigured man suddenly reached out and deftly snatched Vasilisa's trousers that were hanging on a hook alongside the washstand. |
Маленькие глазки сомтрели на весь мир изумленно и в то же время уверенно, что-то развязное было в коротких ногах с плоскими ступнями. |
The small eyes looked out on the world with a surprised, yet confident expression, and there was something unduly familiar about the short legs with their flat feet. |
Самцы перетасовываются в группы, при этом яйца продолжают быть спрятаны над ступнями. |
The males shuffle into groups, their eggs still tucked away above their feet. |
Его форма была изуродована двумя посредственностями, которые присвоили себе право усовершенствовать то, что было создано не ими и было им не по плечу. |
The form was mutilated by two second-handers who assumed the right to improve upon that which they had not made and could not equal. |
Мухи мухами, а она не желала изуродовать дом безобразной проволочной сетью. |
No matter how many flies there were, the lines of the house would never be spoiled by ugly netting. |
Он не мог больше разговаривать с рыбой: уж очень она была изуродована. |
He could not talk to the fish anymore because the fish had been ruined too badly. |
Сто лет прошло, как мой враг изуродовал меня. |
It has been a hundred years since my enemy crippled me. |
Походишь в них часов пять, и вся ступня в огромных пузырях, прямо как новогодние шары. |
After like 5 or 6 hours I get huge blisters, like at New Year's. |
Он отнес пустую кружку на кухню и неторопливо прошлепал босыми ступнями в обшитый дубовыми панелями кабинет. |
Wearily, he returned his empty mug to the kitchen and walked slowly to his oak paneled study. |
Им это - праздник, человека изуродовать, они за это наградят... |
They make a festival of it when they mutilate a man, and they reward him for it. |
У него покалывания в ступнях и ногах. |
He has tingling in his feet and his legs. |
Worst-case scenario. They beat you up and you're horribly disfigured. |
|
Эти жалкие, облитые пивом головорезы-деревенщины, которых я называю своими коллегами, изуродовали мою машину. |
Those pathetic, lager swilling, barbequing, redneck thugs that I call my co-presenters have vandalised my car. |
Он убил и изуродовал твою подругу. |
He killed and mutilated your girlfriend. |
Она изуродовала Тамми Твинклетос. |
She mutilated tammy twinkletoes. |
Так это мисс Бин искалечила и изуродовала Мелани Доркес в прошлом году? |
Well, did Ms. Bean maim and viciously disfigure Melanie Dorkess last year? |
Некоторые пациенты, участвовавшие в исследовании, были сильно изуродованы. |
Some of the recipients in the study were substantially disfigured. |
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным. |
At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat. |
Она шла по двору, тяжело передвигаясь на плоских ступнях. |
She walked across the yard, dragging her flat feet. |
Но он же понимает, что изуродовал своего одноклассника? |
But he realizes that he disfigured his schoolmate? |
Он убил её в её собственном доме, а потом перевёз тело в лес, чтобы изуродовать её. |
He killed her in her home and then transported her body to the woods so he could mutilate her postmortem. |
Вы можете либо... изуродовать собственное лицо, либо... |
You can either... carve up your own face, or... |
В следующую минуту при поднятии на крыльцо изуродованный вскрикнул, содрогнулся всем телом и испустил дух. |
The next moment, as he was being carried up the porch, the mutilated man cried out, shuddered all over, and gave up the ghost. |
Своё лицо, изуродованное при падении, он прятал за маской И подчинялся только воле колдуна. |
And his face, so damaged by the fall, he hid behind a mask and obeyed only the will of the sorcerer. |
Она под землей, от нее остался только левый бок с плечом и правая ступня. |
She is under the ground, all that remains of her is her left side with its shoulder and her right foot. |
Тело шерифа было изуродовано в точности так, как, по словам, наркоконтрабандиста, сделал бы он. |
The sheriff's body was mutilated exactly the way the drug trafficker said he would do it. |
Тело было изуродовано ожогами на голове и ногах, и он был весь в крови, потому что кровь била у него из носа. |
The body was mutilated by burns on the head, face and leg, and he was covered in blood because blood was pouring out of his nose. |
Она изуродована... Не знаю, известно ли это вам, но у нее ужасный шрам на лице. |
She's disfigured, you know. Got a bad scar down one side of her face. |
Женщины в дверях спаленных солнцем домишек вздыхали, переступали с ноги на ногу, а та ступня, что была внизу, теперь потирала другую ступню, а пальцы шевелились по-прежнему. |
In the doorways of the sun-beaten tenant houses, women sighed and then shifted feet so that the one that had been down was now on top, and the toes working. |
В 1968 году новое надгробие с медной табличкой заменило старое, изуродованное надгробие над могилой Мэри Сюррат. |
In 1968, a new headstone with a brass plaque replaced the old, defaced headstone over Mary Surratt's grave. |
Тела девушек были найдены изнасилованными, убитыми и изуродованными. |
The girl's bodies were found raped, murdered and mutilated. |
Тело Галиба было жестоко изуродовано, сначала его собственными войсками, подстрекаемыми Ибн Абимиром, который хотел доказать смерть своего врага, а затем разоблачено в Кордове. |
Ghalib's body was severely mutilated, first by his own troops, instigated by Ibn Abi ʿĀmir, who wanted to prove his enemy's death, and then exposed in Córdoba. |
Прибыв на место происшествия, поисковая группа находит разграбленный фургон и изуродованные трупы семьи Мец. |
Upon arrival at the scene, the search party finds a ransacked wagon and the mutilated corpses of the Metz family. |
В этом состоянии задержка воды в основном видна в ногах, ступнях и лодыжках, но вода также накапливается в легких, где она вызывает хронический кашель. |
In this condition water retention is mostly visible in the legs, feet and ankles, but water also collects in the lungs, where it causes a chronic cough. |
Однако на фотографиях изуродованного тела Халеда из морга были видны следы пыток. |
However, pictures of Khaled's disfigured corpse from the morgue showed signs of torture. |
Сохранились четыре алтаря и одна намеренно изуродованная статуя. |
Four altars survive, and one deliberately mutilated statue. |
Одна история, основанная на изуродованной рукописи, предполагает, что Платон умер в своей постели, в то время как молодая Фракийская девушка играла ему на флейте. |
One story, based on a mutilated manuscript, suggests Plato died in his bed, whilst a young Thracian girl played the flute to him. |
Татуировки иногда используются судебно-медицинскими патологами, чтобы помочь им идентифицировать обожженные, разлагающиеся или изуродованные тела. |
Tattoos are sometimes used by forensic pathologists to help them identify burned, putrefied, or mutilated bodies. |
Этот текст, даже в его нынешнем изуродованном состоянии, является важным источником для исследователей римской истории. |
The text, even in its present mutilated state, is an important source for scholars of Roman history. |
Тела были доставлены в Коптякский лес, где их раздели и изуродовали. |
The bodies were taken to the Koptyaki forest, where they were stripped and mutilated. |
Это их кислотная кровь изуродовала его, и он умер, когда они повернулись к нему. |
It is their acid blood which disfigured him and he died when they turned on him. |
К сожалению, Эль Гранеро убит следующим быком, с которым он сражается, и его лицо изуродовано. |
A clothes horse seldom has lines or situations that pierce the outer layer and get into the core of life. |
Ступня малоберцовой кости вертикальная и заканчивается небольшим набалдашником, хотя более поздние модели имели извилистый s-образный профиль. |
The fibula's foot is vertical and ends in a small knob, though later models had a sinuous, s-shaped profile. |
У него обычно беличье тело, с маленькими ушами, короткими ногами и большими ступнями. |
It has a generally squirrel-like body, with small ears, short legs, and large feet. |
Гаррис взял на себя труд взглянуть на некоторые могилы и увидеть изуродованные тела. |
Harris had taken the trouble to look at some of the graves and see the mutilated bodies. |
Их колени поворачиваются назад так, что ступня торчит в воздухе. |
Their knees turn backwards so that their foot sticks up in the air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изуродованная ступня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изуродованная ступня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изуродованная, ступня . Также, к фразе «изуродованная ступня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.