Потому что вы знали, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потому что вы знали, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
because you knew what
Translate
потому что вы знали, что -

- потому [союз]

наречие: therefore

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Вы могли бы освободить меня вчера или завтра, но вы пришли ко мне именно теперь, пока мальчик еще жив, потому что знали, что я посоветую его пощадить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have freed me yesterday or tomorrow, but you came to me now before this boy is put to the knife because you knew I'd counsel restraint.

Очевидно, вы не знаете меня, профессор Хестон, потому что, если бы вы меня знали, вы поняли бы, что мой статус второкурсницы не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously you don't know me, Professor Hetson. If you did, you would realize that my sophomore status is a total nonissue.

Они никогда не знали, что это такое, потому что предполагали, что у хмонгов нет технологии для создания такого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never knew what it was because they assumed the Hmong did not have the technology to build such a weapon.

Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature.

Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak.

Программу защиты, установленную Суворовым, удалось обойти, потому что они знали ключ к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection program Suvorov had installed was bypassed because they knew the key to it, from the keyboard bug they'd installed earlier.

Мы по опыту знали, что спорить с ним - только продлевать пытку, а потому не стали мешать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew, by experience, that to argue the matter would only prolong the torture, so we let him go on.

Возможно, люди продолжали спрашивать, потому что знали: что-то пропало из этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps people kept asking the question... because they knew something had gone missing from the world.

Они выбрали мою клиентку, потому что знали о её робости, что сделало её легкой добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chose my client knowing she was timid and would make an easy mark.

А вы знали, где живёт Селма, потому что она уже закладывала дом за предыдущее освобождение Кори

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you knew where Selma lived because she'd put up her house as collateral for Cory's bail before.

потому что их не терзали сомнения, ибо они знали, что небесные гармонии это территория богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because they were not troubled by doubts, for they knew that heavenly harmonies were the province of the gods.

Это была радость, овладевшая домом скорби, и от этого она ощущалась намного острее, потому что в глубине своих сердец они знали, какое непоправимое горе ожидает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a joy snatched in the house of mourning, and the zest of it was all the more pungent, because they knew in the depths of their hearts what irremediable sorrow awaited them.

Вы остерегаетесь всего, что касается новых технологий, потому что, если бы вы знали ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You eschew the electronic age, because if you knew...

То есть мы зря считаем, что вы организовали это слияние из мести, потому что знали, чем все закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just not supposed to believe that you set this merger up out of anger because you knew what was coming down the pike.

Кливер - немного брюзга и у него есть твердые убеждения в отношении многих вещей. Потому что, если вы этого не знали, то в этом будет немного смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cleaver is a bit of a fuss pot and has a certain way of going about things which, if you didn't know, it probably wouldn't really make any sense.

Мы тогда прозвали тебя так. Потому что знали что ты останешься чекнутой старой девой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was what we used to call you, because we knew you'd turn into a crazy spinster.

Вот мой ответ: потому что вы отлично знали, что она мертва... Нет-нет, не прерывайте меня, мадам! - Он поднял руку. - Выслушайте меня, Эркюля Пуаро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tell you my answer. Because you knew quite well that she was dead... No, no, do not interrupt me, Madame. He raised an impassioned hand. You will now listen to me - Hereule Poirot!

Потому что они знали, что произойдет, если они не подчинятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they knew what would happen if they failed to obey.

В Дрохеде только и знали: Мюллеры - друзья Люка, и Мэгги живет у них потому, что он постоянно в разъездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as Drogheda knew, the Muellers were friends of Luke's with whom she boarded because Luke traveled so much.

Его узнали в толпе, потому что многие знали его в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was well known, and now many people recognised him.

Вьен не знал о заговоре, и генералы обсуждали, стоит ли убивать его на этапе планирования, потому что они знали, что он был Димистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viên had been unaware of the plot, and the generals had discussed whether to assassinate him during their planning phase because they knew he was a Diệmist.

Они знали, что могут надавить на Брендона, потому что он тугодум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew they could get to Brendan because he's a slow learner.

Это произошло, потому что мы не знали некоторых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything could have happened and we wouldn't have known a thing about it.

Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature.

Точно так же, как мы не видели, кто поцарапал машину ее ухажера, потому что вы знали, как не попасть в объектив камеры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like we couldn't see who keyed her date's car because you knew how to avoid the security camera out front.

Мы знали, что проф засвечен, а потому ночевать он ходил в Малину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew Prof was not clear, was sleeping in Raffles on that account.

Я хотел, чтобы вы знали, что я удалил внешнюю ссылку, которую вы добавили, потому что это казалось неуместным для энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to let you know that I removed an external link you added, because it seemed to be inappropriate for an encyclopedia.

Девочки знали, что мадам без причины не наказывает, и потому чувствовали себя в сравнительной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls did have the security of knowing that they would not be punished without cause.

Рабочие, которым приходилось работать в канализации, бежали бы сломя голову услышав хрюканье этих свинок, потому что они знали, что эти свинки любят полакомиться человеческой плотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the toshers who worked in the sewers would run away if they heard them grunting because they knew these pigs had a taste for human flesh.

Потому что ваши люди знали, что я покупаю землю, и сколько у меня денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the people in your office knew.. ..that I am buying a land, and the amount of money I had.

В ночь поджога Романии, Джэйк Фергюсон был обвинен в угоне грузовика... Что очень заинтересовало сыщиков, потому что они знали, что для такой акции понадобятся подобные грузовые автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of Romania, Jake Ferguson was accused of stealing a truck, which was kind of interesting, you know- the truck would be needed for something like what occurred.

Вы знали, что это не блог Кэролайн, потому что это ваш блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew Caroline wasn't the blogger, because you were.

Потому что они прекрасно знали,что именно туда вы и тянете повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they knew perfectly well, that that is where you draw the wagons around.

Но также и потому, что знали, как увлекательно это будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also came because it would be fun.

Ну, я думаю, вы быстро подали этот иск, потому что знали, что вас могут выгнать из команды, если о ваших отношениях станет известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you hastily filed this lawsuit because you knew you'd be kicked off the squad if your inappropriate relationship came to light.

Мы экономили и откладывали всю жизнь, потому что знали, это время настанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We scrimped and we saved our whole lives because we knew this time was coming.

Тогда их называли индейцами, потому что они не знали ничего лучшего, а мы знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called them Indians back then because they didn't know any better, we do know.

Потому что мы знали, что он ее где-то спрятал и ждет, пока не истечет срок давности преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew he'd hidden it to wait for the statute of limitations to expire.

Там, вероятно, нет никаких записей, потому что они были слишком смущены и не хотят, чтобы люди знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is probably no record because they were too embarassed and don't want people to know.

Вы удалили его из статьи, потому что он противоречит вашему POV, и вы не хотите, чтобы читатели Wiki знали правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You removed it from the article because it contradicts your POV and you don't want Wiki readers to know the truth.

Они сражались за нее, потому что знали, что Она любит и лелеет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were fighting for Her because they knew that She loved and nurtured them back.

Одна вещь, которая стала настоящим вызовом для Променад-концертов это появление мобильного телефона, потому что в начале люди не знали, как ими использовать, когда их отключать, а Альберт-холл очень и очень большое пространство и мобильные телефоны могли звонить на концертах, и это очень мешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things that was a real challenge to the Proms was the arrival of the mobile phone, because in the beginning people didn't know how to use them, when to switch them off and the Albert Hall is a very very big space and mobile phones would go off in concerts and it could be very embarrassing.

Говорят, что оба мужчины плакали, расставаясь, потому что знали, что никогда больше не увидят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that both men cried when they parted ways, because they knew they would never see each other again.

Потому что знали, это настроит общество против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they knew it would turn public opinion against us.

Друзья не знают, как и почему Бетти оказалась в Спринг-Лейк-парке, потому что они знали, что она и Мартин были просто друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends do not know how or why Betty ended up at Spring Lake Park, because they knew she and Martin were just friends.

Я делала всё это, потому что я хотела, чтобы мои ученики знали, что все окружающие их люди делают всё, чтобы они стали лучше, оставаясь сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I did all of this because I wanted my students to know that everyone around them was supporting them to be their best self.

Тот кто нанял братьев Де Марс использовал их как перевозчиков, потому что они знали проезд по проселочным дорогам, там, где нет полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whoever hired the DeMars brothers used them as mules because they knew how to navigate the back roads and avoid cops.

Эти люди никогда не возвращались, возможно, потому, что знали: Если они вернутся без обещанного эликсира, их непременно казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people never returned, perhaps because they knew that if they returned without the promised elixir, they would surely be executed.

Тогда Шуарцы стали ходить к реке в поисках Цунки, потому что они знали о ее доброте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuar people then began to go to the river in search of Tsunki because they were aware of her goodness.

Потому что вы знали, что в письме были спрятаны наводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you knew there was a clue in the letter.

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

Об этом знали, об этом кричали восставшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurrectionists knew this and shouted about it.

Вы хорошо знали мужа своей сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew your brother-in-law well?

Но мы не знали страха. Любопытство было сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we knew no fear and we were driven by curiosity.

Если бы вы знали, в чем дело, вы бы согласились, что положение мое безнадежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you was acquainted with the story, you would allow my case admitted of no comfort.

Наши дети, - поскольку мы бы их к тому приучили, знали бы его имя столь же хорошо, как имя Патрика Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our children, because we would make sure of it, would know his name as well as they know Patrick Henry's.

Это должно быть опубликовано в статье, чтобы люди знали, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be posted on the article so people know what happened.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что вы знали, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что вы знали, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, вы, знали,, что . Также, к фразе «потому что вы знали, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information