Спальный костюм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спальный костюм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleeping wear
Translate
спальный костюм -

- спальный

имя прилагательное: sleeping

- костюм [имя существительное]

имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up

словосочетание: outer man



Врач был одет в строгий черный костюм с белым крахмальным кружевным воротником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor was dressed in black with a starched lace collar.

Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear.

Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them.

Шелковый галстук, итальянские ботинки, костюм, сшитый на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silk tie, Italian shoes, custom suit.

Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru.

Сказал им, что ты любишь цветную подкладку, если костюм позволяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them you like a festive lining, if the garment allows it.

В мое пальто можно завернуться, как в спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My coat doubles as a sleeping bag.

Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wingsuit flying is a suit, that I can make fly, just only with my body.

Заграничный широкий костюм хорошо сидел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His loose foreign suit fitted him well.

На нём был серый летний костюм и летняя шляпа с полями, загнутыми вверх с одной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a gray summer suit and a panama hat with a drooping brim turned up at one side.

Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY.

Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.

Десси перед отъездом в Сан-Диего сшила себе дорожный костюм, так ты тоже думал, что он покупной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought the traveling suit Dessie made to go to San Jose was store bought.

Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform.

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

И на вас был строгий костюм, готов поспорить вы занимаетесь бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were wearing a power suit, a kind of businesswoman I bet.

Костюм из спандекса с хвостом и джазовые туфли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furry spandex with a tail and jazz shoes?

Оскар, будь добр, объясни мне, каким образом твой дурно пахнущий спортивный костюм прокрался прошлой ночью в мою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar... perhaps you wouldn't mind explaining to me how your foul-smelling athletic costume found its way into my room last night.

Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams...

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter.

Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.

Но по мне, он вел себя с ними- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to me he was acting like... like he was working with people wearing bear costumes out there instead of wild animals.

Рейчел не понимала, что происходит с ее телом: то ли оно онемело от страха, то ли его защищает плотный костюм. Боли она не чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether her body was numb with fear or simply cocooned by her protective suit, Rachel did not know, but she felt no pain.

Вскрывайте защитный комплект, мистер Палмер, и немедленно одевайте костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break out our protective gear, Mr. Palmer, and suit up immediately.

Но в следующий раз, когда он наденет костюм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the next time he suits up...

Может, мне назад в уютный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll just cozy back up for a bit.

Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion.

На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride.

У меня в багажнике есть спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have an overnight bag in my trunk.

У тебя есть костюм, в который можно переодеться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a suit you can change into?

Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office...

Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay?

Мне пришлось носить стокилограммовый костюм, который даже лицо закрывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to wear suit of armour that weighted two hundred pounds. You couldn't even see my face.

А теперь приведи маму, перекатите меня на спальный мешок, и затащите меня в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I need you to go get your mom, roll me back onto my sleeping bag, and drag me into the house.

На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.

Хорошо, я мог бы найти спальный мешок или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, um, I can maybe grab a sleeping bag or

Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit...

Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came by special to show you my zoot suit.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on a pants suit and go tape your show?

Ваш костюм А.Т.О.М... передовое достижение технологии, мистер Палмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your A.T.O.M. suit... it's quite the technological achievement, Mr. Palmer.

Нечего выдумывать, будто Пилар толкнула ее в твой спальный мешок, и нечего делать вид, будто это что-то незначительное или что-то грязное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't lie to yourself about Pilar pushing her into your sleeping robe and try to make it nothing or to make it lousy.

Это был костюм на Хеллоуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a Halloween costume.

При правильном обращении, человек и костюм будут дополнять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the right hands, the relationship between man and suit is symbiotic.

Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable.

Дейли Багл находит костюм Питера брошенным в мусорное ведро и публикует заголовок об исчезновении человека-паука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daily Bugle finds Peter's suit thrown in the trash and runs a headline about Spider-Man disappearing.

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson.

Для верховой езды на боковом седле костюм имел длинную, волочащуюся нижнюю юбку или юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For riding side-saddle, the costume had a long, trailing petticoat or skirt.

Пол крадет силовой костюм Гривона, и они с Рианой садятся на летающий корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul steals Gryvon's power-suit, and he and Riana enter a flying ship.

Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy.

Варианты постельных принадлежностей варьируются от подушки, сделанной из одежды, до системы сна, включающей спальный коврик, спальный мешок, бивуачное укрытие, вкладыш для мешка и компрессионный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedding options range from a pillow made from clothes to a sleep system comprising sleeping pad, sleeping bag, bivouac shelter, bag liner, and compression sack.

Волк остановился, отступил назад и атаковал в живот, все еще заключенный в спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf stopped, stepped back, and attacked at the midsection, still encased in the sleeping bag.

После того, как его подставляют, Азраил получает новый костюм, разработанный Бэтменом, и использует его в течение некоторого времени, особенно во время сюжетной дуги ничейной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being framed, Azrael is given a new costume designed by Batman and uses it for a time, especially during the No Man's Land story arc.

Затем мы создадим костюм, и, делая это, мы создадим сюжетную линию и то, как он/она вписывается во Вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll design the costume, and while doing that we create the storyline and how s/he fits into the universe.

Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders.

Огр начал эти концерты в белом халате с капюшоном, который был снят, чтобы показать костюм, в который рабочий сцены вставлял огромные иглы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogre began these concerts in a white hooded robe which was removed to reveal a suit into which a stagehand inserted oversized needles.

На Джемини-3 Костюм G3C носили как Гас Гриссом, так и Джон У. Янг, и это был единственный полет, который использовал этот костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Gemini 3, the G3C suit was worn by both Gus Grissom and John W. Young and was the only flight to use this suit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спальный костюм». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спальный костюм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спальный, костюм . Также, к фразе «спальный костюм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information