Повествованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Больше всего она известна благодаря библейскому повествованию, в котором она была вызвана царем Давидом, который видел ее купающейся и страстно желал ее. |
She is most known for the biblical narrative in which she was summoned by King David, who had seen her bathing and lusted after her. |
Согласно Божественному повествованию, он является последним из семи саптариши и, как полагают, произошел от языка. |
As per divine account, he is the last among the seven saptharishis and is believed to have originated from the tongue. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
Головоломки и диалоговые деревья в игре просты,придавая особое значение линейному повествованию. |
The game's puzzles and dialogue trees are simple, lending to an emphasis on linear storytelling. |
Чтобы привлечь музыку к повествованию, Пит использовал старый театральный трюк, в котором главный герой-неудачливый автор песен. |
Is there an editor who is both able and willing to revert this massive unsummarized deletion? |
Некоторые из этих рассказов могут быть частью черной легенды, преднамеренной клеветой на Испанию, в то время как другие бросают вызов повествованию о геноциде. |
Some of these accounts may be part of the Black Legend, an intentional defamation of Spain, while others challenge the genocide narrative. |
Он разбрызгивает их по всему повествованию, повторяя пункты, сделанные в разговоре. |
He sprinkles them throughout the narratives, repeating points made in conversation. |
Чтобы привлечь музыку к повествованию, Пит использовал старый театральный трюк, в котором главный герой-неудачливый автор песен. |
This includes most nations of Europe, Canada, Australia, Brazil, Russia, Iran, Tunisia, China, the United States and many others. |
Он постарался успокоить меня, словно няня - ребенка, и отнесся к моему повествованию, как к бреду. |
He endeavoured to soothe me as a nurse does a child and reverted to my tale as the effects of delirium. |
Поэтому то, что она использовала из реальности как вдохновение для названия, было приспособлено к повествованию ее истории. |
So what she used from reality as inspiration for the name was adapted to fit the narrative of her story. |
Однако, прежде чем перейти к дальнейшему повествованию, я должен со всей ясностью обрисовать наше положение. |
Before turning to this, though, I must first establish the context. |
Дикинсон утверждает, что именно то, чего не хватает повествованию Лува, мешает расстройству дефицита природы произвести значимые изменения. |
Dickinson argues that it is what Louv's narrative is missing that prevents nature deficit disorder from effecting meaningful change. |
И приступил к повествованию. |
He began his tale. |
Форма текста песни примерно соответствует повествованию Эстер Саммерсон и написана ее голосом. |
The form of the lyrics roughly follows the narrative of Esther Summerson, and is written in her voice. |
Два диалога Федон и симпозиум также начинаются в драматической форме, но затем переходят к практически непрерывному повествованию последователей Сократа. |
Two dialogues Phaedo and Symposium also begin in dramatic form but then proceed to virtually uninterrupted narration by followers of Socrates. |
Как же получается, что ошибочное утверждение помогает повествованию? |
How is it that an erroneous statement helps the narrative? |
I shall now return to my narrative. |
|
Режиссер Рауль Уолш и снятый в Панаме, сценарий, приписываемый братьям Сандерс, добавляет стриптиз и экшн-сцены к оригинальному повествованию Мейлера. |
Directed by Raoul Walsh and filmed in Panama, the screenplay attributed to the Sanders brothers adds a strip tease and action scenes to Mailer's original narrative. |
Является ли эта информация чем-то таким, что израильская пропагандистская машина позволит добавить к этому повествованию о Кунтаре? |
Is this information something that the Israel propaganda machine will allow to be added to this narrative about Kuntar? |
Сегодня в лютеранской церкви Богоявление-это день, посвященный сосредоточению внимания на миссионерской работе в дополнение к повествованию мудрецов. |
Today, in the Lutheran church, Epiphany is a day dedicated to a focus on missionary work in addition to the Wise Men narrative. |
Подвергать сомнению повествование о Холокосте-это не дело нацистов. |
To question the Holocaust narative does not a Nazi make. |
Почему мы считаем, что истории, рассказанные мужчинами, несут вселенский смысл, а женские повествования — всего лишь о женщинах? |
Why do we think that stories by men are deemed to be of universal importance, and stories by women are thought to be merely about women? |
Несколько стихотворных повествований конца девятнадцатого века дополняют жанровую беллетристику, которая начала создаваться в тот же период. |
A few late nineteenth century verse narratives complement the genre fiction that was beginning to be written at the same period. |
Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины? |
Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine? |
По мнению большинства критиков, если бы роман был закончен, Мейзи была бы революционным персонажем в повествовании, когда она вырастет. |
According to most critics, had the novel been completed, Mazie would have been the revolutionary character in the narrative when she grows. |
Поскольку большая часть повествования, похоже, соответствует точке зрения команды, аудитория на мгновение не осведомлена о том, как именно они преуспели в своей афере. |
Because most of the narrative has seemed to follow the team's point of view, the audience is momentarily uninformed as to exactly how they have succeeded in their con. |
То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека. |
Well, it's the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene. |
Вымышленное повествование - это ироническая пародия. |
The fictionalized narrative is an ironic pastiche. |
В повествовании о реституции человек рассматривает болезнь как временное отступление. |
In the restitution narrative, the person sees the illness as a temporary detour. |
Первоначально основанный в Лос-Анджелесе, Райт позже пересмотрел декорации фильма в Атланту, интегрировав этос города в важное повествовательное устройство. |
Originally based in Los Angeles, Wright later revised the film's setting to Atlanta, integrating the city's ethos into an important storytelling device. |
Некоторая повествовательная история сохранилась для большей части эллинистического мира, по крайней мере, для царей и войн; этого не хватает для Индии. |
Some narrative history has survived for most of the Hellenistic world, at least of the kings and the wars; this is lacking for India. |
Вместо того, чтобы адвокат задавал вам вопросы, вы просто рассказываете как всё было в манере повествования. |
Instead of a lawyer asking you questions, you just tell your story in a narrative format. |
Определение мифа о сотворении мира-это символическое повествование о происхождении. |
The definition of creation myth is a symbolic narrative of origins. |
Еще одно упоминание о древности встречается, когда Мистера персона бросают в погребальный костер, и повествование сравнивает его с Геркулесом. |
Another reference to the Antiquity occurs when Mr. Personne is tossed into the pyre, and the narrative compares him to Hercules. |
Кроме того, Гойя отказывается предложить стабильность традиционного повествования. |
In addition, Goya refuses to offer the stability of traditional narrative. |
Ring Of Elysium в значительной степени основан на своем повествовательном стиле и глубоком знании, связывающем все и вся происходящее в игре каждый сезон. |
Ring Of Elysium is heavily based on its narrative style and deep lore connecting each and everything happening in the game every season. |
Пьеса, фантазия, рассказанная полностью в рифму, начинается с введения повествования. |
The play, a fantasy told entirely in rhyme, begins with a narrative introduction. |
Это кампания, ориентированная на повествование, где каждая из игровых рас имеет свою собственную историю и ролики. |
It is a narrative-focused campaign where each of the playable races has its own story and cutscenes. |
Повествование начинается с того, что Луциан и его спутники путешествуют мимо колонн Геракла. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Например, автор может шутливо заявить о чем-то как о хорошо известном факте, а затем продемонстрировать через повествование, что этот факт не соответствует действительности. |
For instance, an author may facetiously state something as a well-known fact and then demonstrate through the narrative that the fact is untrue. |
Фильм полностью молчит, однако визуальное повествование настолько очевидно в фильме, что слова были не нужны. |
The film is entirely silent, however the visual story-telling is so evident in the film, words were not needed. |
Они и в других городках были сходного пошиба, но именно салинасский Ряд причастен к нашему повествованию. |
They were about the same in other towns, but the Salinas Row has a pertinence to this telling. |
Он также обычно относится, более узко, к написанным повествованиям в прозе и часто конкретно к романам. |
It also commonly refers, more narrowly, to written narratives in prose and often specifically novels. |
Написанная французским гугенотом Пьером Лойселером де Вилье, Апология представляла собой ужасающее повествование об испанской инквизиции. |
Written by the French Huguenot Pierre Loyseleur de Villiers, the Apologie presented a horrifying narrative of the Spanish Inquisition. |
В кинематографе он вообще соответствует повествовательному фильму В противоположность документальному. |
In film, it generally corresponds to narrative film in opposition to documentary. |
Кроме того, они обнаружили, что качество повествования было значительно ниже, когда слушатель был отвлечен. |
In addition, they found that the quality of the narration was dramatically lower when the listener was distracted. |
Физический театр-модернистский подход к театру, который централизует движение исполнителя как ключевого коммуникатора повествования пьесы. |
Physical theatre A modernist approach to theatre which centralises a performer's movement as the key communicator of a play's storytelling. |
Две другие последующие книги, Том Сойер за границей и Том Сойер, детектив, также являются повествованием от первого лица с точки зрения Гекльберри Финна. |
The two others subsequent books, Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective, are similarly in the first person narrative from the perspective of Huckleberry Finn. |
Как повествование Это можно рассматривать как расширенную версию бессонницы. |
As narrative this can be seen as extended version of insomnia. |
Некоторая символика повествования книги Бытия 3 может соотноситься с опытом аграрной революции. |
Some of the Genesis 3 narrative's symbolism may correlate to the experience of the agricultural revolution. |
Его фотография проецируется на экран, и он также обеспечивает повествование. |
His photography is projected onto a screen, and he also provides narration. |
Однако он вовсе не ставит себя в центр повествования: в его прозе царит прежде всего объективность и стремление к ясности, несмотря на всеобщее смятение. |
He is disinclined, though, ever to put himself at the center of sympathies, or of events. Above all, his prose conveys a groundedness, a commitment to clarity amid reigning confusion. |
Чтобы привлечь музыку к повествованию, Пит использовал старый театральный трюк, в котором главный герой-неудачливый автор песен. |
In order to have music involved in the narrative, Peet used an old theater trick by which the protagonist is a down-and-out songwriter. |
В статье утверждается, что миф о потопе-это символическое повествование. |
The article states that a flood myth is a symbolic narrative. |
Она происходит хронологически за неделю до событий Янгблада, служа отдельным побочным сюжетом к основному повествованию. |
It takes place chronologically a week prior to the events of Youngblood, serving as a separate side story to the main narrative. |
Этот стиль повествования использует титульные экраны для визуального повествования документального фильма. |
This style of narration uses title screens to visually narrate the documentary. |
Созданный как серия антологий, каждый сезон будет включать в себя различные персонажи и автономные повествования в различных временных периодах и местах. |
Set up as an anthology series, each season will feature a different cast of characters and self-contained narratives in various time periods and locations. |
Балетные спектакли развивались вокруг центрального повествования и содержали выразительное движение, раскрывающее отношения между персонажами. |
Ballet performances developed around a central narrative and contained an expressive movement that revealed the relationships between characters. |
- повествовательное предложение - narrative sentence
- историческое повествование - historical narrative
- повествовательная структура - narrative structure
- скромный повествователь - humble narrator
- вести повествование - lead narration
- развёрнутое повествование - detailed narration
- в этом повествовании - in this narrative
- в повествовании - in the narrative of
- в повествовательной манере - in a narrative manner
- в повествовательной форме - in narrative form
- захватывающее повествование - gripping narration
- когерентное повествование - coherent narrative
- культурное повествование - cultural narrative
- линейное повествование - linear narrative
- линия повествования - narrative thread
- повествовательной на - narrative on
- повествование прогресс - narrative progress
- повествование формат - narrative format
- повествование с - narrative with
- повествование среда - narrative environment
- напряжённое повествование - taught narrative
- метод повествовательного изложения - narrative method
- составляющие логики повествования - elements of narrative logic
- структура повествования - structure of narration
- эпизод повествования - story episode
- яркое повествование - a graphic narration
- повествование за кадром - offscreen narration
- повествование о - a narrative about
- на протяжении всего повествования - throughout the narrative
- повествование отзыв - narrative review