Присутствующие и участвующие в голосовании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всегда присутствует - is ever present
коллективное присутствие - collective presence
на месте присутствия - on-site presence
широкое международное присутствие - extensive international presence
не в присутствии детей - not in front of the children
последний присутствовал - last attended
присутствовал на конференции по - attended a conference on
присутствие в секторе - presence in the sector
не хватает присутствия - lacks presence
обеспечение присутствия - providing a presence
чулки и носки - stockings and socks
сумка и содержимое - budget
проветривание и просушивание - airing
яркоглазый и пушистый хвост - bright-eyed and bushy-tailed
двигаться вперед (в прыжках и вправо) - move forward (in leaps and bounds)
департамент перспективного развития, науки и экологии - long-term development, science and ecology department
везде и всюду - anywhere and everywhere
министерство внутренних дел и юстиции - Ministry of the Interior and Justice
бассейн для накопления и выравнивания концентрации массы - surge bin
митрополит Киевский и всея Украины - Metropolitan of Kiev and All Ukraine
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
все чаще участвуют в - is increasingly involved in
вновь участвует - newly involved
когда они участвуют в - when they engage in
участвует в контроле - involved in the control
участвует в последующей деятельности - involved in the follow-up
участвующие студенты - participating students
число людей, участвующее - number of people participating
продукты участвуют в - products involved in
участвующий в области - involved in the field
участвует в разработке - contributes to the drafting
содержать в исправности - maintain
вносить в список - put on the list
располагать в порядке - arrange in order
класть в ящик - box
единственный в своем роде - one of a kind
назначать в наряд - detail
окрашивать в жемчужные тона - pearl
туман в голове - fog in the head
в цитированном месте - in the cited place
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
неучастие в голосовании - abstention
голосовать за то - vote for
голосовать на выборах - vote in elections
избирательное право при тайном голосовании - suffrage by secret ballot
закреплялось право на голосование - conferring a right to vote
выбирать абсолютным большинством голосов - elect by an absolute majority of votes
педик голосование - a faggot vote
нарушение тайны голосования - breach of secrecy of ballot
настало время голосования - it was time to vote
при голосовании - at voting
Синонимы к голосовании: бюллетени, голосования, баллотировки, голосов, туров, бюллетеней, голосование, голосований, бюллетенях, бюллетеня
Вскоре начинается Пироговый бой, в котором участвуют все присутствующие в зале. Г-жа. |
Soon, a pie fight begins, with everyone in the auditorium participating. Mrs. |
На первый взгляд может показаться, что участниками эволюционных игр являются индивиды, присутствующие в каждом поколении и непосредственно участвующие в игре. |
At first glance it may appear that the contestants of evolutionary games are the individuals present in each generation who directly participate in the game. |
Несколько других генов, участвующих в митотических и мейотических ч также присутствует в е. histolytica. |
Several other genes involved in both mitotic and meiotic HR are also present in E. histolytica. |
Я вращаюсь в высоких международных кругах. Я присутствую на великолепных балах, участвую в охотах и на соревнованиях яхт. Я знаю приезды и отъезды богачей. |
I travel in very affluent, international circles. I attend charity balls and hunting parties and yachting parties. I know the comings and goings of the rich. |
Я присутствую при всех охотничьих сборах, участвую во всех гонах. |
I attend all meets, I follow every run. |
Для принятия резолюции в целом по каждой статье требуется простое большинство присутствующих и участвующих в голосовании. |
A simple majority of those present and voting is required for each article for the resolution as a whole to pass. |
Другие мутации, вызывающие спонтанную ЧСС, присутствуют в белках, участвующих в производстве АФК во время инвазии патогена. |
Other mutations causing spontaneous HR are present in proteins involved in ROS production during pathogen invasion. |
Для принятия резолюции в целом по каждой статье требуется простое большинство присутствующих и участвующих в голосовании. |
A simple majority of those present and voting is required for each article for the resolution as a whole to pass. |
Программист использует абстракции, присутствующие в языке, чтобы представить понятия, участвующие в вычислении. |
A programmer uses the abstractions present in the language to represent the concepts involved in a computation. |
Коммунистическая партия не имеет официального политического присутствия в Гонконге, и ее члены не участвуют в местных выборах. |
The Communist Party does not have an official political presence in Hong Kong, and its members do not run in local elections. |
Все группы, которые все еще существуют сегодня, но уже не участвуют в вооруженной борьбе, как это было в прошлом. |
Why are you so strongly fighting inclusion, when so many editors have expressed concern that it is worthy of inclusion? |
After a moment I felt another presence near me. |
|
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
And you're starting to make me feel old. |
|
Она настоятельно призвала страны, которые еще не участвуют в переговорах, принять в них активное участие. |
She urged countries that had not yet participated in the negotiations to become actively involved therein. |
Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса. |
The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process. |
В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. |
The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
The agenda issue would be diffused with the presence of a male. |
They are dead, wretched souls, and I want no part of it. |
|
Это называется речь обывателя. Но я в этом не участвую. |
It's called the everyman, but I didn't submit a speech. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией. |
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation. |
Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича. |
Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room. |
Полагаю, мое присутствие порядком поднадоело. |
I guess I'm pretty bothersome to have around. |
He'll post it to someone involved in the hunt. |
|
Разговор произошел в присутствии его собственного лакея, который держал ручку дверцы, не решаясь ее закрыть. |
The conversation had taken place in the presence of his own body-servant, who held the door of the brougham, doubting whether to shut it. |
Я только что понял, что мое присутствие тут не совсем уместно. |
I realize now my being here, uh, is not quite appropriate. |
There are six ISA operatives on site. |
|
Я и не знал, что участвую в Операции Кобра. |
I didn't realize I was in operation Cobra. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев. |
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. |
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. |
Но сегодня его позор усиливался еще и тем обстоятельством, что в вертолете находился человек, чье присутствие казалось событием из ряда вон выходящим. |
But tonight his shame was magnified by the presence of another individual riding with him inside the chopper, a person whose presence here was highly unconventional. |
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
Конкурс транслировался в нескольких странах, которые не участвуют в конкурсе, таких как Соединенные Штаты, Канада, Новая Зеландия и Китай. |
The contest has been broadcast in several countries that do not compete, such as the United States, Canada, New Zealand, and China. |
Многие последователи Аллина после его смерти обратятся в христианство и укрепят баптистское присутствие в Атлантическом регионе. |
Many of Alline's followers, after his death, would convert and strengthen the Baptist presence in the Atlantic region. |
Иностранцы, участвующие в соревнованиях и спортсмены, включенные в списки ФИФА, должны будут получать визы, но в упрощенном порядке. |
Foreigners participating in events and athletes included in the lists of FIFA, will have to obtain visas, but in a simplified manner. |
Одной из проблем, стоящих перед альпинистами, является частое присутствие высокоскоростных ветров. |
One of the issues facing climbers is the frequent presence of high-speed winds. |
В частности, прутки FRP полезны для конструкций, где присутствие стали было бы неприемлемо. |
In particular, FRP rods are useful for structures where the presence of steel would not be acceptable. |
Увеличение доли женщин, участвующих в рабочей силе, привело к более равномерному распределению рабочего времени в различных регионах мира. |
The increasing rates of women contributing in the work force has led to a more equal disbursement of hours worked across the regions of the world. |
Брилстейн подчинился, не желая упрекать Белуши в присутствии другого человека. |
Brillstein complied, reluctant to rebuke Belushi in front of another person. |
Недавние исследования показали, что по мере того, как сотрудники участвуют в своей профессиональной и общественной жизни, они развивают сеть связей и отношений. |
Recent studies have suggested that as employees participate in their professional and community life, they develop a web of connections and relationships. |
Стивен Свон Джонс определил присутствие магии как особенность, по которой сказки можно отличить от других видов народных сказок. |
Steven Swann Jones identified the presence of magic as the feature by which fairy tales can be distinguished from other sorts of folktales. |
Концентрация ионов водорода может быть увеличена присутствием углекислого газа, который ведет себя как слабая кислота. |
Hydrogen ion concentration can be increased by the presence of carbon dioxide, which behaves as a weak acid. |
Примерно в 1970-х годах начали появляться кричащие костюмы, и черные художники действительно начали определять свое присутствие через моду. |
Around the 1970s is when flashy costumes began to appear and black artists really started to define their presences through fashion. |
Этот фактор блокирует связывание сперматозоидов и экзогенной ДНК, поскольку в присутствии ингибирующего фактора Дбп теряют способность связываться с экзогенной ДНК. |
This factor blocks the binding of sperm cells and exogenous DNA because in the presence of the inhibitory factor, DBPs lose their ability to bind to exogenous DNA. |
The US was withdrawing its military presence from the region. |
|
Кей и огр активно участвуют в ряде других проектов, помимо Skinny Puppy. |
Key and Ogre are active in a number of other projects besides Skinny Puppy. |
Природа этих отложений зависит от окружающей среды и типов мангровых лесов, которые в них участвуют. |
The nature of these deposits depends on the environment and the types of mangrove involved. |
В самых ранних работах, посвященных моторной коре головного мозга, исследователи признавали только одно корковое поле, участвующее в управлении двигательными процессами. |
In the earliest work on the motor cortex, researchers recognized only one cortical field involved in motor control. |
Он содержит два домена аденилтрансферазы, которые участвуют в добавлении и удалении АМФ к глутаминсинтетазе. |
It contains two adenylyl transferase domains that are involved in the addition and removal of AMP to glutamine synthetase. |
В то время как они участвуют в такой операции, вражеские подводные лодки больше не являются законными объектами нападения. |
During the time that they are engaged in such an operation, enemy submarines are no longer lawful objects of attack. |
Центральный набор реакций, участвующих в производстве АТФ, в совокупности известен как цикл лимонной кислоты или цикл Кребса. |
The central set of reactions involved in ATP production are collectively known as the citric acid cycle, or the Krebs cycle. |
His table, attendance and officers were an honour to the nation. |
|
Другие факторы, такие как изотиоцианаты и полифенолы, также, вероятно, участвуют в восприятии горечи. |
Other factors, such as isothiocyanates and polyphenols, are also likely involved in bitterness perception. |
Пока это происходило, Электра вошла в сознание Мэтта, чтобы побудить его бороться со злым присутствием демона. |
While that was happening, Elektra entered Matt's mind to encourage him fight the evil presence of the demon. |
Супружеская измена является преступлением в Виргинии, поэтому лица, участвующие в бракоразводном процессе, могут использовать пятую поправку. |
Adultery is a crime in Virginia, so that persons in divorce proceedings may use the Fifth Amendment. |
Насколько велико было военное присутствие Германии в Великой Польше? |
How much military presence did Germany have in Great Poland? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «присутствующие и участвующие в голосовании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «присутствующие и участвующие в голосовании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: присутствующие, и, участвующие, в, голосовании . Также, к фразе «присутствующие и участвующие в голосовании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.