Мы начали с нуля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы начали с нуля - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we started from scratch
Translate
мы начали с нуля -

- мы

we

- Начали

We started

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- нуля

zero



Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples.

Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast.

Но мы начали уже довольно убедительно двигаться вперёд — достаточно, чтобы поверить в то, что у нас всё же может получиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were starting to make some really quite convincing progress, just enough to make you believe that maybe - maybe we could get there.

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transplant, we began to spend more and more time together.

Слушатели начали обнаруживать признаки жизни и переглядываться с удивлением и тревогой в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience showed signs of life, and sought each other's eyes in a surprised and troubled way.

В данном случае цена возрастает с нуля до положительной величины, и данное увеличение цены должно отражаться в индексе цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price rises from zero to a positive figure and this price increase must be captured by a price index.

Однако все три страны либо уже были демократическими, либо начали во время этого перехода процесс политической либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, all three were either democracies or had begun to undertake substantive political liberalization during these transitions.

Для начала сэкономим время: вместо того, что бы создавать новый календарь с нуля мы скопируем информацию о праздниках из нашего личного календаря вместо создания нового календаря с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin, let’s save some time by copying the holidays from our personal calendar, instead of creating all the content from scratch.

Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines.

Поэтому линейные монтеры начали операцию по спасению гнезда, причем уже не впервые в нашей практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason the linemen began an operation to save the nest, and this is already not the first time in our practical experience.

Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.

Эта сделка сорвалась в 2014 году, когда Украина и Россия начали борьбу за территории после свержения пророссийского лидера Виктора Януковича в феврале 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That deal fell through in 2014 when Ukraine and Russia began battling over territories following the ouster of a pro-Russian leader named Viktor Yanukovych in February 2014.

Как сообщили Викиновости на этой неделе, у ведущей маслодельной компании Дании упали продажи до нуля в ряде стран Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Wikinews reported last week, Arla Foods, Denmark's top dairy company, has seen their sales fall to zero in some Middle East nations.

Они оттащили плот на мелководье и начали грести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pushed the raft off the sand into the shallow water and both men leaped aboard and started paddling.

В такой насыщенной эмоциями атмосфере мы начали съёмки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst that emotional landscape, we started to film...

У детей была страсть к сырным ппалочкам с тех пор как мы начали ходить, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids have been craving cheesesteaks ever since we hit the tarmac, so...

От силы начали чернеть белые пути к Городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white roads leading to the City were beginning to blacken with advancing troops.

Бен, если ты будешь и дальше делать подобные признания, наши возможности маневра упадут до нуля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, if you're gonna blurt out a confession like that, it's gonna make our options shrink down to a tiny little nub.

Многие люди унаследовали свои состояния, но я сколотил свое с нуля, и никакие никудышные головорезы не смогут забрать у меня и десяти центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people inherit their fortunes, but I built mine from the ground up, and no two-bit thugs are taking a dime from me.

Мы с Томом уже начали собирать всякие наброски, поговорили о нескольких новых номерах, и о том, чтобы поменять местами несколько сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I have already started compiling some notes, talking about a few new numbers, maybe reordering some of the scenes.

Люди начали говорить, что наши ракеты постоянно взрываются, и наши мальчики всегда всё портят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have begun to say our rockets always blow up... our boys always botch it.

По узенькой тропинке они спустились к пересохшему руслу на дне ущелья, миновали его и начали подниматься к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small footpath dropped down to the dry bed of the canon, which they crossed before they began the climb.

И когда все эти услуги начали множиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did all these favors start multiplying?

К счастью, дюны наконец начали уменьшаться и мы были спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercifully, the dunes finally started to fall away and we were saved.

Давай начнём всё с нуля, только ты в этот раз не притворяйся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're starting over from scratch, and you aren't going to fake it.

Когда мы начали разузнавать о сети, вы попытались убить Натали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we started sussing out the ring, you tried to kill Natalie.

Они должны сбросить всё это на нас, чтобы они могли начать всё с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must dump it all on us, so that they could start from scratch.

Я видела, как он строил свой бизнес с нуля, и... сейчас он готов отдать его этому фонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched him build his company up from scratch, and... now he's willing to give it all away to that foundation.

Потом начали искать святой воды, но ее ни у кого не было, и Нана побежала с бутылкой в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they tried to obtain some holy water, but no one had any, and it was again Nana who was sent to the church to bring some back in a bottle.

Есть один проект, который я хочу начать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a project I'm trying to get off the ground.

Что ж, бумаги начали подписывать утром, добро пожаловать на Землю Обетованную, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paperwork's gonna be on its way in the morning. Welcome to the promised land, my son.

Просто мне кажется, что нельзя начать с нуля, что-то скрывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just feel like I'm not giving us a fresh start by hiding something.

На самом деле, мы бросим все это и начнем с нуля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna toss the whole thing and start from scratch.

Нам с бывшей женой это казалось хорошей идеей, но потом мы начали отдаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well my ex wife and I thought it would be a good idea But we just started to drift apart.

Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero.

Энн, пожалуйста, скажи мне, что ты сшила новое платье с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann, please, tell me that you have sewn a new dress from scratch.

Они уже начали продвигать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've already started promoing it.

Не сейчас... когда люди уже начали замерзать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That won't do... because now that the people are nicely beginning to freeze...

Мы начали ее просматривать и тотчас же наткнулись на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we started rolling through it, and in no time, we ran across this.

Я его делаю с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make it from scratch.

Начиная с 1908 года, революционеры начали перекладывать свой призыв на новые армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1908, the revolutionaries began to shift their call to the new armies.

Ее работы с искусственными пейзажами, увиденными с высоты птичьего полета, начали выставляться в художественных галереях Соединенного Королевства четыре года спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her work of man-made landscapes as seen from an aerial perspective began to be exhibited in art galleries in the United Kingdom four years later.

Вскоре витрины начали показывать товары, которых давно не было: фрукты, овощи и различные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, display windows began showing merchandise long absent; fruits, vegetables, and various food products.

Поскольку мосты и дороги были разрушены, а войска Джи-Вита начали наступление, монголы добрались до БЧ-Дуна без пехотного эскорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bridges and roads were destroyed and attacks were launched by Đại Việt troops, the Mongols reached Bạch Đằng without an infantry escort.

Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels.

Отношения между этими двумя странами начали нормализовываться, и американским гражданам разрешили посещать Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between these two nations started to normalize, and American citizens were allowed to visit China.

Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder.

Не мог бы кто-нибудь переделать его с нуля, с ортогональными опциями и параметрами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone please redesign it from scratch, with orthogonal options and parameters?

В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles.

В 2014 году на еврейском кладбище Ла-Паса в Уругвае начали внедрять QR-коды для надгробий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Jewish Cemetery of La Paz in Uruguay began implementing QR codes for tombstones.

В начале февраля датские и саксонские войска начали наступление из Хузума, в то время как русские войска продвигались через Фридрихштадт и Кольденбюттель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of February, Danish and Saxon troops commenced their attack from Husum while Russian troops advanced across Friedrichstadt and Koldenbüttel.

Новое лакомство стало сенсацией, и вскоре другие фонтанчики с газировкой начали продавать поплавки с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new treat was a sensation and soon other soda fountains began selling ice cream floats.

На обеих шкалах риски, вызывающие озабоченность, обозначаются значениями выше нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both scales, risks of any concern are indicated by values above zero.

Отношения в Великой Испании начали меняться с возвращением к демократии после смерти Франко через культурное движение, известное как La Movida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes in greater Spain began to change with the return to democracy after Franco's death through a cultural movement known as La Movida.

Он задуман как платформа, которую многие организации могут принять и модифицировать, избегая необходимости разрабатывать систему с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended as a platform that many organizations can adopt and modify avoiding the need to develop a system from scratch.

Пингала явно использовал санскритское слово шунья для обозначения нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pingala used the Sanskrit word śūnya explicitly to refer to zero.

В пищеводной железе происходит значительное зачатие, где кровяное давление, вероятно, снижается почти до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a significant embranchment within the oesophageal gland, where the blood pressure likely decreases to almost zero.

В обоих случаях неровный контент был полезен в качестве отправной точки, и лучше, чем начинать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the Jagged content was useful as a starting point, and better than starting from scratch.

Он решил развивать персонажа с нуля, вместо того чтобы черпать особое вдохновение у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opted to develop the character from scratch, instead of taking specific inspiration from others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы начали с нуля». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы начали с нуля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, начали, с, нуля . Также, к фразе «мы начали с нуля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information