100% shareholder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
during the 100 years - в течение 100 лет
also chf 100 - также 100 швейцарских франков
100 series - 100 серия
not 100% even - не 100% даже
90 out of 100 - 90 из 100
100% foreign invested company - 100% иностранными инвестициями компании
100 m from the beach - 100 м от пляжа
a load of 100 kg - нагрузка 100 кг
over 100 years - более 100 лет
100 years old - 100 лет
Синонимы к 100: hundred, century, c
small shareholder - мелкий акционер
ordinary shareholder - обыкновенный акционер
shareholder conflicts - конфликты акционеров
shareholder's debt - задолженности акционера
shareholder matters - вопросы акционеров
minority interest shareholder - интерес миноритарий
shareholder support - поддержка акционеров
majority shareholder of the company - держателем контрольного пакета акций компании
sole shareholder - единственный акционер
long-term shareholder - долгосрочный акционер
Синонимы к shareholder: shareowner, stockholder
Антонимы к shareholder: burden, debt, disadvantage, disfavor, distress, duty, liability, loss, outsider, pariah
Значение shareholder: an owner of shares in a company.
We called it the Shareholder Yield Strategy. |
Мы назвали ее стратегия доходности акционера. |
It would not do for him to appear, however, both as a shareholder and president of the council. |
Вдобавок Стробик не может одновременно являться акционером конной железной дороги и мэром города. |
With the support of June McKinnon, the chief shareholder, Barr proceeds, despite the opposition of Lord Dean and other members of the board. |
При поддержке Джун Маккиннон, главного акционера, барр продолжает работу, несмотря на сопротивление Лорда Дина и других членов совета директоров. |
The Latendale group's only shareholder is Sasha Broussard. |
Единственный акционер Латендейл – Саша Бруссард. |
It would take two shareholder signatures to stop the process. |
Чтобы остановить процесс, потребуется две подписи аукционера. |
When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными. |
As of yesterday, he is no longer a shareholder, having sold his shares to me. |
Со вчерашнего дня он больше не акционер, продал все акции мне. |
I'm a Union Pacific shareholder now, Governor. |
Я теперь акционер Юнион Пасифик, губернатор. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
Wynn is the company's largest shareholder, with a 9% stake valued in May 2018 at nearly $2 billion. |
Винн является крупнейшим акционером компании,с 9% акций, оцененных в мае 2018 года почти в $ 2 млрд. |
In a shareholder's meeting, even one percent of shares have a lot of power. |
На собрании акционеров даже 1% имеет силу. |
Все в порядке, кто сейчас основной акционер? |
|
It proved very difficult to form a shareholding company. The Ministry of Transport kept changing its mind about becoming a shareholder. |
Акционерное общество сколачивали с великой натугой. НКПС то вступал, то не вступал в число акционеров. |
Anatoly Yunitskiy is the inventor of SkyWay technology and is also the founder, the director and the main shareholder of companies in the SkyWay Group. |
Анатолий Юницкий-изобретатель технологии SkyWay,а также основатель, директор и основной акционер компаний группы SkyWay. |
Он по-прежнему будет главным акционером компании. |
|
Мистер Сингх - главный держатель акций Эксельсиора. |
|
To be clear, Danny, are you, as majority shareholder, drawing a line in the sand on your first day? |
Для ясности, Дэнни, но ты как главный акционер ставишь условия в свой первый день? |
CDC even went as far as to place PLATO terminals in some shareholder's houses, to demonstrate the concept of the system. |
CDC даже пошел на то, чтобы разместить терминалы Платона в домах некоторых акционеров, чтобы продемонстрировать концепцию системы. |
We know Alice Sands is the sole shareholder of New Brunswick Woodworks. |
Мы знаем, что Элис - единственный акционер в Нью-Брансвик Вудворкс. |
If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism. |
Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки. |
That puts me on the shareholder mailing lists, which can be useful. |
Так я попадаю в список рассылки для акционеров, что бывает полезно. |
and its namesake social networking website as its chairman, chief executive officer, and controlling shareholder. |
и его одноименный сайт в социальной сети в качестве председателя, главного исполнительного директора и контролирующего акционера. |
Rolling or Moscow?-all these taken together made a lump that stuck in the throat of the man in the street, especially if he happened to be a shareholder. |
Роллинг или Москва - все это умно и ловко было запутано в один клубок, который, разумеется, застрял в горле у обывателя -держателя ценностей. |
Did you forget that I'm a shareholder? |
Ты, что, забыл, что я тоже акционер? |
This shareholder Vladis Enterprises, provided us with honor, agreeing to have dinner with us. |
Это акционер Владис энтерпрайзис, оказавший нам честь, согласившись поужинать с нами. |
Because Gunter was in the process of turning his company into a co-operative, making every employee into a shareholder and effectively...disinheriting Wilhelm! |
Потому что Гюнтер начал превращать компанию в кооператив, где каждый работник становился акционером И это фактически лишало Вильгельма наследства. |
I heard he was getting engaged to CEO Lee of RS International... is he acting like a prime shareholder, already? |
он обручился с ген. директором Ли из RS International. Будет ли теперь вести себя как простой акционер? |
When necessary, companies like Gazprom and CNPC can move extremely quickly and enter into agreements without the need for shareholder meetings or discussions with boards of directors. |
При необходимости такие копании как «Газпром» и CNPC могут действовать очень быстро, заключая соглашения, поскольку им не надо проводить собрания акционеров и дискуссии в совете директоров. |
Now, the little guy has a fiduciary obligation to take care of shareholder interests, and with so many of these things floating in the air the little guy has no choice but to accept the deal. |
И теперь наш малыш фидуциарно обязан позаботиться об интересах акционеров, и со всеми этими штуками, витающими в воздухе, у нашего малыша нет другого выбора кроме, как принять предложение. |
You're not even a majority shareholder, and it's my name on the masthead. |
Ты даже не главный акционер, а в выходных данных газеты стоит мое имя. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
Azeri Financial is a majority shareholder in both the airline and the hotel. |
Азери Файнэншелс - мажоритарный акционер и авиалинии, и отеля. |
He is also the majority shareholder in the Old Overholt Distillery in West Overton, Pennsylvania. |
Он также владелец крупного пакета акций спиртового завода Олд Оверхольт в Западном Овертоне в Пенсильвании. |
An oppressed minority shareholder can ask the court to dissolve the corporation or to hold the corporation's leaders accountable for their fiduciary responsibilities. |
Угнетенный миноритарный акционер может потребовать от суда роспуска корпорации или привлечения ее руководителей к ответственности за свои фидуциарные обязанности. |
You're the plurality shareholder. |
Ты одна из акционеров. |
All right, we would comprise the managing board, and with you being the primary shareholder, you could... |
Отлично, мы бы возглавили совет директоров, и с вашим контрольным пакетом, вы могли бы... |
The company changed its official name from Sodexho Alliance to simply Sodexo after a shareholder vote at the company's annual general meeting on 22 January 2008. |
Компания изменила свое официальное название с Sodexho Alliance На просто Sodexo после голосования акционеров на годовом Общем собрании 22 января 2008 года. |
I doubt if his minority shareholders, many of them foreigners, would have been pleased to learn that the major shareholder was stealing from them. |
Я сомневаюсь, что его миноритарные акционеры, многие из которых иностранцы, были рады узнать, что крупные акционеры воровали средства у них. |
This can happen whenever the mutual fund sells portfolio securities, whether to reallocate its investments or to fund shareholder redemptions. |
Это может случаться всякий раз, когда взаимный фонд продает ценные бумаги из портфеля, перераспределяет инвестиции или финансирует выкупы акций акционера. |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
Mr. Robert Axelrod, shareholder, and Mr. Michael Wagner. |
Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер. |
And as a shareholder in these companies, I should be able to decide for myself which is the best program, and, privately, at least, act accordingly. |
Ну а в качестве пайщика компаний, я думаю, мне не возбраняется решать самому, какой проект лучше, и на правах частного лица поступить соответственно. |
The result was a 59.52% shareholder vote to reject the resolution. |
В результате 59,52% акционеров проголосовали за отклонение резолюции. |
Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million. |
Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен. |
We are proud, on behalf of Hanover Trust Company, to salute our main shareholder and CEO, |
От имени банка Hanover Trust Company рад приветствовать нашего главного акционера и директора. |
It's like Cramer knows we have a shareholder's gala tonight. |
Такое впечатление, что Крамер знает о нашем вечернем банкете для акционеров. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
в контролируемых фирмах вопросы возникают в отношении оппортунизма владельца акций за счет миноритарных акционеров. |
Notwithstanding that he is the sole shareholder, the company has its own legal personality. |
Несмотря на то, что он является единственным акционером, компания обладает собственной правосубъектностью. |
Synergy and new media ventures in increasing shareholder value. |
Сотрудничество и новые проекты СМИ в повышении акционерной стоимости. |
Sales go up, shareholders get rich. |
Продажи идут вверх, акционеры становятся богаче. |
By the age of 15, Slim had become a shareholder in Mexico's largest bank. |
К 15 годам Слим стал акционером крупнейшего мексиканского банка. |
Under a shareholder agreement, Samsung has the right to nominate an executive to Seagate's Board of Directors. |
В соответствии с акционерным соглашением Samsung имеет право назначить исполнительного директора в Совет директоров Seagate. |
Farrar later received further ERPM shares for his claims over Boksburg Lake, and became effectively the controlling shareholder of the ERPM. |
У меня есть ресурсы, чтобы получить фотографии, по крайней мере, более чем одной разновидности для ведущего изображения. |
A Citigroup shareholder filed a lawsuit days after the vote, claiming Citi executives breached their fiduciary duties. |
Акционер Citigroup подал иск через несколько дней после голосования, заявив, что руководители Citi нарушили свои фидуциарные обязанности. |
He offers to sell Bellerophon to McCloy in exchange for stock options, to make him Biocyte's majority shareholder. |
Он предлагает продать Bellerophon Макклою в обмен на опционы на акции, чтобы сделать его мажоритарным акционером Biocyte. |
La Prensa is an independent newspaper with 1200 shareholders, none of which own more than 1% of shares. |
La Prensa-Независимая газета с 1200 акционерами, ни один из которых не владеет более чем 1% акций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100% shareholder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100% shareholder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100%, shareholder , а также произношение и транскрипцию к «100% shareholder». Также, к фразе «100% shareholder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.