Использоваться в качестве доказательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использоваться в качестве доказательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be invoked as evidence
Translate
использоваться в качестве доказательства -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case



Заявитель не представил каких-либо доказательств того, что его конфиденциальная коммерческая информация была бы использована какой-либо третьей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant did not provide any evidence that his trade secrets had been used by a third party.

Это использование или ссылка подразумевает, что цитируемый материал существовал в момент создания внешних доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This use or reference implies the material quoted was in existence at the time the external evidence was created.

Никс заявила, что они использовали сообщения, которые были бы саморазрушительными, не оставляя никаких компрометирующих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix stated they used communications that would be self-destructive, leaving no incriminating evidence.

Другие захотят ударить вам этим в лицо, использовать предварительное слушание, чтобы осудить вас в СМИ, где нет никаких правил доказательств или апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side wants to hit you with this in public, to use the preliminary hearing to convict you in the media, where there are no rules of evidence and no appeals.

Судья Берри отказался разрешить прокурорам использовать поддельные стенограммы в качестве доказательств в их уголовном деле против Кристофера Порко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Berry refused to allow prosecutors to use the forged transcripts as evidence in their criminal case against Christopher Porco.

Нет никаких доказательств в пользу использования специальных очищающих диет и гидротерапии толстой кишки для профилактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence to support the use of special cleansing diets and colonic hydrotherapy for prevention.

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

Хотя амитриптилин был использован в качестве первой линии лечения, качество доказательств, подтверждающих это использование, является плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While amitriptyline has been used as a first line treatment, the quality of evidence to support this use is poor.

Однако нет никаких доказательств того, что нечеткие концепции как вид изначально вредны, даже если некоторые плохие концепции могут причинить вред, если их использовать в неподходящих контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence though that fuzzy concepts as a species are intrinsically harmful, even if some bad concepts can cause harm if used in inappropriate contexts.

Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes.

В дополнение к тому, что они потенциально вредны, некоторые утверждают, что существует мало доказательств, указывающих на какую-либо пользу от использования культуризма белковых или аминокислотных добавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being potentially harmful, some have argued that there is little evidence to indicate any benefit to using bodybuilding protein or amino acid supplements.

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

Они не являются частью доказательства несуществования явления и не могут быть использованы для подтверждения такого вывода; отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not any part of a proof of nonexistence of the phenomenon and cannot be used to support such a conclusion; absence of evidence is not evidence of absence.

Кокрейновский Обзор 2018 года также показал, что нет хороших доказательств его использования в рецидивах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2018 Cochrane review deemed there to not be good evidence for its use in recurrences either.

В то время как для лечения геморроя доступно много местных средств и суппозиториев, мало доказательств их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many topical agents and suppositories are available for the treatment of hemorrhoids, little evidence supports their use.

Однако с тех пор мне не удалось найти никаких доказательств того, что “утконос” когда-либо использовался, кроме как в его первоначальном контексте, как кодовое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have since failed to find any evidence that “Duckpin” was ever used except in its original context, as a codename.

Для этой цели должны использоваться другие виды доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of evidence must be used for that purpose.

Нет никаких убедительных доказательств лечебной или диетической ценности использования меда манука, кроме как в качестве подсластителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no conclusive evidence of medicinal or dietary value in using mānuka honey other than as a sweetener.

Да, хорошая история, но я не могу использовать ее без вещественных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's a nice story, but I can't use it without corroborating evidence.

Некоторые авторы предполагают, что Доджсон, возможно, страдал от этого типа ауры и использовал ее в качестве вдохновения в своей работе, но нет никаких доказательств, что он это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors have suggested that Dodgson may have suffered from this type of aura and used it as an inspiration in his work, but there is no evidence that he did.

Эффективный альтруизм - это использование доказательств и разума для определения наиболее эффективных способов приносить пользу другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective altruism is the use of evidence and reason to determine the most effective ways to benefit others.

Мезенхимальные стволовые клетки не имеют убедительных доказательств их использования в целом, а качественные исследования на людях отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mesenchymal stem cells have no convincing evidence for their use overall, with quality human trials lacking.

Полиция может собирать образцы ДНК без ведома подозреваемого и использовать их в качестве доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brightwell-cum-Sotwell is a twin-village and civil parish in the Upper Thames Valley in South Oxfordshire.

Использование Фуко паррезии, говорит он нам, беспокоит нашу современную картезианскую модель доказательной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foucault's use of parrhesia, he tells us, is troubled by our modern day Cartesian model of evidential necessity.

Хотя он используется для лонжеронов в наше время, пока нет никаких доказательств, что викинги использовали ель для мачт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is used for spars in modern times there is as yet no evidence the Vikings used spruce for masts.

Однако нет никаких доказательств, подтверждающих использование комбинированных упражнений с ортезами стопы в качестве вмешательства после 12 месяцев для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no evidence supporting use of combined exercise with foot orthoses as intervention beyond 12 months for adults.

Если закрытый ключ потерян, сеть биткойнов не признает никаких других доказательств владения; монеты тогда непригодны для использования и фактически потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the private key is lost, the bitcoin network will not recognize any other evidence of ownership; the coins are then unusable, and effectively lost.

Серологические тесты могут также использоваться в судебной серологии для исследования доказательств на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serological tests may also be used in forensic serology to investigate crime scene evidence.

Кроме того, нет никаких доказательств того, что использование rbST увеличило воздействие на человека остатков антибиотиков в молоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, no evidence exists that rbST use has increased human exposure to antibiotic residues in milk.

Хотя эти фишинговые домены, возможно, были использованы для проведения хакерской атаки на Макрона и его сторонников, нет никаких убедительных доказательств того, что эти атаки оказались успешными и что именно они привели к утечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While those phishing domains may have been used to hack Macron and supporters, there's no conclusive evidence showing either that they succeeded or they led to the leak.

В то время как для лечения геморроя доступно много местных средств и суппозиториев, мало доказательств их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closure affected more than sixteen thousand students and employees.

Обвинительный приговор по этому делу заложил основу для того, чтобы следы укусов, обнаруженные на предметах и коже, использовались в качестве доказательств в будущих делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conviction in this case set the stage for bite marks found on objects and skin to be used as evidence in future cases.

Существует мало доказательств, подтверждающих или опровергающих использование танцевальной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little evidence to support or refute the use of dance therapy.

Неизвестно, использовались ли минералы в их естественной форме или подвергались обработке, хотя до сих пор не существует никаких доказательств лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown whether minerals were used in their natural form or were treated, though no evidence exists as yet of treatment.

Сиролимус и Микофенолат имеют меньше доказательств их использования в лечении хронической крапивницы, но отчеты показали их эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sirolimus and mycophenolate have less evidence for their use in the treatment of chronic hives but reports have shown them to be efficacious.

Нет никаких доказательств того, что использование нестандартной организации для статей повышает шансы пройти через FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that using non-standard organization for articles improves chances of making it through FAC.

В 1960-1970-е годы немецкий математик Генрих Хиш разработал методы использования компьютеров для поиска доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1960s and 1970s German mathematician Heinrich Heesch developed methods of using computers to search for a proof.

Есть доказательства риска при использовании во время беременности, но нет доказательств вреда при однократном приеме во время грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of risk when used during pregnancy but no evidence of harm with a single dose during breastfeeding.

Хотя амитриптилин и дезипрамин использовались в качестве препаратов первой линии лечения, качество доказательств, подтверждающих их применение, является низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While amitriptyline and desipramine have been used as first-line treatments, the quality of evidence to support their use is poor.

Нет никаких доказательств того, что фургоны телевизионного детектора Би-би-си действительно использовали эту технологию, хотя Би-би-си не покажет, являются ли они мистификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that the BBC's TV detector vans actually used this technology, although the BBC will not reveal whether or not they are a hoax.

Существует недостаточно клинических доказательств для использования пассифлоры для лечения любого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient clinical evidence for using passionflower to treat any medical condition.

Тем не менее, существует все больше международных доказательств успешного использования безопасных инъекционных установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is growing international evidence for successful safe injection facilities.

Перечисленные здесь-это те, которые упоминаются в национальных или международных практических руководствах как имеющие некоторую доказательную базу для их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those listed here are ones mentioned in national or international practice guidelines as having some basis in evidence for their use.

Например, использование балийской пентатонической шкалы для подкрепления доказательств не совсем точно отражает балийскую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the use of a Balinese pentatonic scale for supporting evidence does not accurately reflect Balinese music.

Многие из этих методов лечения могут иметь только эффект плацебо, и доказательная база для использования многих современных методов лечения является плохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these treatments may only have a placebo effect, and the evidence base for the use of many current treatments is poor.

ОЗХО заявила, что не нашла никаких доказательств в поддержку заявления правительства о том, что повстанцы использовали местный объект для производства химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OPCW said it found no evidence to support the government's claim that a local facility was being used by rebel fighters to produce chemical weapons.

При лечении ожогов первой и второй степени существует мало качественных доказательств для определения того, какой тип повязки следует использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the management of first and second-degree burns, little quality evidence exists to determine which dressing type to use.

Суд отметил, что статья 8 является более гибкой, чем общее право Новой Зеландии, поскольку при толковании договоров допускается использование доказательств, лежащих вне документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court noted that article 8 provides more latitude than the Common Law of New Zealand in admitting extrinsic evidence to interpret contracts.

Масло чайного дерева было использовано в качестве традиционной фитотерапии в вере, что оно лечит акне, грибок ногтей или ногу спортсмена, с небольшим количеством доказательств для поддержки этих применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea tree oil has been used as a traditional herbal medicine in the belief it treats acne, nail fungus, or athlete's foot, with little evidence to support these uses.

Нет убедительных доказательств в пользу использования неинвазивной вентиляции легких с положительным давлением после операции по поводу рака легких для уменьшения легочных осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no strong evidence to support using non-invasive positive pressure ventilation following lung cancer surgery to reduce pulmonary complications.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

Когда вы открываете приложение на Xbox One из недавно использовавшихся приложений, оно открывается в том виде, в каком вы его оставили в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you open an Xbox One app from your recently used apps, the app opens in the state that you last viewed it.

Эти книги – его исследование, которое он использовал наравне со своими навыками инженера-гидроакустика, чтобы откопать гробницу Соломона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books were his research that he used in conjunction with his skills as a sonar engineer to unearth King Solomon's tomb...

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency.

Также ясно, что Мангер использовал этот источник, потому что даже формулировки одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also it is clear that Munger used this source, because even wording is the same.

Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements.

Команда вернулась в первый раунд, чтобы выбрать его, использовав свой первоначальный выбор на Дуэйне Хаскинсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team traded back up into the first round to select him after using their original pick on Dwayne Haskins.

Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base model retained the previously used dual round headlights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использоваться в качестве доказательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использоваться в качестве доказательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использоваться, в, качестве, доказательства . Также, к фразе «использоваться в качестве доказательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information