Чтобы сойти с дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы сойти с дороги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to get off the road
Translate
чтобы сойти с дороги -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Если бы они только знали, какой у тебя прекрасный мотив, чтобы убрать меня с дороги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they ever suspected your lovely motive for wanting me out of the way...

Чтобы двигаться к независимому развитию, Боливия приватизировала свои железные дороги, телефонную систему, национальные авиалинии и углеводородную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to move towards independent development, Bolivia privatised its railways, telephone system, national airlines, and hydrocarbon industry.

Похоже, они предложили ему половину своего тридцатитысячного опциона за то, чтобы он достал деньги на постройку дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also appears that they only offered him a half-interest in that ?30,000 option for his services in raising the money with which to build the road.

Когда основная стоянка заполняется, посетители паркуются вдоль подъездной дороги и используют автобус, чтобы добраться до базового коттеджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the main parking lot fills, visitors park along the access road and use a shuttle bus to get to the base lodge.

Во время строительства железной дороги, военные при случае отравляли индейские источники воды, чтобы убить местных, и захватить их землю, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back when the railroad was coming through the U.S. Army used to poison Indian wells on occasion to kill the natives and take their land, so...

Чтобы ускорить строительство железной дороги на север, Сесил Родс настоял на том, чтобы линия Ливингстон-Каломо была проложена до завершения строительства моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To push on with construction of the railway north as fast as possible, Cecil Rhodes insisted that the Livingstone to Kalomo line be laid before the bridge was finished.

Большинство улиц имеют табличку с названием улицы на каждом перекрестке, чтобы указать название дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most streets have a street name sign at each intersection to indicate the name of the road.

После войны Карнеги оставил железные дороги, чтобы посвятить свою энергию торговле железными изделиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Carnegie left the railroads to devote his energies to the ironworks trade.

Затем железная дорога поднялась по восточному склону холма, чтобы, наконец, направиться на северо-восток, чтобы достичь железной дороги Римни через нижний узел Пенроса, что позволило добраться до Кэрфилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway then climbed the eastern hillside to finally route north-east to reach the Rhymney Railway via Penrhos Lower Junction, allowing access to Caerphilly.

Знаешь, сколько времени у них уходит, чтобы соскоблить ваши пустые головы с дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how much time they waste scraping you shitheads off the street?

Виктор отправил агентов Феррата, чтобы они вернули тебя в замок, и как только ты окажешься там, дороги назад не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor is sending Verrat agents to te you back to the castle, and once you're there, you'll never leave.

Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.

Я хочу, чтобы в ней вы нащупали... начало обратной дороги... друг к другу. Быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within the scene I would like you to try to find your way to begin that journey back towards each other.

Грант попытался быстро пробраться через густой подлесок дикой местности Спотсильвании, но Ли направил два своих корпуса на параллельные дороги, чтобы перехватить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant attempted to move quickly through the dense underbrush of the Wilderness of Spotsylvania, but Lee launched two of his corps on parallel roads to intercept him.

Они также улучшили дороги и расширили аэропорт, чтобы их военные самолеты могли взлетать оттуда, чтобы бомбить патриотические силы в Гара-Маллете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also improved the roads and enlarged the airport so that their military planes could take off from there to bomb the patriot forces in the Gara Mulleta.

Железные дороги были наняты правительством с 1 января 1941 года, чтобы продолжать работу в течение одного года после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railways were hired by the Government from 1 January 1941, to continue for one year after the end of the war.

Русанову важно было, чтобы развод совершился, чтобы грязные лапы преступника не стягивали ещё не погибшую женщину с общей гражданской дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusanov was keenly concerned that such divorces should take place; that the criminals' dirty paws should not drag a woman not yet lost from society's collective path.

Нам понадобятся кусачки для сетки... а еще приличное количество досок... чтобы проложить настил по траве до дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need bolt cutters for the fence... and then we're gonna need enough wood beams... to make a track across the grass onto the road.

На протяжении многих лет он успешно приобретал землю и работал со многими угольными и сталелитейными компаниями, чтобы проложить железные дороги в этом районе, чтобы добыча могла быть прибыльной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years he had successes acquiring land and worked with many coal and steel companies to get the railroads into the area so that mining could be profitable.

Эбигейл знает все дороги и переулки, чтобы пройти незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abigail knows all sorts of routes and back alleys to conceal us.

Строго отделяя медленно движущееся местное движение от более быстрого движения через движение, проект Дуурзаам Вейлиг -проект, направленный на то, чтобы сделать дороги более безопасными благодаря их дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By strictly separating slow moving local traffic from faster moving through traffic, the 'Duurzaam Veilig'-project aimed at making roads safer through their design.

В полях вдоль дороги и на станциях, через которые проходил поезд, тысячи людей стояли молча, чтобы отдать последние почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fields along the route, and at the stations through which the train passed, thousands stood in silence to pay their last respects.

Йонг-стрит ответвляется от региональной дороги № 1 у подножия объездной дороги, чтобы продолжить движение на север через Холланд-лэндинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yonge Street branches off Regional Road 1 at the foot of the bypass to continue north through Holland Landing.

Эти маршруты будут в основном следовать по системе межштатных автомагистралей, но иногда потребуется, чтобы водитель использовал государственные и американские шоссе и платные дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These routes will largely follow the Interstate Highway system but will sometimes require the driver to use state and U.S. highways and toll roads.

Игроки играют за Инквизитора, и должны отважиться на глубокие дороги, чтобы исследовать землетрясение, которое угрожало жизни всех граждан в Тедасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players play as the Inquisitor, and have to venture to the Deep Roads to investigate an earthquake that threatened the lives of all citizens in Thedas.

Мне приказано убрать с дороги все чемоданы и тюки, чтобы ничто не мешало чёткому движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road... so there will be no obstructions to the thoroughfare.

Описывая убийство, Куклинский рассказал, что припарковал свой микроавтобус на обочине узкой дороги, заставив других водителей притормозить, чтобы проехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describing the murder, Kuklinski said that he parked his van on the side of a narrow road, forcing other drivers to slow down to pass.

Некоторые железные дороги даже нанимали коммерческих охотников, чтобы прокормить своих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some railroads even hired commercial hunters to feed their laborers.

Словно мы внезапно сошли с дороги чтобы разрушить муравейник на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be like us going out of our way to destroy microbes on an anthill.

Отодвинь маленькие горшки с дороги, чтобы я смогла перетащить его туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( Phone rings ) Just move the small plants out of the way so I can slide that one over there.

Первые улучшения состояли бы в основном в том, чтобы убрать с дороги деревья и большие камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first improvements would have consisted largely of clearing trees and big stones from the path.

Современные дороги обычно выровнены, вымощены или иным образом подготовлены, чтобы обеспечить легкий проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern roads are normally smoothed, paved, or otherwise prepared to allow easy travel.

А ты просто был собой, женщина, которая заставляет меня съехать на обочину дороги в дождь, чтобы подобрать больного енота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're just being you- the woman that makes me pull over to the side of the road in a rainstorm to pick up a sick raccoon.

Большинство в Конгрессе хотело, чтобы федеральное правительство помогало финансировать внутренние улучшения, такие как порты и дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority in Congress wanted to see the federal government help to fund internal improvements such as ports and roadways.

Все дороги идут по устьям рек к морю, и чтобы пересечь равнину, нужно идти тропинками вдоль каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roads all go along the river mouths to the sea and to cross the country you must go along the paths beside the canals.

И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, these feet are so designed that they can walk only on such perfect pavement or roads.

Типичный британский почтовый дилижанс имел бы на борту одного почтового служащего, вооруженного мушкетоном и парой пистолетов, чтобы охранять почту от разбойников с большой дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical British mail coach would have a single postal employee on board, armed with a blunderbuss and a pair of pistols, to guard the mail from highwaymen.

Кавалерия сошла с дороги, чтобы обойти колонну пехоты, выступившую маршем еще до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cavalry had swerved off the road to pass a long column of marching infantry who had set off before dawn on their march to Deogaum.

Когда Мордехай подъехал к краю дороги, чтобы расспросить его, террорист взорвал взрывное устройство, которое он носил на своем ремне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mordechai pulled over to question him, the terrorist detonated an explosive he was wearing on his belt.

Правительство также построило железные дороги, улучшило дороги и начало программу земельной реформы, чтобы подготовить страну к дальнейшему развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government also built railroads, improved road, and inaugurated a land reform program to prepare the country for further development.

Потому что, подумай сам, если он поднимет лимит до 80, чтобы Дэйли Мэйл остались довольны, а все дороги были в безопасности, он должен сказать: Да, у нас теперь больше полицейских патрулей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, if you think about it, if he'd upped the speed limit to 80, to keep the Daily Mail happy and all the road safety charities, he would have had to say, Right, we're having more police patrols,

Я родилась на свет, чтобы упрощать жизнь и искать правильного выхода, а она - чтобы осложнять ее и сбивать с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was born into this world to simplify life and seek the right way through, and she in order to complicate and confuse it.

Мы не хотим, чтобы наши дороги, наша вода, наши электростанции, вся наша инфраструктура оказались под властью Нового Мирового Порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want our roads, our water, our power plants, - our entire infrastructure turned over to the New World Order.

Задача состоит в том, чтобы найти, какой угол банк должен иметь, чтобы мяч не соскользнул с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to find what angle the bank must have so the ball does not slide off the road.

Цифровые минилаборатории, как правило, слишком дороги для обычного домашнего использования, но многие розничные торговцы покупают или арендуют их, чтобы предложить услуги фотопечати своим клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital minilabs are generally too expensive for typical home use, but many retailers purchase or lease them to offer photo printing services to their customers.

Железные дороги конкурировали с водным транспортом, чтобы стать одним из основных средств транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railways competed with waterborne transport to become one of the main mediums of transport.

Они, на самом деле, отходят с дороги, чтобы избежать ужасно выглядящих муравьев, и прячутся по углам, пока не добираются до своей основной еды, это почки акации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They actually go out of their way to avoid rather nasty-looking ants and hide round corners, until they can get to their staple food, which is the buds of acacia trees.

Зато мне не придется прижиматься к краю дороги, чтобы пропустить похоронную процессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I don't have to pull over to the side just to let a funeral go by, man.

Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road.

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Чтобы вызволили нас из западни со рвом и стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see us beyond darkness of trench and wall.

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

Пусть будут наготове, но я хочу, чтобы максимум энергии поступал на защитные экраны и двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them ready, but I want all available power to be on hand for the void shields and the engine clusters.

Работа элитной охраны заключалась проследить за тем, чтобы никто не проник в палатку без приглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job of the elite guard was to see to it that no one entered the tent without invitation.

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя Выйти из тюрьмы бесплатно карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four rail roads for the utilities and your Get Out of Jail Free card.

Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы сойти с дороги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы сойти с дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, сойти, с, дороги . Также, к фразе «чтобы сойти с дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information