Последний довод королей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последний довод королей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the last argument of kings
Translate
последний довод королей -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- довод [имя существительное]

имя существительное: argument, reason, cause, plea

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince



Я проштудировал всю информацию по Рэю, его телефонные записи за последние пять лет... Никаких связей с кем бы то ни было из Королей Саутленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I combed through every inch of Ray's file, and his phone records dating back five years- no links to known Southland Kings members.

Бездетный, он был самым долгоживущим из сыновей Генриха II, ставших королем, а также последним из королей Валуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childless, he was the longest-living of Henry II's sons to have become king and also the last of the Valois kings.

Последующей, тайного общества, был выпущен в 2006 году, последний взгляд на Иден в 2009 году, мешок с костями в 2012 году, война королей в 2015 году, а ходить по земле в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The follow-up, Secret Society, was released in 2006, Last Look at Eden in 2009, Bag of Bones in 2012, War of Kings in 2015, and Walk the Earth in 2017.

За последние 67 лет я узнал больше Королей, чем кто-либо из живущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past 67 years, I've known- truly known more Kings than any man alive.

Серия последних Зондских королей была печально известна как некомпетентные правители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Series of last Sunda kings were notoriously known as incompetent rulers.

И все же последние выводы они приберегали до той минуты, когда окажутся наверху и им откроется водная синь по всему кругу горизонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there seemed something more fitting in leaving the last word till they stood on the top, and could see a circular horizon of water.

То есть, пока последние 20 лет США и Запад навёрстывали упущенное в кибербезопасности — какие сети необходимо скрыть, какую инфраструктуру считать важной, как создать киберармию — Россия уже была на шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, so while the US and the West spent the last 20 years caught up in cybersecurity - what networks to harden, which infrastructure to deem critical, how to set up armies of cyber warriors and cyber commands - Russia was thinking in far more consequential terms.

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

Последние его слова повисли в воздухе, и он превратился в часть декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last his words trailed off and he became a part of the scenery.

Последние два зубчика Егор разжевал, выплюнул на ладонь и стал натирать шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egor chewed up the last two cloves, spat them out into his palm, and started rubbing them on his neck.

Именно столько моряков погибло от немецких подлодок за последние три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how many merchant seamen were lost to u-boats in the last three weeks.

Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years.

Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days.

А каста бого-королей имела на вооружении либо автоматические установки ГСР, либо лазерные или плазменные пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the God King leader caste carried either automatic HVMs, laser cannons or plasma cannons.

Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket.

За последние три года в Узбекистане построено более 250 новых школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past three years, we have built more than 250 new schools in Uzbekistan.

В последние годы Непал сталкивается с проблемами, связанными с маоистскими восстаниями, которые начались в центральной части западного района и горных местностях около пяти лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Nepal has been facing problems in connection with the Maoist insurgency that started in the mid-western and mountain districts some five years ago.

З. Сложившиеся в последнее время тенденции в области тарифов сохранили свое действие и в 2005 году, за который имеются самые последние данные по тарифам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent tariff trends continued during 2005, the year for which the latest tariff data is available.

Последние выпуски содержат статистику НИОКР, статистику людских ресурсов в области науки и техники и статистику изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent updates include research and development statistics, statistics on human resources in science and technology, and innovation statistics.

Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in remission for the last couple of years, but now it's back, and this time it's not going away.

В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago.

То, что он наблюдал на Украине в последние несколько лет, вызывает в нем серьезную тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he’s seen the Russians do in Ukraine over the last few years sharpens his concern.

Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser.

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

ВТО находится под сильным огнем в последние несколько десятилетий, не в последнюю очередь из-за провала в договоренности между странами о сельскохозяйственной торговле Доха-раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO has come under heavy fire for decades now, not the least because of its failure to get member states to agree on the Doha Round of agricultural trade.

Последние психологические тесты Боба выявили у него некое выпадение из реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob's last forced psych eval show a person rapidly losing his grip on reality.

Последние капли он вылил себе на ладонь и слизнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last few drops of liquor he poured into the palm of his hand, and licked up.

Так просто, да? Хочешь, чтобы я считал, что последние 30 лет - это просто старые обиды, которые надо забыть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just like that, you want me to look at the last 30 years... and just let bygones be bygones?

Поэтому на всякий случай были извлечены все изречения и девизы, изготовленные за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just in case, they dug up all the slogans and mottoes from previous years.

Последние исследования показывают, что Эрик Драйер выиграет выборы в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent surveys indicate, Erik Dreier will win the election in October.

Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of the day.

Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.

Вот так Анжелика растратила последние недели жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how Angelica wasted the end of her life.

Я должна сказать, что Аманда часто меняла определенные пункты в завещании, но у меня не было оснований обсуждать ее изменения за последние три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda, I have to say, was in the habit of changing certain bequests, but I had no reason to discuss any alterations with her over the past three months.

Из записей его пациентов за последние три месяца видно, что послеоперационные осложнения ниже обычной нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His patient records for the past three months show a post-op complication rate way lower than the norm.

Последние пять линейных крейсеров всё ещё в стадии сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last five battle cruisers are still under construction.

Последние несколько лет у нас царит непереходящая засуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a drought for the past several years.

Эти последние слова произвели на честных моряков ошеломляющее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These last words produced a prodigious effect on the seaman.

И в последние минуты, вот она, шагает в комнату!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the final moments, there she is, stepping in!

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

Ищите отсутствующих последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any absentees in the last two days.

В последние несколько месяцев она почти опустошила банковские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few months, she nearly emptied the bank accounts.

Я был звездой в Bally's последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I headlined at Bally's for the last 10 years.

Даже его сестра, Мэри, говорит, что они были чужими последние 10 лет. Но недавно они снова наладили отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even his stepsister, Mary, says they've been estranged for the past 10 years, but recently they've been building bridges.

Этот необычайный человек вложил в последние слова столько шутовства, что смысл их был ясен только ему и Растиньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the pantomime.

Калеб жаловался на зуд последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb has been complaining of itchiness for the last two days.

Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys took away my shit before I could watch the last two episodes.

Назначая на престол королей, став владельцем земли и поставщиком правды, церковь заявила, что лишь она владеет Знанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingmaker, landowner and purveyor of the truth... the church took it upon themselves to be the one knower of everything.

В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years.

Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles.

Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had ridden about two miles and had passed the last of the Russian troops, he saw, near a kitchen garden with a ditch round it, two men on horseback facing the ditch.

Он сейчас ищет стрелков для Сумасшедших Королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's calling the shots now for the Insane Kings.

Ну то есть я, конечно, немного отлынивал в последние пару лет, но это выполнимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, no, I've definitely slacked off a little bit in the past year or two, but it's doable.

Ты помнишь её последние слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you remember her final words?

наверное у тебя тяжелая простуда последние 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you just had a very bad cold for the last 15 years.

Знаете, что он из семьи королей Самоа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he's a member of the Samoan royal family.

Я видел королей взлет и падение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen kings rise and fall.

Те последние несколько часов пролетели так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those last few hours went by so quickly.

Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний довод королей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний довод королей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, довод, королей . Также, к фразе «последний довод королей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information