200m individual medley women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
200m individual medley men - 200 м комплексное плавание, мужчины
insurance number of the individual ledger account - страховой номер индивидуального лицевого счёта
individual approach - индивидуальный подход
Cycling. Cycling Road. Individual time trial women - Велоспорт. Шоссейные гонки . Индивидуальный заезд, женщины
individual fulfilment - развитие личности
individual income tax return - налоговая декларация о доходах физических лиц
information service on toxicology and biodegradability of individual substances - Информационная служба по токсикологии и биологическому распаду отдельных веществ
individual part - отдельная деталь
unique individual - уникальный индивид
individual housing construction - индивидуальное жилищное строительство
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
noun: попурри, смесь, месиво, мешанина, крошево, мозаика, разношерстная толпа, смешанное общество, разное
adjective: смешанный, пестрый, разнородный
verb: перемешивать, смешивать
400m individual medley men - 400 м комплексное плавание, мужчины
400m individual medley women - 400 м комплексное плавание, женщины
medley swimming - комплексное плавание
4x100m medley relay women - Эстафета 4х100 м, комбинированная, женщины
medley relay - смешанная эстафета
Swimming, 200m individual medley men - Плавание, 200 м комплексное плавание, мужчины
Swimming, 200m individual medley women - Плавание, 200 м комплексное плавание, женщины
Swimming, 400m individual medley men - Плавание, 400 м комплексное плавание, мужчины
Swimming, 400m individual medley women - Плавание, 400 м комплексное плавание, женщины
Swimming, 4x100m medley relay women - Плавание, эстафета 4х100 м, комбинированная, женщины
Синонимы к medley: selection, assortment, motley collection, mixed bag, miscellany, mix, gallimaufry, salmagundi, patchwork, mélange
Антонимы к medley: singularity, loneness
Значение medley: a varied mixture of people or things; a miscellany.
Athletics, pole vault women - Лёгкая атлетика, прыжок с шестом , женщины
400m freestyle women - 400 м вольным стилем, женщины
Cycling, Cycling track, Team sprint women - Велоспорт, трековые гонки , командный спринт , женщины
4x100m freestyle relay women - Эстафета 4х100 м, вольный стиль, женщины
Artistic gymnastics, balance beam women - Спортивная гимнастика, бревно, женщины
Cycling, Cycling track , Team sprint women - Велоспорт, трековый гонки, командный спринт, женщины
Swimming, 100m backstroke women - Плавание, 100 м на спине, женщины
women of fertile age - женщины фертильного возраста
menstrual cycle in women - менструальный цикл у женщин
stomachs of pregnant women - животы беременных женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
Competitive swimming is one of the most popular Olympic sports, with varied distance events in butterfly, backstroke, breaststroke, freestyle, and individual medley. |
Соревновательное плавание является одним из самых популярных олимпийских видов спорта, с различными дистанционными соревнованиями в баттерфляе, спине, брассе, фристайле и индивидуальном многоборье. |
At Seoul, Anderson finished in 8th position in the 200-metre individual medley. |
В Сеуле Андерсон финишировал на 8-й позиции в индивидуальной гонке на 200 метров. |
He represented England and won a silver medal in the 400 metres individual medley, at the 1982 Commonwealth Games in Brisbane, Queensland, Australia. |
Он представлял Англию и выиграл серебряную медаль в индивидуальной гонке на 400 метров на Играх Содружества 1982 года в Брисбене, Квинсленд, Австралия. |
A number of competitions in the individual medley are regularly contested, by both men and women. |
Ряд соревнований в индивидуальном попурри регулярно оспариваются, как мужчинами, так и женщинами. |
Individual medley consists of a single swimmer swimming equal distances of four different strokes within one race. |
Индивидуальное попурри состоит из одного пловца, проплывающего равные дистанции из четырех различных гребков в рамках одной гонки. |
He competed in the men's 200 metre individual medley event at the 2016 Summer Olympics. |
На летних Олимпийских играх 2016 года он выступал в мужском одиночном многоборье на дистанции 200 метров. |
Индивидуальное попурри состоит из четырех штрихов. |
|
Regardless of the length of the individual medley, each stroke comprises a quarter of the overall distance. |
Независимо от длины отдельного попурри, каждый удар составляет четверть общей дистанции. |
In competition, only one of these styles may be used except in the case of the individual medley, or IM, which consists of all four. |
В соревновании может использоваться только один из этих стилей, за исключением индивидуального попурри, или им, который состоит из всех четырех. |
In addition to these individual events, four swimmers can take part in either a freestyle or medley relay. |
В дополнение к этим индивидуальным соревнованиям, четыре пловца могут принять участие в эстафете вольным стилем или попурри. |
She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes. |
Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system. |
Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе. |
Humans may be among the more sensitive species to parathion, with marked individual variations. |
Человек, возможно, входит в число видов, наиболее чувствительных к воздействию паратиона; при этом наблюдается выраженная индивидуальная вариабельность. |
Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government. |
Поручение осуществления отдельных рекомендаций соответствующим руководящим сотрудникам департаментов по вопросам политики во всех правительственных органах. |
It expressed the opinion that such a procedure could supplement an individual complaints procedure. |
Она выразила мнение, что такая процедура могла бы дополнить процедуру подачи персональных жалоб. |
Fixed assets are items of value, such as buildings, vehicles, land, and equipment, that are owned by an individual or organization. |
Основные средства — это находящиеся в собственности человека или организации здания, транспортные средства, земля и оборудование. |
16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share). |
В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции). |
The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object. |
Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта. |
For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution. |
Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду. |
14 different cities. 14 individual warheads, each with ten times the payload of Nagasaki. |
14 различных городов 14, каждая из них с зарядом в 10 раз больше, чем бомба, сброшенная на Нагасаки |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race. |
Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю. |
Well, we have some, uh, individual discretion to pursue cases. |
Да. У нас есть особые полномочия при расследовании дел. |
Вид у соседа был странный. |
|
The line was strong, and the individual nylon strands were fraying slowly. |
Синтетический, очень прочный, он все-таки медленно поддавался ее усилиям. |
The fact that individual randomized controlled trials have given positive results is not in contradiction with an overall lack of statistical evidence of efficacy. |
Тот факт, что отдельные рандомизированные контролируемые исследования дали положительные результаты, не противоречит общему отсутствию статистических доказательств эффективности. |
Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time. |
Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени. |
Clients should process the individual parts as soon as they arrive and should not wait for the whole message to finish. |
Клиенты должны обрабатывать отдельные части, как только они прибывают, и не должны ждать окончания всего сообщения. |
The individual amino acid residues are bonded together by peptide bonds and adjacent amino acid residues. |
Отдельные аминокислотные остатки связаны между собой пептидными связями и смежными аминокислотными остатками. |
Religious persecution is systematic mistreatment of an individual or group due to their religious affiliation. |
Религиозное преследование-это систематическое жестокое обращение с отдельным лицом или группой лиц по причине их религиозной принадлежности. |
The New Right consists of the liberal conservatives, who stress small government, free markets and individual initiative. |
Новые правые состоят из либеральных консерваторов, которые подчеркивают малое правительство, свободный рынок и индивидуальную инициативу. |
Reproduction is a fundamental feature of all known life; each individual organism exists as the result of reproduction. |
Размножение является фундаментальной чертой всей известной жизни; каждый отдельный организм существует как результат размножения. |
Therefore, by helping a close relative reproduce, an individual is still passing on its own genes to the next generation, albeit indirectly. |
Таким образом, помогая близкому родственнику размножаться, индивид все еще передает свои собственные гены следующему поколению, хотя и косвенно. |
This bias interferes with the interpretation of average tendencies as well as individual differences. |
Эта предвзятость мешает интерпретации средних тенденций, а также индивидуальных различий. |
In the DSM-5, substance abuse and substance dependence have been merged into the category of substance use disorders and they now longer exist as individual concepts. |
В DSM-5 злоупотребление психоактивными веществами и зависимость от них были объединены в категорию расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, и теперь они больше не существуют как отдельные понятия. |
The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces. |
Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение. |
Coping skills help the individual to reduce stress levels, so they remain functional. |
Навыки совладания помогают человеку снизить уровень стресса, поэтому они остаются функциональными. |
It is actually mutual capacitance between the individual turns of the coil and is a form of stray, or parasitic capacitance. |
Это фактически взаимная емкость между отдельными витками катушки и представляет собой форму паразитной емкости. |
For instance, an individual may recall seeing an event in person when in reality they only witnessed the event on television. |
Например, человек может вспомнить, что видел какое-то событие лично, хотя на самом деле он был свидетелем этого события только по телевизору. |
Following analysis of an individual donor's sperm, straws or vials may be prepared which contain differing amounts of motile sperm post-thaw. |
После анализа спермы отдельного донора могут быть приготовлены соломинки или флаконы, которые содержат различное количество подвижной спермы после оттаивания. |
Besides such collections and individual tales, in China, Taoist philosophers such as Liezi and Zhuangzi recounted fairy tales in their philosophical works. |
Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лицзы и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. |
Reinforcement does not require an individual to consciously perceive an effect elicited by the stimulus. |
Подкрепление не требует от индивида сознательного восприятия эффекта, вызванного стимулом. |
A traumatized individual may experience one or several of them. |
Травмированный человек может испытать один или несколько из них. |
Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws. |
Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
Separate treatment of the two types of waste is justified since urine is nearly sterile and low in pathogens, provided an individual is healthy. |
Раздельная обработка этих двух видов отходов оправдана, поскольку моча почти стерильна и содержит мало патогенов, при условии, что человек здоров. |
The approach emphasizes an individual's inherent drive towards self-actualization and creativity. |
Этот подход подчеркивает присущее индивиду стремление к самоактуализации и творчеству. |
In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism. |
В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм. |
Self-fertilization occurs in hermaphroditic organisms where the two gametes fused in fertilization come from the same individual. |
Самооплодотворение происходит у гермафродитных организмов, где две гаметы, слившиеся при оплодотворении, происходят от одного и того же индивидуума. |
When The Simpsons stops airing in 2189, its individual episodes will continue as living works of fiction, but the series will be dead. |
Когда Симпсоны перестанут выходить в эфир в 2189 году, его отдельные эпизоды продолжатся как живые произведения художественной литературы, но сериал будет мертв. |
Freud believed treatment of homosexuality was not successful because the individual does not want to give up their homosexual identity because it brings them pleasure. |
Фрейд считал, что лечение гомосексуализма не было успешным, потому что индивидуум не хочет отказываться от своей гомосексуальной идентичности, потому что это приносит гомосексуалистам удовольствие. |
Psoriasis is known to have a negative impact on the quality of life of both the affected person and the individual's family members. |
Известно, что псориаз оказывает негативное влияние на качество жизни как самого больного, так и членов его семьи. |
A variation, where the population as a whole is evolved rather than its individual members, is known as gene pool recombination. |
Вариация, в которой эволюционирует популяция в целом, а не отдельные ее члены, известна как рекомбинация генофонда. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live. |
По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей. |
Individual Ethical Society members may or may not believe in a deity or regard Ethical Culture as their religion. |
Отдельные члены этического общества могут верить или не верить в божество или считать этическую культуру своей религией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «200m individual medley women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «200m individual medley women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 200m, individual, medley, women , а также произношение и транскрипцию к «200m individual medley women». Также, к фразе «200m individual medley women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.