Она уютно устроилась в кресле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она уютно устроилась в кресле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she nestled in a chair
Translate
она уютно устроилась в кресле -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- уютно [наречие]

наречие: snug, cosily, cozily, snugly

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я представляю иногда - как отец в отсеке аэропоники подрезает виноград, мама устроилась почитать в любимом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can picture them now- my father in his airponics bay pruning his cona vines, my mother reading in her favorite chair.

Фей улыбнулась успокоение, уютней устроилась в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye smiled and snuggled contentedly down in her chair.

Роза устроилась в кожаном кресле перед столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seated herself in a leather chair in front of his desk.

Миссис Китинг устроилась в кресле, деликатно хрустнув накрахмаленной юбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Keating settled down in an armchair, her stiff skirt crackling.

Итак, Лэйла устроила убийство Ашера и кражу бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So layla arranged for asher to get killed And the diamonds to get lifted.

Мне нравится сидеть в кресле, а не вибрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to sit in my chair, not vibrate.

Живоглот, казалось, немного съежился в своем кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geek seemed to shrink a little in his chair.

Она уселась на краешке бледно-золотистого дивана, а я устроился в кресле возле нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a seat at one end of a pale gold couch, and I eased myself into an armchair close by.

Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting.

Заговор по поводу выпускного бала, что Фрэнси устроила на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the prom coup Francie staged last week.

Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings.

И докажу вам это, сидя в этом сомнительной комфортности кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can prove it to you from the comparative comfort of this tacky chair.

А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job.

Он сидел в парикмахерском кресле и разглядывал себя в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat in the barber chair and stared at himself in the mirror.

Рорк сидел в кресле у камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark sat in an armchair by the fireplace.

Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours !

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

Миссис Баучер сидела в кресле-качалке у еле горевшего камина. Кругом царил беспорядок, -казалось, будто в доме никто не убирался уже несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Boucher was sitting in a rocking-chair, on the other side of the ill-redd-up fireplace; it looked as if the house had been untouched for days by any effort at cleanliness.

Ты так смешно демонстративно продолжаешь сидеть в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks so funny and demonstrative with you sitting on that chair.

Потому что именно ты всё это устроила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are the one that orchestrated this entire thing.

Слушай, Уолл-Стрит сейчас откинется в кресле и будет наблюдать за тобой в качестве CEO, так что первые 12 месяцев придётся постараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Wall Street's gonna sit back and wait to see how you do as CEO, so don't let any fluctuation bother you for the first 12 months.

Я устроила этот большой спектакль только лишь чтобы раздразнить Рогожина и вытянуть из него максимум. Теперь понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only played that scene to exasperate Rogozhin and get the maximum profit out of him, do you realize that now?

Парень же в кресле-каталке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's just in a wheelchair.

Дэвид откинулся в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David leaned back in his chair.

Она устроила своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all set with those kids!

Вы слишком низко в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you're a little low on the table.

Винанд осел в кресле и рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynand slumped down in his chair and laughed.

Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his.

Но она только сидела в кресле, словно пойманная в западню, и с окаменевшим лицом разглядывала свои пальцы, медленно шевеля ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she only sat in the chair, turning her fingers over slowly, staring at them expressionlessly, trapped.

Я сидела в кресле и он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting in the chair and he...

Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab.

Вчера вечером она устроила вечеринку по случаю дня рождения нашего сокурсника из юршколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw a dinner party last night for one of our law school buddy's birthdays.

Обычно она сидит в кресле прямо в нужной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's usually sitting in her chair right on the dot.

Доктор Матисон, кажется, забыла, что устроила эту охоту 30 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matheson seems to forget that she set up her stall on this over 30 years ago.

Мое тело оставалось здесь, в кресле, и, как это ни грустно, успело выпить за день два больших кофейника и выкурить невероятное количество табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My body has remained in this armchair and has, I regret to observe, consumed in my absence two large pots of coffee and an incredible amount of tobacco.

Я обычно никому не разрешаю сидеть в этом кресле, но... в данный момент мне не до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually mind when someone sits in the chair, but... I'm a little distracted to care at the moment.

Никто не может понять, пока не посидит в этом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can understand until they sit in the chair.

Китинг в изнеможении откинулся в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating leaned back, exhausted.

Я бы устроила Нолана за главным столиком, учитывая, что он будет вести меня к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to find a place for Nolan at the main table, seeing as he is walking me down the aisle.

Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman.

Позже в этот же день FDA устроила ещё один рейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day the FDA came-another raid.

Декан задвигался в своём кресле, он почувствовал себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dean moved in his chair. Roark made him uncomfortable.

Мне было грустно и одиноко; откинувшись в кресле, я взяла томик стихов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather forlorn, more than a little dissatisfied, I leant back in my chair and took up the book of poems.

Он сидел в своём кресле у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in his chair by the window.

В полдень Джефф, сидя в глубоком кресле в Пилигриме и ожидая прихода Баджа, услышал, как двое позади него переговаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At noon, Jeff was seated in a deep armchair in the Pilgrim Club, waiting for Budge to appear, when he heard two men behind him talking.

Она заботилась о Бадди и других обезьянах, как о своих детях, и даже устроила пластическую операцию на шраме, оставив Бадди с постоянной насмешкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cared for Buddy, and other apes, as her children and even arranged for plastic surgery on the scar, leaving Buddy with a permanent sneer.

Чтобы поддержать запись, группа устроила насыщенное мировое турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support the record the band staged an eventful world tour.

Они утверждают, что впоследствии он начал мастурбировать в кресле, пока не кончил себе на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim he subsequently began masturbating in a chair until he ejaculated onto his own stomach.

Человек в кресле возвращается на сцену и заменяет пластинку правильной для второго акта сонной дуэньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Man in Chair returns to the stage and replaces the record with the correct one for Act II of The Drowsy Chaperone.

Он заболел туберкулезом в детстве, что серьезно нарушило его образование, включая четыре года в спинномозговом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contracted tuberculosis as a child which disrupted his education severely including four years in a spinal chair.

Пилот сидел на примитивном катапультируемом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot sat on a primitive ejection seat.

Дантист в кресле - это британский комедийный фильм 1960 года, снятый режиссером Доном Чаффи и в главных ролях Бобом Монкхаусом, Ронни Стивенсом, Эриком Баркером и Винсентом Боллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dentist in the Chair is a 1960 British comedy film, directed by Don Chaffey and starring Bob Monkhouse, Ronnie Stevens, Eric Barker and Vincent Ball.

Реприза устроила безвкусный аншлаг в лос-анджелесском театре Уилтерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reprise staged a gaudy, sold-out gig at L.A.'s Wiltern Theater.

Он вспомнил, что Джо часто сидел в кресле с ремнем в руке, когда он и его братья репетировали, готовые физически наказать за любую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that Joe often sat in a chair with a belt in his hand as he and his siblings rehearsed, ready to physically punish any mistakes.

Философ и активистка Симона Вейль также устроила Троцкому и его телохранителям пребывание на несколько дней в доме ее родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher and activist Simone Weil also arranged for Trotsky and his bodyguards to stay for a few days at her parents' house.

Мать устроила его на работу помощником электрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother arranged his employment as an electrician's mate.

Некоторые версии включали в себя рулевое устройство, которым мог управлять человек, сидящий в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some versions incorporated a steering device that could be operated by the person in the chair.

Если это так, то любой человек может экстраполировать сидение в Академическом кресле и торговать ПОВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that be the case anyone can extrapolate sitting in an academic chair and peddle POVs.

Некоторое время спустя Северина сидит дома и заботится о Пьере, который теперь полностью парализован, слеп и находится в инвалидном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later Séverine is at home taking care of Pierre, who is now completely paralyzed, blind, and in a wheelchair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она уютно устроилась в кресле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она уютно устроилась в кресле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, уютно, устроилась, в, кресле . Также, к фразе «она уютно устроилась в кресле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information