Приводить в порядок старую одежду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абсолютно приводимая конфигурация - absolutely reducible configuration
что приводит к решению - leading to a decision
Приводимый ниже был принят - reproduced below was adopted by
приводить кого-л. в сознание - to bring smb. to himself, to bring smb. to his senses
мы приводим - we cite
приводится в пунктах - is provided in paragraphs
приводить идеал в соответствие с действительностью - reconcile an ideal with reality
что приводит к более эффективному - resulting in more efficient
переключатель приводится в действие - switch is actuated
приводить в порядок старую одежду - furbish old clothes
Синонимы к приводить: приносить, привозить, повергать, ввергать, управлять, запускать, цитировать, доводить, служить источником, давать начало
в то время - while
сесть в трамвай - take the tram
годный в один конец - single
состязаться в скорости - race
сбиваться в войлок - felt
товары, внесенные в инвентарь - goods in inventory
быть в убытке - be at a loss
действовать в согласии - act in harmony
возникший в народе - arisen
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights
порядок очередности - order of priority
порядок сборки - assembly order
большой обратный порядок байт - big endian
изменить порядок - to alter an order
изменить порядок страниц - rearrange pages
общественный порядок или другие - public order or other
порядок использования - the procedures for the use
порядок временной защиты - temporary protection order
порядок представления доказательств - order of proof
порядок команды - order of command
Синонимы к порядок: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, форма, вид, бланк, внешний вид
Значение порядок: Правильное, налаженное состояние, расположение чего-н..
дать кому-то старую хевин-хо - give someone the old heave-ho
вытаскивать старую одежду из шкафа - rummage old clothes out of a wardrobe
вы можете научить старую собаку - you can teach an old dog
возродить старую добрую - revive the good old
старую собаку не научишь новым фокусам - you can't teach an old dog new tricks
подновить старую лекцию - vamp up an old lecture
научить старую собаку - teach old dog
пересказывать старую басню - serve up an old tale
подсадить старую даму в автобус - assist an old lady into the bus
тянуть старую песню - sing the same song over and over again
носить (одежду) - wear clothes)
подобрать одежду - pick up clothes
износить одежду слишком быстро - to outwear clothes too quickly
иметь новую одежду - have new clothes
засалить одежду - make clothes greasy
выбирая правильную одежду - choosing the right clothes
через одежду - through the clothing
отрываться мою одежду - rip my clothes off
Немедленно снять всю загрязненную одежду - take off immediately all contaminated clothing
носить удобную одежду - wear comfortable clothes
Весь этот сброд нужно кормить, развлекать и приводить в порядок. |
The whole gang will have to be fed, entertained, and kept in order. |
Я начал приводить в порядок начало этого раздела, так что он перетек в феноменологию, а затем сделал ряд исправлений. |
I started to tidy up the beginning of that section, so it flowed into Phenomenology, then ended up making a number of corrections. |
Так что же, теперь мне не надо приводить себя в порядок, потому что нас ожидают в обществе? |
oh, so what, i'm supposed to put off my quest for wellness until we're no longer socially in demand? |
У сестрицы припадки какие-то ежедневные, визжит она, а он-то ее в порядок приводит нагайкой. |
His sister has fits of some sort every day, she shrieks and he 'keeps her in order' with the whip. |
Приводите в порядок дела у себя в конторе. |
Get your real-estate affairs in order. |
Кое-кто останется тут, приводить в порядок пещеру и защищать ворота. |
Some of you will stay here to improve the cave and defend the gate. |
И если вы постоянно ошибаетесь мы определим у вас функциональное повреждение восприятия и будем приводить вас в порядок, пока результаты тестов не улучшатся. |
And if you show a run of not getting it then we have a fix on a functional impairment and we dry you out for a while, until you test better later on. |
Применение падения напряжения на порядок вольт через нанометровый переход приводит к очень сильному электрическому полю. |
Applying a voltage drop on the order of volts across a nanometer sized junction results in a very strong electrical field. |
Так что положи свой нож, тесак, или что там еще, и марш на свои места приводить свои мозги в порядок! |
So, put down that knife, cleaver, or whatever the hell you call it, and return to your damn seat and your damn senses! |
У мистера Джеггерса и Уэммика было заведено время от времени проверять баланс конторы, просматривать счета клиентов и все приводить в порядок. |
There were periodical occasions when Mr. Jaggers and Wemmick went over the office accounts, and checked off the vouchers, and put all things straight. |
И вот так в течение года Иван ходил в лавку Хосе, помогал приводить в порядок полки с бутылками воды, идеально выравнивая этикетки по одной стороне. |
So that's how it went for a year: Ivan would go to Jose's greengrocer, help him arrange the shelves of water bottles with the labels perfectly lined up on the same side. |
Он лег, подогнув передние ноги, закрыл глаза и принялся с трудом приводить в порядок свои мысли. |
He lay down, tucked his fore hoofs beneath him, shut his eyes, and with a hard effort managed to formulate his thoughts. |
Ладно, приводите в порядок свои тачки, и Чак, свяжись с Датчем. |
All right, button up your rides, and Chuck, get Dutch on the com. |
Вот сейчас наденешь скафандр и пойдешь приводить его в порядок. |
I'm going to make you put on a space suit, go out there, fix it right now. |
She goes around looking at people's feet in their own homes. |
|
Твоей матери не пришлось приводить в порядок твою новую одежду с блошиного рынка. |
Your mother had not put your new second-hand clothes in order. |
В ожидании врача и служителя он стал приводить в порядок и просматривать бумаги и вещи, изъятые из квартиры Люсьена. |
While waiting for the doctor and the man from the infirmary, he set to work to classify and examine the various papers and the objects seized in Lucien's rooms. |
Мэйми начала приводить в порядок прическу перед зеркалом, а Эйлин в задумчивости смотрела на нее. |
As she stood before her mirror arranging her hair Aileen looked at her meditatively. |
That we could start fixing up that room. |
|
Я начал приводить в порядок начало этого раздела, так что он перетек в феноменологию, а затем сделал ряд исправлений. |
However, the British Raj refused to comply with the demand of this resolution. |
Пока она быстро приводит себя в порядок, мы скромно отвернемся и немного посплетничаем. |
While she swiftly makes ready, let us discreetly face the other way and gossip. |
Приводит в порядок комод, решил он: ему было слышно, как она выдвигает и задвигает ящики. |
Putting her bureau in order, he thought, for he could hear her opening drawers and closing them. |
Однако пока она приводит себя в порядок, Ричман находит в ящике комода ее сумочку и листок с данными Клиффа. |
However, while she is freshening up, Richman finds her purse and the paper with Cliff's particulars in a dresser drawer. |
В тот день, когда привезли мебель, миссис Герхардт, Марта и Вероника тотчас стали ее расстанавливать и приводить в порядок. |
The day the furniture was moved in Mrs. Gerhardt, Martha, and Veronica were on hand to clean and arrange things. |
Девушка поспешно отвернулась и начала приводить себя в порядок. |
She quickly turned around again and tried to straighten her appearance. |
Я начал приводить в порядок раздел библиографии, используя шаблоны цитирования и таблицы для коротких рассказов, стихов и / или рецензий на книги. |
I have commenced a tidy-up of the Bibliography section using cite templates and tables for short stories, poems and/or book reviews. |
Я начал приводить в порядок раздел библиографии, используя шаблоны цитирования. |
I have commenced a tidy-up of the Bibliography section using cite templates. |
Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык. |
We've got some Germans arriving tomorrow, so Polly's brushing up another one of her languages. |
Тем временем как будем приводить угол в порядок, почва отойдет, земля согреется. |
While we're getting that corner in shape, the soil will thaw, the earth will warm up. |
Дома он слегка закусил, а затем, точно собираясь в далекое путешествие, начал приводить в порядок свои бумаги. |
After having eaten a little, he went through his papers as if about to start on a long journey. |
Это приводит сознание в порядок. |
Got to get your mind out of the gutter. |
Теория строится на том, что беспорядок приводит к преступлениям, а порядок приучает людей к ответственности. |
It's based on the idea that disorder leads to crime, and order - makes people accountable. |
Ниже приводится таблица скоростей вдоха и выдоха воздуха через рот или нос, в альвеолы или из них, а также порядок их расчета. |
The rates at which air is breathed in or out, either through the mouth or nose, or into or out of the alveoli are tabulated below, together with how they are calculated. |
Для s/n > 1/2 порядок этих неравенств обратен так, что предшествующая вероятность Халдейна приводит к наибольшему заднему среднему. |
For s/n > 1/2 the order of these inequalities is reversed such that the Haldane prior probability results in the largest posterior mean. |
Удаление кур или петухов из стада приводит к временному нарушению этого социального порядка, пока не установится новый порядок клевания. |
Removing hens or roosters from a flock causes a temporary disruption to this social order until a new pecking order is established. |
Но Бог отменяет то, что бросил Сатана, и приводит свои стихи в надлежащий порядок. |
But God abrogates what Satan has cast, and puts His verses in proper order. |
Танда перекатилась на ноги и начала приводить в порядок тунику. |
Tanda rolled to her feet and began rearranging her tunic. |
She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below. |
|
It's not just routine, it's proper etiquette. |
|
We all got our marching orders. |
|
У нас установлен строгий порядок. |
We had protocols in place. There's strict protocols. |
Вам бы лучше привести себя в порядок. |
You'd best make yourself presentable. |
Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
You're out of order, Dane. |
Число заболевших на порядок ниже статистического уровня значимости. |
The number of people taken ill is orders of magnitude below statistical significance. |
А Ситвел просто пытается выудить у нас порядок подач нашей команды на софтболе, который будет в субботу, я тебя уверяю. |
And Sitwell's just trying to figure out our batting order... for the softball game on Saturday, I'm telling you. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
И я тебя очень люблю, и Валентини приведет твою ногу в полный порядок. |
Oh I do love you and Valentini will make you a fine leg. |
Ну, я не знал, не выдам ли я деловую тайну. пока ты приводишь дела в порядок всё утро. |
Well, I didn't know I'd be giving out business advice while you tried on shoes all morning. |
Все эти позиции требуют определенного набора характеристик, которые дают лидеру позицию, чтобы привести вещи в порядок или получить точку зрения. |
All of these positions require a distinct set of characteristics that give the leader the position to get things in order or to get a point across. |
Давление непосредственно влияет на кинетическую энергию частиц, поскольку движение увеличивается, вызывая колебания, нарушающие порядок магнитных моментов. |
Pressure directly affects the kinetic energy in particles as movement increases causing the vibrations to disrupt the order of magnetic moments. |
Порядок принятия семнадцатой поправки варьируется в зависимости от штата. |
The manner by which the Seventeenth Amendment is enacted varies among the states. |
Если требуется обратный порядок хода соединений, то следует использовать аполярную стационарную фазу, например с18-функционализированный кремнезем. |
If a reversed order of running of the compounds is desired, an apolar stationary phase should be used, such as C18-functionalized silica. |
Порядок этих единиц несет генетическую информацию, подобно тому, как порядок букв на странице несет информацию. |
The order of these units carries genetic information, similar to how the order of letters on a page carries information. |
Если бы я добавил Это в статью, я бы добавил конверсии в обе единицы измерения, но я бы не изменил порядок ни того, ни другого. |
If I were to add this to an article I would add conversions to both units but I wouldn't change the order of either. |
Была поднята дискуссия по поводу того, на каких основаниях соблюдается порядок проведения Рождественских специальных столов. |
A debate has raised on the bases of the Keeping Up Appearances Christmas Special table arrangements. |
Другими словами, порядок, в котором применяются бесконечно малые вращения, не имеет значения. |
In other words, the order in which infinitesimal rotations are applied is irrelevant. |
Порядок обращения с клиентами в соответствии с законом варьируется в зависимости от юрисдикции и страны. |
The manner in which clients are treated by the law varies by jurisdiction and country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приводить в порядок старую одежду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приводить в порядок старую одежду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приводить, в, порядок, старую, одежду . Также, к фразе «приводить в порядок старую одежду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.