Ночей втягивания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ночей втягивания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nights drawing in
Translate
ночей втягивания -

- ночей

nights



Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

Из-за поздних ночей и регулярных поездок он решил начать писать для других комиков, все еще делая случайные выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the late nights and regular travelling he decided to start writing for other comedians, while still doing the occasional performance.

Пирамиды также расположены в 9 ступенях, разделенных на 7 дней и 6 ночей, всего 13 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pyramids are also set up in 9 steps divided into 7 days and 6 nights, 13 days total.

Я провела много бессонных ночей в эти месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost a lot of sleep during those months.

Соседка видела подозрительный фургон, припаркованный на улице напротив дома Кеттлменов в течение двух ночей подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbor lady saw a suspicious van parked across the street from the Kettlemans' house two nights in a row.

Норвегия - страна могучих гор, кристально-чистых фьордов, горных вершин, северного сияния и белых ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are mountains plunging into the sea from hundreds of metres, fjords, tall mountain peaks, northern lights and midnight sun.

Мы провели много неплохих ночей вместе в дурманном блаженстве, пока анонимные наркоманы не добрались до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent many fine nights together in opiate-induced bliss till got all N.A. on me.

В нём было много грустных ночей и много счастливых дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between, there was as many unhappy nights as there were happy days

Зимою в темноте ночей Пленяли больше сердце ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter darkness of the night Was captivating heart and mind.

Прядет, и, зимних друг ночей, Трещит лучинка перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spins; a friend of winter night The splinter's crackling making light.

Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного.... бедного музыканта... за дьявольского магараджу и влюбляется в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the night of the seduction, she mistakes a penniless- a penni- penniless sitar player... for the evil maharajah, and she falls in love with him.

Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts.

Сколько бессонных ночей я провела, думая, что ты пойдешь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months I lay sleepless wishing you had come with me.

И что вы хотите нам показать после бессонных ночей, Родни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you have to show for your sleepless nights?

Сколько ночей я провел без сна, мечтая о каком-нибудь гениальном изобретении, каком-то ключевом открытии, способном изменить горестную историю Бодлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend many sleepless nights wishing there was some powerful invention, some crucial bit of research, that might enable me to change the Baudelaires' sad history.

Сказал, что он оставался там на несколько ночей, когда приют был переполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said that he stayed there for a few nights when the shelter got overcrowded.

Да, трактирщик. Мы собираемся провести здесь несколько ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innkeeper, We'll be here several nights.

Слава неутомимым труженикам, которые не спят ночей для того, чтобы род человеческий стал прекраснее и здоровее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honour to those indefatigable spirits who consecrate their vigils to the amelioration or to the alleviation of their kind!

Ночь ночей блеска и гламура, и непроходимой охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night's the night for Glitz, Glam, And impenetrable security.

Не будет больше никаких ночей фильмов ни других особых привилегий в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will not be another movie night nor any other special privileges in the foreseeable future.

По-видимому, Бардо ходил туда несколько ночей подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently, Bardot went there on consecutive nights.

Это было место, где он поймал ее, нашел два года назад, в одну из тех безумных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spot where he had overtaken her, found her on one of the wild nights two years ago.

Бывает, проведёшь тут пару ночей, вернёшься домой как на отпуск, Берёшь свою супругу и потом делаешь пару зарубок на старом поясе, если ты понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you spend a few nights here, go home on furlough, really bumps the conjugal visits up a couple of notches on the old gun belt, you know.

Дни могут быть скучными, но... я не променяю некоторые из моих ночей... все драгоценности короны в золотое ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days may be dull, but... i wouldn't swap some of my nights for... all the crown jewels in a golden bucket.

После многих дней и ночей, в конце концов, твой король здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having counted the days and numbered the nights, at long last, your king is here.

О, что ж , ты говоришь, что ты делаешь это каждую ночь, а он проводил здесь много ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, you say that you do this every night, And he used to spend a lot of nights here.

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

Я бы хотела бросить все и рвануть в Италию, ты знаешь, и проводить все ночи с модных салонах, а днем отсыпаться от бурных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to drop everything and move to Italy, you know, and spend my nights with fashionistas and my days sleeping off my nights.

Большинство ночей он уходил отсюда с большим, чем приходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most nights he walked out of here with a little more than he came in with.

Снова началась мерцающая смена дней и ночей, снова солнце заблистало золотом, а небо -прежней голубизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blinking succession of the days and nights was resumed, the sun got golden again, the sky blue.

Отработал тут несколько ночей, охранял какое-то строительное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a couple nights of security watching some construction equipment.

Слушай, мне нужно остаться здесь на несколько лишних ночей, парни хотят, чтобы я проверил ещё пару мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, listen, I'm gonna have to stay here a few extra nights, the guys need me to check out some more venues.

В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.

Я устроилась на прикольную работенку, но мне нужно место, где перебиться пару ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, scored this awesome job, but I'm gonna need a place to crash for a bit.

Я столько ночей могла провести с Мейджором, пока сидела дома и зубрила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many nights I could have been with Major that I stayed home studying.

Ты все пропустила. Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago.

Должен признаться, у меня было несколько темных ночей, когда я обращался за твоей помощью, чтобы немного понять женский ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit I've had a few dark nights when I've looked to you for a little insight into the feminine mind.

Во время первой эстафеты Олимпийского огня огонь был доставлен из Олимпии в Берлин на расстояние 3187 километров 3331 бегуном за двенадцать дней и одиннадцать ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first Olympic torch relay, the flame was transported from Olympia to Berlin over 3,187 kilometres by 3,331 runners in twelve days and eleven nights.

Снелл работал в течение нескольких ночей, чтобы изменить дизайн затылка Чанга и добавить больше деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snell worked through several nights to redesign the back of Chang's head and add more detail.

Спрингстин провел беспрецедентные 10 ночей на стадионе Джайентс в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springsteen played an unprecedented 10 nights in Giants Stadium in New Jersey.

Итак, пару ночей назад, после того, как я играл в Wave Race 64 в течение, должно быть, 5 или 6 часов почти без остановки, я лег спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a couple nights ago, after playing Wave Race 64 for what must have been 5 or 6 hours almost nonstop, I went to bed.

Зевс в образе смертного пастуха и Мнемозина спали вместе девять ночей подряд, зачав таким образом девять Муз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus, in a form of a mortal shepherd, and Mnemosyne slept together for nine consecutive nights, thus conceiving the nine Muses.

Спектакль шел при полном аншлаге в течение 38 ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play played for full houses for 38 nights.

Их объединяет сходство с персонажами популярного игрового сериала Пять ночей у Фредди и популярного детского развлекательного центра Chuck E. Cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share a resemblance to the characters from the popular game series Five Nights at Freddy's and the popular kids entertainment center Chuck E. Cheese.

Фабричные сцены, происходящие в батарее, снимались на гниющем мыловаренном заводе в Уилмингтоне, Калифорния, в течение десяти ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory scenes that take place in the Battery were filmed at a rotting soap factory in Wilmington, California, for ten nights.

Они снова поддерживали Coldplay в течение трех ночей их европейского этапа в августе и сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They supported Coldplay again for three nights of their European leg in August and September.

Иисус, как часть своей духовной подготовки, ушел в пустыню и постился 40 дней и 40 ночей, согласно Евангелиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, as part of his spiritual preparation, went into the wilderness and fasted 40 days and 40 nights, according to the Gospels.

Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings.

Путешественник и команда почти никогда не проводят больше трех ночей в одном конкретном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traveller and crew almost never spend more than three nights in one particular area.

Пять дней и ночей Фалеса можно было бы описать как непрерывную уличную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five days and nights of Falles might be described as a continuous street party.

Однако в течение нескольких ночей происходило одно и то же — отбирались коровы одного и того же брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same thing however occurred for several nights — the cows of the same brother always being selected.

Старкс не обратил внимания на распространявшийся слух о том, что Вирджил несколько ночей подряд слышал шум машины возле их дома и боялся быть убитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starks discounted a circulating rumor that Virgil had heard a car outside their home several nights in a row and feared of being killed.

Переговоры не дали никакого результата, но в течение следующих шести ночей войскам Кастро удалось ускользнуть незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations yielded no result but during the next six nights, Castro's troops managed to slip away unnoticed.

В общей сложности костры горели в течение четырех дней и ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, the fires burned for four days and nights.

Источники сообщили, что отряд убийц с севера провел несколько дней и ночей в поисках своих целей на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources said the murder squad from the North spent several days and nights looking for their targets in the streets.

В 1717 году Арбутнот внес свой вклад в пьесу Поупа и Гая три часа после свадьбы, которая продолжалась семь ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1717, Arbuthnot contributed somewhat to Pope and Gay's play, Three Hours after Marriage, which ran for seven nights.

Однако Хофи никогда не сдерживался и неоднократно проводил несколько ночей в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hofi however never held back and on numerous occasions spent a few nights in prison.

Наручники стали частью меня на следующие сто дней и ночей...'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handcuffs became a part of me for the next one hundred days and nights...'.

В течение следующих двух ночей некоторые цели были вновь подвергнуты бомбардировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some targets were bombed again during the following two nights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночей втягивания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночей втягивания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночей, втягивания . Также, к фразе «ночей втягивания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information