Отправлены на свалку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
порт отправления - dispatching port
отправлять почтой - send by mail
должны быть отправлены по почте - should be mailed
конечно я отправляю - of course i send
недавно было отправлено - recently sent
не отправляю - do not post
под видом отправления должности - under the pretence of office
отправлено по крайней мере, - sent to at least
партия товара, отправляемого почтовой посылкой - parcel post shipment
мы отправляем по всему миру - we ship worldwide
класть на полку - shelf
сходить на берег - go ashore
приходить на помощь - come to the rescue
на восток - to the East
музыка на слова - music in words
выведенный на экран - displayed
на каждом шагу - at every step
на высоте - on high
полагаться на - rely on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
свалку - landfill
доставлять на свалку - deliver to dump
безотходное на свалку - zero waste to landfill
вмешаться в свалку - fling oneself into the scramble
выбросить на свалку - put on the scrap-heap
отправлены на свалку - sent to landfill
отправляемые на свалку истории - consigned to the dustbin of history
отвезти мусор на свалку - wheel the rubbish to the dump
на свалку - to landfill
расположенный на свалку - disposed to landfill
Синонимы к свалку: свалка, свалке, свалкой, помойке, джункярд
Переехал, а затем быстренько отправлен на свалку, в то время как автомобиль подсудимых был столь же быстро отремонтирован. |
Moved, then quickly taken to the scrapyard... while the defendants' car was repaired just as swiftly |
С отвратительной системой, известной как апартеид, покончено, и она навечно отправлена на свое заслуженное место - на свалку истории. |
The abhorrent system known as apartheid has been brought to an end, relegated for good to the dustbin of history where it justly belongs. |
Наверное, именно поэтому после его смерти о нем очень быстро забыли. Его работы - километры отснятых кино и фото пленок - были скоренько отправлены на свалку. |
On Tuesday people began to send messages that the wall of containment at the Chernobyl nuclear power plant fell down. |
Если Священный Грааль тяжелый, нечеткий и выброшен на свалку. |
If the Holy Grail were a plodding, pixelated failure banished to a dump. |
Отправление людей в потенциально опасные ситуации является естественным последствием военной команды. |
Sending people into potentially dangerous situations is a natural consequence of military command. |
Но был ли он отправлен на виселицу, подобно своим товарищам? |
But was he led to the gallows like his associates? |
Я отправлен в Ирландию усмирять этот ужасный бунт, а не растрачивать время. |
I am sent to Ireland to end this infernal rebellion, not to idle- |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Кроме того, некоторые со-трудники были отправлены на курсы подготовки по вопросам управления преобразованиями. |
Some had also been sent for training in change management. |
Отсутствие традиционных лидеров-женщин влияет на обращение с женщинами в традиционной системе отправления правосудия. |
The lack of women traditional leaders impacts on the treatment of women in traditional justice processes. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос. |
The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. |
В 2002 году терминал переработал 2 миллиона 50 тысяч тонн нефтепродуктов, из них 95 % было отправлено на экспорт. |
In year 2002 the terminal handled 2 million 50 thousand tons of oil products, 95 % of which were exported. |
осудил недавние акты насилия, террористические преступления и нападения, направленные против святынь и мест отправления культа;. |
It condemned recent acts of violence and the terrorist crimes and aggression aimed at holy places and houses of worship. |
Вы по-прежнему будете получать все письма, отправленные в вашу учетную запись, некоторые из которых могут быть рекламой, на которую вы подписаны, или нежелательными сообщениями. |
You’ll continue to receive all messages sent to your account, some of which may be advertisements you signed up to receive, or junk mail. |
Всё оружие было отправлено на проверку по приказу генерала Арнольда. |
All the muskets collected for inspection By the command of General Arnold. |
What was the exact date of your liftoff? |
|
Марони дали место на свалку отходов. И у него контракт на реставрацию Аркхема. |
Maroni gets to build a waste disposal site... and he gets the contract to refurbish Arkham. |
Похоже, она была отправлена с почестями в отставку во время компании в Ираке. |
Seems she was honorably discharged from the Army during Iraq. |
The UNISOL project and your pet computer are scrapped. |
|
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины. |
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market. |
Если Нотинггемские Рыцари была худшей, то ссылка на свалку была легким наказанием. |
If Nottingham Knights was one of the worst, then consignment to a landfill was too kind a fate. |
Мы отправились на свалку, чтобы сделать несколько снимков, и я уверена, что А преследовал нас. |
We went to a junkyard to take some pictures and I'm sure A followed us there. |
И сколько миров вы превратили в свалку, чтобы сохранить чистым ваш дом? |
How many worlds are you willing to contaminate to keep your own home so tidy? |
Семена ведьм посеяны и сегодня жертвы чумы будут сброшены на свалку дожидаться своей метаморфозы. |
I have already sown the witch seeds, and today the plague bodies begin to be dumped into the crags to await their transformation. |
Так, ребята, соедините совпадения любых деталей из дела Чикаго с нашими, и мне понадобятся все наши файлы отсканированы в электронном виде и отправлены, как бы, вчера. |
Okay, guys, cross-match any details from the Chicago case with ours, and I'm gonna need all of our files electronically scanned and sent, like, yesterday. |
А когда закончите с ужином, погрузите ваше столовое серебро на самосвал, который отправит его на свалку. |
And when the meal is over, you can deposit your dirty silverware in the truck to head to the dump. |
Apparently tonight was a night when all the rules were going out the window. |
|
Семь лет назад она была отправлена в повстанческий лагерь. |
Seven years ago, she led a raid on one of Vanchat's gulags. |
Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад. |
It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago. |
Сигнал бедствия, который мы не получали, был отправлен в Штаб-Квартиру. |
That distress call we never received, it was logged with HQ. |
Брошенный в лесу или выброшенный на свалку? |
Abandoned in the woods or dumped at the pound? |
Your cheese heads are on the way. |
|
Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем? |
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger? |
Распакуем вещи и превратим эту свалку в музыкальный класс. |
We're gonna unpack, and we're gonna turn this storage room into a music room. |
Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями. |
Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally. |
На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем. |
In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons. |
А я купила его любимое поле для гольфа и превратила его в больничную свалку. |
And I bought his favorite golf course last year and turned it into a landfill for medical waste. |
Вы используете их территорию как свалку для сброса антиматерии. |
You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste. |
Мы провели несколько замечательных лет, хоть квартира и походила на свалку. |
We spent some good years there despite it being a dump. |
Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная. |
I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible. |
We were sent to investigate, render assistance to any survivors. |
|
It was in one of the cars they hauled away to the dump. |
|
Мы установили, последнее смс с ее телефона, которое должно было быть отправлено. |
We decrypted the last text her phone was going to send. |
Пять проходов для немедленного отправления. |
Five pods for immediate departure. |
Случись это в кино, не было бы досрочного отправления! |
If this was a movie, there wouldn't be an early departure. |
Миллиган был отправлен в ряд государственных психиатрических больниц, таких как Афинская государственная больница, где, по его словам, он получил очень мало помощи. |
Milligan was sent to a series of state-run mental hospitals, such as the Athens State Hospital, where, by his report, he received very little help. |
В 1945 году он был комендантом прусской крепости Позен, ныне называемой Познань, но был отправлен в отставку 29 января 1945 года, как раз перед тем, как регион был захвачен. |
In 1945 he was commandant of the Prussian fortress town of Posen, now called Poznan, but was retired on 29 January 1945 just before the region was overrun. |
Семья Типу Султана была отправлена в Калькутту англичанами. |
Tipu Sultan's family was sent to Calcutta by the British. |
После попытки связаться с Конкордией самолет бразильских ВВС был отправлен в 17 часов по местному времени в четверг и заметил спасательные плоты 3 часа спустя. |
After attempting to contact Concordia a Brazilian Air Force aircraft was dispatched at 17 hrs local time Thursday and sighted the liferafts 3 hours later. |
ARMulator второй отправлен в ранних инструментальных средств АРМ, а также спустя 2.5 СДТ, СДТ 2.5.1, объявления 1.0, 1.1 реклама, объявления, 1.2, RVCT 1.0, а также отдельно в качестве RVISS. |
ARMulator II shipped in early ARM toolkits as well as the later SDT 2.5, SDT 2.5.1, ADS 1.0, ADS 1.1, ADS 1.2, RVCT 1.0 and also separately as RVISS. |
Члены I & R взвода, которые были в состоянии ходить, были отправлены в Германию. |
The I&R platoon members who were able to walk were sent to Germany. |
Затем они были отправлены на сайдинг Кенсингтонской мукомольной мельницы, чтобы проверить этот весовой мост. |
They were then railed to the Kensington flour mill siding to test that weighbridge. |
После ее устранения Риму была предоставлена возможность остаться в игре; она приняла предложение и была отправлена на край вымирания. |
After her elimination, Reem was given an opportunity to remain in the game; she accepted the offer, and was sent to the Edge of Extinction. |
Хотя зараженные вирусом файлы могут быть случайно отправлены в виде вложений электронной почты, почтовые вирусы знают о функциях системы электронной почты. |
While virus infected files may be accidentally sent as email attachments, email viruses are aware of email system functions. |
Убийство Дорнера началось с пакета с изложением его жалоб, отправленного Андерсону Куперу и поступившего в CNN 1 февраля 2013 года. |
Dorner's killing spree began with a package stating his complaints, sent to Anderson Cooper and arriving at CNN on February 1, 2013. |
Он был немедленно отправлен судьей, так как Люфтетари уступил и в конечном итоге проиграл матч дома со счетом 1: 2. |
He was immediately sent off by the referee as Luftëtari conceded and eventually lost the match 1–2 at home. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлены на свалку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлены на свалку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлены, на, свалку . Также, к фразе «отправлены на свалку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.