Проверка надлежащего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проверка надлежащего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
verifying the proper
Translate
проверка надлежащего -

- проверка [имя существительное]

имя существительное: check, assay, verification, test, examination, review, control, checkup, proof, revision



Для определения надлежащего уровня ответственности проверка разумности должна иметь непосредственное отношение к деятельности, осуществляемой обвиняемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“To determine the appropriate level of responsibility, the test of reasonableness has to be directly relevant to the activities being undertaken by the accused.

Эта проверка включает в себя процедурные вопросы, такие как обеспечение надлежащей идентификации товаров или услуг заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This review includes procedural matters such as making sure the applicant's goods or services are identified properly.

Тем не менее автоматизированная проверка еще не получила широкого распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, automated verification has yet to see widespread adoption.

Уязвимость человека, усугубляемая отсутствием планирования или надлежащего управления чрезвычайными ситуациями, приводит к финансовым, структурным и человеческим потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human vulnerability, exacerbated by the lack of planning or lack of appropriate emergency management, leads to financial, structural, and human losses.

Во всех случаях целью измерения джиттера является проверка того, что джиттер не нарушит нормальную работу цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the goal of jitter measurement is to verify that the jitter will not disrupt normal operation of the circuit.

Проверка на человечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a test of our humanity.

Вместе с этим следует использовать действенные стимулы к обеспечению соблюдения норм и следованию надлежащей практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, incentives for compliance and good practice should be meaningful.

Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old.

В-третьих, я хотел бы повторить, что Пхеньянская декларация была надлежащим образом подписана премьер-министром Японии г-ном Коидзуми и Председателем Ким Чен Иром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, I would like to repeat that the Pyongyang Declaration was duly signed by the Prime Minister of Japan, Mr. Koizumi, and Chairman Kim Jong Il.

Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage.

Они будут стремиться объединять в надлежащих случаях свои усилия для обеспечения максимальной полезности и использования такой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will strive to combine, where appropriate, their efforts to secure the greatest possible usefulness and utilization of such information.

Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration.

проверка этих данных путем задействования регулярных ресурсов секретариата, что вероятно вызовет дополнительные задержки;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validate with regular secretariat resources, probably resulting in a long delay;.

Проверка исполнения контрактов специализированными архитектурно-строительными и проектно-конструкторскими фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C. Review of contracts executed by professional architectural and engineering firms.

Например, в форме Ваучер журнала общего журнала, можно выбрать Проверка общего журнала или Проверка текущего ваучера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the general journal Journal voucher form, you can select Validate the general journal or Validates the current voucher.

При работе с маркером доступа вам может потребоваться проверка того, какая информация с ним связана, например, имя пользователя или срок действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When working with an access token, you may need to check what information is associated with it, such as its user or expiry.

На вкладке Поля в группе Проверка поля нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Правило проверки поля или Правило проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Rule or Record Validation Rule.

В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances.

В этом отношении обнадежить может только проверка на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only hopeful way of thinking about what awaits is as a test.

Проверка поставщика списка заблокированных IP-адресов с помощью командной консоли Exchange

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Exchange Management Shell to test an IP Block List provider

Проверка статейединовременная проверка Facebook, которую должен пройти каждый новый издатель, чтобы получить право публиковать моментальные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article Review — Every new publisher must be approved by Facebook through a one-time review before they can publish Instant Articles.

(Нидерланды) Электронная декларация OB — проверка сведений OB (декларация НДС), передаваемых в налоговые органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(NLD) Electronic OB declaration – Verify the OB (VAT declaration) information that will be submitted to the tax authorities.

ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии в отношении необходимости проведения регулярного обзора всех профилей пользователей в системе САП в целях обеспечения надлежащего разделения обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNICEF agreed with the Board's recommendation that it regularly review all user profiles in SAP to ensure an adequate segregation of duties.

Проверка архива показала, что Малотрю украл еще 3 комплекта документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examination of files has shown us... that Malotru also stole another 3 sets of roles from infiltrators.

Естественным последствием этого события было то, что в надлежащий срок она стала мистрис Джермень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the necessary consequence, she became, in due course of time, Mrs. Germaine.

Я бы тоже не отказался, но у меня сегодня проверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like some too. But I'll take a rain check today.

Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И,конечно,шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution.

Слышал, к вам приходила проверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard about that spot check you had the other day.

Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes.

Мы всесторонне изучим факты в надлежащем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must consider the evidence in the proper manner.

Проверка вашего багажа, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your baggage claim check, sir.

Проверка моей сущности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A test of my worthiness.

Для того чтобы иметь юридическую силу, епископские документы должны быть опубликованы надлежащим образом и в соответствии с обычаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to have legal force the episcopal documents must be published in a suitable manner and according to usage.

Компании, эксплуатирующие такое оборудование и вредные вещества, должны надлежащим образом утилизировать свои отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies operating such equipment and detrimental substances must dispose of their waste properly.

Носок марионетки обычно обнаруживаются, когда проверка IP-адреса делается на аккаунтах в форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sock puppets are usually found when an IP address check is done on the accounts in forums.

Позже он был восстановлен, но не раньше, чем Лоу, который был унижен этим инцидентом, разразился тирадой о задержках в предоставлении надлежащего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later recovered, but not before Lowe, who was humiliated by the incident, went on a tirade about the delays in providing proper equipment.

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening.

Лучи кристаллизовались в обители Катьяяны Риши, которая придала ей надлежащую форму, поэтому ее также называют Катьяяни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rays crystallized in the hermitage of Kātyāyana Rishi, who gave it proper form therefore she is also called Katyayani.

Цель FESS в лечении CRS состоит в том, чтобы удалить любые анатомические препятствия, которые препятствуют надлежащему дренажу слизистой оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of FESS in treatment of CRS is to remove any anatomical obstructions that prevent proper mucosal drainage.

В искусстве, антиквариате и антропологии общей проблемой является проверка того, что данный артефакт был произведен определенным человеком или в определенном месте или периоде истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In art, antiques and anthropology, a common problem is verifying that a given artifact was produced by a certain person or in a certain place or period of history.

Было также желание иметь два дома, которые могли бы действовать как внутренняя проверка друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a desire to have two Houses that could act as an internal check on each other.

Для получения классификации 5A992 или 5D992 требуется проверка BIS для типичных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BIS review is required for typical items to get the 5A992 or 5D992 classification.

Священный колледж был собран почти за неделю до того, как состоялась первая серьезная проверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sacred College had been assembled almost a week before the first serious scrutiny took place.

При наличии надлежащих технических условий проектирования, процедур монтажа подрядчика и надзора за строительством многие из этих проблем, вероятно, можно предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With proper engineering design specifications, contractor installation procedures, and construction oversight many of these problems can likely be prevented.

Какова надлежащая процедура для выяснения авторского статуса этого изображения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the proper procedure for clearing up the copyright status of this image?

Было известно, что пахота, удобрение, прополка, орошение и защита растений должны соблюдаться надлежащим образом, чтобы урожай был богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was known that ploughing, manuring, weeding, irrigation and crop protection need to be followed in a proper way for the yield to be rich.

Конечная проверка смысла повествования заключается в том, насколько достоверно действуют персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate test of narrative sense is whether the characters act reliably.

Есть ли способ проверить, был ли он представлен, и посмотреть, как продвигается проверка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way I can check if it has been submitted and see the progress of the review?

Такая проверка обычно может занять до 50 000 человеко-часов и 2 месяца для завершения в зависимости от количества задействованных технических специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a check can generally take up to 50,000 man-hours, and 2 months to complete depending on the number of technicians involved.

Однако последующая проверка, проведенная по заказу Белого дома, не обнаружила никаких конкретных доказательств в поддержку утверждений о шпионаже в докладе Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a subsequent White House-ordered review found no concrete evidence to support the House report's espionage allegations.

Однако проверка не выявила никаких структурных повреждений здания, и строительные работы удалось возобновить в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an inspection showed no structural damage to the building, and construction work was able to restart within a week.

Проверка доказательств является обязательной в Бельгии со времени указа Максимилиана Генриха баварского от 10 мая 1672 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof testing is compulsory in Belgium since the decree of Maximilian Henry of Bavaria dated May 10, 1672.

Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking.

Главное различие между женским и мужским хоккеем заключается в том, что в женском хоккее проверка тела запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief difference between women's and men's ice hockey is that body checking is prohibited in women's hockey.

Это происходит потому, что проверка ссылки, находящейся ниже видимой области, реализована, а выше-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the check for the reference being below the visible area is implemented, but above is not.

Улучшение статьи Эдуардо Дарино-поиск обратной связи-проверка планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year and citation can also be called for.

И быстрая проверка показывает, что подобное развитие событий произошло в Торонто, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a quick check indicates that there has been a similar development in Toronto, Canada.

В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверка надлежащего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверка надлежащего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверка, надлежащего . Также, к фразе «проверка надлежащего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information