4 procedure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

4 procedure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
4 процедуры
Translate

- 4

4

- procedure [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



The Committee and the Monitoring Team are well into the process of taking the procedural measures to capacitate them to fulfil the new functions entrusted to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет и Группа по наблюдению находятся в процессе принятия процедурных мер, с тем чтобы иметь возможности для выполнения новых вверенных им функций.

Couple of procedural challenges, plus we're gonna argue that you did what you did based on the moral conviction that you were saving lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару отводов, плюс, мы скажем что вы действовали на основе моральных осуждений, когда вы спасали жизни.

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

And Minnick and I are meeting with the attendees next week to review their procedural checklists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе мы с Минник встречаемся с врачами, чтобы пересмотреть процедурные списки.

Evidence and procedural documents are lost or destroyed; documents key to the legal process are altered; and state security is invoked to deny information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация; происходит подмена документов исключительной для процесса важности; органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации.

During the debate that ensued on the procedural motion invoked by the United States delegation, several delegations questioned the admissibility of such a motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе прений по вопросам процедуры, на которую сослалась делегация США, несколько делегаций выразили сомнения относительно приемлемости предложения делегации США.

Her narrative memory has been obliterated, but her procedural memory still seems to be intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её декларативная память стёрта, но процедурная, похоже, в порядке.

The procedural phases of the investigation of the records of the persons suspected of genocide and other crimes against humanity are relatively lengthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные этапы рассмотрения дел предполагаемых виновников геноцида и других преступлений против человечности являются относительно продолжительными.

Allegedly mentally ill individuals are represented by counsel in these proceedings, but other procedural requirements vary from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в рамках этих процессуальных действий лица, которые предположительно являются психически больными, представлены адвокатом, другие процессуальные гарантии варьируются от штата к штату.

There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.

The first season of The Mentalist received mostly positive reviews, with critics being divided on the procedural format, but praising the performance of Simon Baker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый сезон Менталиста получил в основном положительные отзывы, причем критики разделились по процедурному формату, зато похвалили выступление Саймона Бейкера.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

These procedural changes were also often not reported by the IEC to the relevant organizations in an efficient manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, НКВ часто не доводила достаточно эффективным образом эти процедурные изменения до сведения соответствующих организаций.

After discussion, the Working Group agreed that the matter should be decided on the basis of substantive and not procedural considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что этот вопрос должен быть урегулирован на основе материально - правовых, а не процедурных соображений.

Kelly, you start meddling with the investigation, and you could put their case on very shaky procedural grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли, ты начинаешь вмешиваться в расследование, и это может пошатнуть всё дело.

Then there's procedural memory, also often called muscle memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее идет процедурная память, часто также называемая мышечной памятью.

When China needed help killing off a procedural motion in the U.N. Security Council to block discussion of human rights abuses by North Korea, Russia had its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Китаю понадобилась помощь в отклонении процедурного предложения в Совете Безопасности, который намеревался обсудить нарушения прав человека Северной Кореей, он получил ее от России.

Procedural adjustments in the approval process may therefore be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи может возникнуть потребность во внесении в процесс утверждения процедурных корректировок.

As for the courts, the recent case highlighted the absence of a procedural mechanism to ensure consideration of a patent's morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается судов, то последний случай продемонстрировал отсутствие процедурных механизмов, гарантирующих учёт морального аспекта патентов.

According to the Supreme Court, non-possession of such a certificate constituted a procedural irregularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно позиции Верховного суда необладание таким сертификатом является процессуальным нарушением.

During these consultations the merits of the proposed changes were discussed at length, together with procedural aspects of their approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих консультаций было подробно обсуждено суще-ство предлагаемых изменений, а также процедурные аспекты их утверждения.

In the course of continuing inter-communal talks under the good offices mission, procedural criteria for discussions evolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе продолжительных межобщинных переговоров, организованных благодаря миссии добрых услуг, критерии, касающиеся процедуры переговоров, со временем менялись.

My delegation believes that we should not bog this substantive work down with procedural discussions and debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что нам не следует тормозить предметную работу процедурными дискуссиями и препирательствами.

Nigeria is well aware of the teething problems centring on procedural issues which had tended to slow down the work of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигерии хорошо известно о «болезнях роста», в центре которых были процедурные вопросы и которые имели тенденцию замедлять работу Комиссии.

Well, I'm sure our current DA will address some of these complex procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, наш действующий окружной прокурор урегулирует некоторые.. ..процессуальные вопросы, которые так любит нынешнее поколение юристов.

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

The procedural guarantees that the Government claimed for those individuals appeared not to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные гарантии, которых правительство требовало для этих лиц, явно неприменимы.

The delegation emphasized that it was important to distinguish between procedural irregularity in arrests and detentions from arbitrary arrests and detentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация подчеркнула, что важно проводить четкое различие между процессуальными нарушениями при проведении арестов и задержаний и произвольными арестами и задержаниями.

Further procedural changes were amended to IDEA in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие процедурные изменения были внесены в IDEA в 1997 году.

That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности.

In this view, estoppel was not merely a procedural instrument, but related directly to the topic under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому мнению, эстоппель является не просто процессуальным инструментом, а напрямую связан с рассматриваемой темой.

Furthermore, the court held that this procedural irregularity also had the potential of affecting the outcome of the arbitration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, суд указал, что это процедурное нарушение могло также в принципе сказаться на результатах арбитражного разбирательства.

Most importantly, it is about procedural correctness in the execution of unquestionable moral authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное - это процедурная точность, при безукоризненном выполнении наших полномочий.

For the President, the task consists in pointing out avenues of compromise, both substantive and procedural ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача Председателя состоит в указании путей компромисса - как в предметном, так и в процедурном плане.

In Iraq, he transformed special operations with what he called systemic negation of repetitive procedural practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке он преобразил все спецоперации своим, как он это называл, ходовым разворотом аллитерирующих процедурных практик.

The above destructive procedural variant modifies the tree in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутый деструктивный процедурный вариант изменяет дерево на месте.

The primary procedural issue concerned the taking of deposition evidence with a view to expediting proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной процессуальный вопрос касался снятия свидетельских показаний в целях ускорения разбирательства.

Some states continue to use writ procedures, such as quo warranto, that have been abolished as a procedural matter in federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты продолжают использовать процедуры судебного приказа, такие как quo warranto, которые были отменены в качестве процессуального вопроса в федеральных судах.

They would find in it all the proposals made on various other procedural approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе приводится полный перечень предложений по вопросу о новых альтернативных подходах.

The general principles of criminal and procedural law must be incorporated in the statute in order to guarantee full respect for due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В устав нужно включить общие принципы уголовного и процессуального права в целях обеспечения гарантий полного соблюдения надлежащей правовой процедуры.

The High Commissioner regrets the continued occurrence of procedural irregularities which have weakened the guarantees of due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный комиссар выражает сожаление по поводу продолжающихся нарушений процессуального характера, которые сказываются на обеспечении справедливого судебного разбирательства.

This approach may create short-term gains, or even spectacular results; and many observers will welcome it as a departure from slow, procedural bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход может сгенерировать краткосрочные выгоды или даже впечатляющие результаты; и многие наблюдатели будут приветствовать его в качестве отступления от медленной процедурной/процессуальной бюрократии.

Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу.

We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме.

two-thirds tightened regulations by increasing procedural obstacles faced by visa applicants, reducing the duration of work permits, or making family reunification more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

две трети из них привели к ужесточению правил за счет увеличения количества процедурных препятствий на пути людей, просящих о предоставлении визы, сокращения срока действия разрешений на работу или затруднения воссоединения семей.

But everything seems to have been done in accordance with the correct procedural guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все будет сделано в соответствии С надлежащими процессуальными рекомендациями.

The exercise helped seek procedural approaches towards peace within the localities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упражнение помогает искать процедурные подходы к установлению мира в рамках населенных пунктов.

In the Committee's opinion, the communication did not suffer from procedural incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Комитета, сообщение автора отвечает требованиям процедуры.

Some minimal procedural safeguards should be recognized as applicable to all aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать применимость некоторых минимальных процессуальных гарантий ко всем иностранцам.

Its uses include the starting and maintenance of general anesthesia, sedation for mechanically ventilated adults, and procedural sedation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование включает в себя начало и поддержание общей анестезии, седацию для механически вентилируемых взрослых и процедурную седацию.

Follow this procedure to use Excel to bulk edit attributes for products in a retail catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующую процедуру, чтобы использовать Excel для массового редактирования атрибутов продуктов в каталоге розничной торговли.

He had not been swayed by her protests of innocence, for that was standard operating procedure for all convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не тронули её протесты о невиновности, что было свойственно всем заключенным.

Should I follow the usual procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне применять обычные методы?

You may live in a postcard, you have to follow the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы живёте на почтовой марке, ещё не повод не следовать процедуре.

I have you scheduled for a Swenson procedure on a 2-year-old orphan tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначил вам операцию Свенсона у двухлетнего сироты завтра утром.

However, even if the square root is exact, the procedure used to compute it may return an approximation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если квадратный корень является точным, процедура, используемая для его вычисления, может возвращать аппроксимацию.

The drug is not indicated for capital punishment and Hospira does not support its use in this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат не показан для смертной казни, и Hospira не поддерживает его использование в этой процедуре.

In Pennsylvania, the procedure for determining whether a testifying defendant may be impeached is known as a Bighum hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пенсильвании процедура определения того, может ли свидетельствующий подсудимый быть подвергнут импичменту, известна как слушание в Бигуме.

The patient survived for several years, but Souttar's colleagues considered the procedure unjustified, and he could not continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент выжил на несколько лет, но коллеги Суттара сочли эту процедуру неоправданной, и он не смог продолжить лечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4 procedure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4 procedure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4, procedure , а также произношение и транскрипцию к «4 procedure». Также, к фразе «4 procedure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information