Он коснулся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он коснулся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he touched upon
Translate
он коснулся -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- коснулся

He touched



Когда этот звук коснулся моего слуха, прежние времена и прежние лица снова исчезли из моих мыслей, как будто не существовали никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sound caught my ear, the old times and the old faces vanished again from my thoughts as completely as if they had never existed.

Собственно, если бы он коснулся меня в тот момент, я сейчас тоже была бы мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, had he reached out to touch me at that moment, I'd likely be dead as well.

Я поднял руку и коснулся ее плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lifted a hand and touched her shoulder.

Среди всего этого смятения я почувствовала, что кто-то коснулся моего локтя, обернулась и увидела Сэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the tumult, and while my eyes and ears were fully engaged in the scene before me, I heard a hem close at my elbow: I turned, and saw Sam.

Удивительно, с каким достоинством и осторожностью он коснулся этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be finer in its way than the dignified wariness of his approaches.

Under The Dome еще не коснулся какого-либо смысла темы, поскольку он тащится через пустые еженедельные махинации и уничтожает свой исходный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Dome has yet to touch on any sense of a theme as it trudges through hollow weekly shenanigans and destroys its source material.

В Европе отзыв коснулся моих моделей 2005-2010 Yaris, Corolla, Auris, Camry и RAV-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe the recall affects MY 2005-2010 Yaris, Corolla, Auris, Camry and RAV-4.

Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder.

Затем коснулся сонной артерии на шее у юноши и нащупал пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he touched the carotid artery in the boy's throat and felt the pulse.

Даг наклонился и коснулся губами красной отметины на шее Фаун, оставленной Злым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned over and touched his lips to a red dent in her neck where one of the malice scabs had finally flaked off.

Там, где почти невидимый огонь коснулся вершины крыши, растения и почва оказались в оранжевом аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the nearly invisible fire touched the rooftop, the plants and soil became an orange inferno.

По толпе пробежал взволнованный трепет, словно кто-то коснулся одного общего нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excited wiggle ran through the crowd, as if the same nerve had been touched in all of them.

Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched the remote control clipped to my visor.

На балконе в первом ряду Стоукс коснулся края бейсбольной кепки, надвинутой очень низко на очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the balcony front row, Stokes touched the brim of the ball cap he wore low over a pair of Ray-Bans.

Дракон опустился ниже, вытянул шею и легко коснулся ее руки своей гладкой, сверкающей, чешуйчатой мордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon sank a little in the air, lowered its head, and touched her hand with its lean, flared, scaled snout.

Майлз уселся за стол кают-компании, поправил пиджак, застегнул все пуговицы и коснулся пульта управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles sat at the wardroom table, straightened his jacket and fastened it to the neck, and touched the control on his station chair.

Торн установил свой парализатор на минимум и коснулся им основания шеи извивающегося мальчишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorne set its stunner to the lightest setting, and touched it to the back of the squirming boy's neck.

Он коснулся роли инвалидов и обратился к Департаменту с просьбой выпускать материалы по системе Брайля для использования слепыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred to the role of disabled persons and asked the Department to produce materials in Braille for use by the blind.

Наш премьер-министр Мураяма также коснулся этого вопроса в своем выступлении на Специальном юбилейном заседании, посвященном пятидесятилетней годовщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Prime Minister Murayama also touched upon this issue in his statement at the Special Commemorative Meeting for the fiftieth anniversary.

Затем г-н Хессе коснулся будущих перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hesse then touched upon the prospects for the future.

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

Я сегодня лицом коснулся усов покойника, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face touched the mustache of a carcass today, Bobby.

Координатор деятельности на местах Центра защиты прав человека и законности в секторе Газа также коснулся права задержанных на свидания:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fieldwork Coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke about the right of detainees to visits:.

Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad.

Вам это интересно? - спросил он, наклонившись к ней так близко, что кончик его уса коснулся ее щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this amuse you? said he, bending over her so closely that the end of his moustache brushed her cheek.

Граф содрогнулся при звуке этого голоса, который коснулся самых тайных струн его сердца; его глаза встретились с глазами Гайде и не выдержали их огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count shuddered at the tones of a voice which penetrated the inmost recesses of his heart; his eyes met those of the young girl and he could not bear their brilliancy.

Перед ударом молнии он коснулся своего кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He... touched his ring just before the lightning started.

И ты коснулся врат, и все осветилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you touched the gateway,and it all went white.

Один из них попал в мозг и растворился когда Форман коснулся его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One lodged in his brain and dissolved when Foreman touched it.

Он сильно вздрогнул, как будто холодный палец коснулся его сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shuddered profoundly, as if a cold finger-tip had touched his heart.

Он испытывал непонятное ощущение тяжести, как будто чья-то крепкая рука пригибала его книзу, так что подбородок коснулся стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table.

Поразительно, но он даже не коснулся земли, а взорвался на высоте 8 км над мерзлой сибирской почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly, it never even impacted the ground. Rather, it exploded five miles above Siberia's frozen ground.

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

Он коснулся ее рукой, и она раскрыла синие, изумленные глаза, улыбаясь еще в полусне его лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand moved on her, and she opened her blue wondering eyes, smiling unconsciously into his face.

Они были теплее этой ночью, когда я коснулся их у двери таинственной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were warmer last night when I touched them at the door of the mysterious chamber.

И почувствовала, как кто-то предостерегающе коснулся моей руки рядом со мной стоял Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a warning touch on my arm. Poirot was standing close behind me.

Но никто и пальцем не коснулся эти будок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no-one's laid a finger on the booths.

Клянусь, я никогда... ...не коснулся её и пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I swear to you, I never laid a finger on her.

Не успел я опуститься на подушки рядом с мистером Уэллсом, как тот коснулся одного из рычагов, и мы тронулись в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost before I had clambered on to the cushions beside Mr Wells, he had pushed one of the levers and we were moving forward.

Поскольку я коснулся того, чего ты заслуживаешь, остается еще один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as I'm concerned, what you deserve rests on one answer.

Молот коснулся щеки Стилкилта, в следующее мгновение нижняя челюсть помощника капитана была свернута, он упал на крышку люка, плюя кровью, словно кит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately the hammer touched the cheek; the next instant the lower jaw of the mate was stove in his head; he fell on the hatch spouting blood like a whale.

Лоб под дождем защипало Рукой коснулся стала красная и дождь стекает с пальцев розово

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the rain touched my forehead it began to smart my hand came red away streaking off pink in the rain.

Кто-то коснулся моей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was touching my hand.

Ужасный взгляд, что-то в нем мрачное, леденящее; у Ральфа мороз пошел по коже, он невольно поднял руку, коснулся ладонью похолодевшего затылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something awful in her eyes; something so dark and chilling that the skin on the back of his neck crawled and automatically he put his hand up to stroke it.

Том медленно поднял руку и коснулся перебитого носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom put his hand up slowly and touched his bruised cheek.

Гроб коснулся дна могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had just touched the bottom.

При этом он коснулся чего-то маленького, холодного, влажного, лежавшего у нее на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so he touched a small, cold, round, irregular something in her lap.

ТАРДИС привезла нас во время, когда корабль впервые коснулся земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TARDIS has brought us to when the spaceship first touched down.

Он развязался и коснулся пола в мужском туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came undone, touched the floor of a men's room.

Неожиданно он улыбнулся, губы ожили, шевельнулись челюсти, кончик языка мимолетно коснулся губ.. У меня мороз пошел по коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he smiled, moving lips and jaw and touching tongue to lips, a quick gesture-and I was frightened.

Меч еще не коснулся его сердца, но Фред довольно явственно вообразил себе, сколь болезненным окажется прикосновение его острия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron had not entered into his soul, but he had begun to imagine what the sharp edge would be.

А теперь, друзья мои, - повторяет Чедбенд, -поелику я коснулся этого предмета и на своей смиренной стезе развиваю его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my friends, says Chadband, since I am upon this theme, and in my lowly path improving it-

Но... час назад, когда я ехал через перевал... - Он коснулся своей шеи сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... as I came up the pass an hour ago... He touched the back of his neck.

Ее коснулся призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was touched by a ghost.

Отзыв коснулся конкретных автомобилей Toyota Corolla, Sequoias, Tundras и Lexus, выпущенных в период с 2002 по 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recall affects specific Toyota Corollas, Sequoias, Tundras and Lexus vehicles made between 2002-2005.

Он почти коснулся земли у ворот Майо, и Эжени уже собиралась выйти, когда он снова поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It almost touched ground near the Porte Maillot, and Eugénie was about to get out when it rose again.

Если она хочет исцелить кого-то больного, она может использовать кусок ткани-Изи-который коснулся пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she is to heal somebody ill, she may use a piece of cloth- isi- that has touched the patient.

Один высокий карлик высоко поднял руку, коснулся земли над небом, завязал мокасины, лизнул язык и рассказал о пчеле, которую ужалил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tall midget reached up high, Touched the ground above the sky, Tied his loafers, licked his tongue, And told about the bee he stung.

Он кратко коснулся базы о том, как дядя Ремус был превращен в живой боевик, созданный Диснеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It briefly touched base on how Uncle Remus was turned into a live action film created by Disney.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он коснулся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он коснулся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, коснулся . Также, к фразе «он коснулся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information