All else is wrapped in mystery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All else is wrapped in mystery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Все остальное окутано тайной
Translate

- all

все

  • tell all to - рассказывать всем

  • all-malt grist - чисто солодовая крупка

  • all-burnt altitude - высота к моменту полного выгорания топлива

  • contractors all risks insurance policy - страховой полис подрядчиков от всех рисков

  • all the nightclubs - все клубы

  • on all deposits - по всем вкладам

  • all and every - все и каждый

  • we should all be aware - мы все должны знать,

  • all it entails - Все это влечет за собой

  • all extremities - все конечности

  • Синонимы к All: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к All: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение All: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- else [adverb]

adverb: еще, иначе, кроме, а то, или же

pronoun: другой

conjunction: иначе

- is

является

- wrapped [verb]

adjective: завернутый

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- mystery [noun]

noun: тайна, таинство, мистерия, детективный роман

adjective: таинственный



I see secrets, dark secrets... wrapped in mystery, shrouded in illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу тайны. Страшные тайны... закутанные в неизвестное, покрытые иллюзиями.

Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство, тайна, триллер, развернувшийся прямо в зале суда...

Wrapped in a mystery that deserved great veneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно окутано тайной, которая должна быть особо хранима.

I've discovered a mystery wrapped in a riddle in the basement of a lousy school!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла мистическую, загадочную комнату в подвале паршивой школы!

The reasons for the unexpected rise and fall of the city are still wrapped in mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины неожиданного подъема и падения города до сих пор окутаны тайной.

So we're looking at a locked-room mystery... tucked into an enigma... wrapped in dynamite paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы рассматриваем тайну запертой комнаты, включающую в себя загадку, обернутого в бумагу динамита.

It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma; but perhaps there is a key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотный покров скрывает все, происходящее в этой стране; но в этом и ключ к происходящему.

And for this I had become a wrapped-up mystery, a swathed and bandaged caricature of a man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ради я обратился в запеленатую тайну, в закутанную и забинтованную пародию на человека?

Whereas, and nevertheless, I find myself wrapped round with secrecy and mystery, till my life is a burden to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на это и тем не менее, я положительно опутан всякими секретами и тайнами, так что мне прямо жизнь не мила.

Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы».

That's because I'm a mystery wrapped in a conundrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я загадка, покрытая ореолом тайны.

The man is a mystery wrapped in a box tied off with an enigma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень - загадка, упакованная в коробку, обвязанную ленточкой таинственности.

We have a riddle surrounded by a mystery, wrapped inside an enigma and stuffed in a body bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть загадка, окруженная тайной, помещенная внутри головоломки и засунутая в мешок для трупов.

Winston Churchill famously summarized his view of Russia as “[A] riddle wrapped in a mystery inside an enigma.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно Уинстон Черчилль однажды назвал Россию «окутанной тайной загадкой внутри головоломки».

All else is wrapped in mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дальше все загадочно.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

The Seminary of the Female Mystery occupied an irregular flat area surrounded by crags and cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинария Женских Таинств находилась на неправильном, окруженном скалами и горными вершинами плато.

From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань.

It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий.

Where did this mystery man take you, bro?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат?

He unrolled a bandage and wrapped it about his gashed right shoulder and forearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развернул бинт и обмотал его вокруг глубокой раны на правом плече и предплечье.

I have a hunch that this whole mystery is about to be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня чувство, что скоро эта тайна будет разгадана.

Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закутавшись в тюремные одеяла, изорванные и грязные, Гендон и король провели тревожную ночь.

Thus sat he, wrapped up in contemplation, thinking Om, his soul sent after the Brahman as an arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он сидел, погруженный в созерцание, мысля Ом - и душа его была стрелой, устремленной к Браме.

But what I see are two big, strong legs wrapped around my head, squeezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я вижу две большие сильные ноги сдавливают мою голову.

Stan came back downstairs, followed by a faintly green witch wrapped in a traveling cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулся Стэн. За ним брела бледная до зелени ведьма, укутанная в дорожную мантию.

The Demolitions Committee of Project Mayhem wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У частники проекта Разгром заложили взрывчатку в фундамент дюжины зданий.

Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

He's wrapped in red flannel, bled regular, fed gunpowder and brandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернул его в красую фланель, регулярно пускаю кровь, даю порох и бренди.

It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как паразитные лозы в джунглях, которые обвиваются вокруг дерева и медленно его душат.

Maybe that was OK as well because he preserved his mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может так и должно было быть, потому что он сохранял свою тайну.

Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы.

The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку.

When I talked to you earlier, it sounded like you had it wrapped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я говорил с тобой ранее, звучало так, что вы подходите к завершению.

He's also re-wrapped his face in bandages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще, он снова замотал лицо бинтом.

Presents for the children Wrapped in red and green

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарки для детей обернуты в красную и зеленую фольгу.

A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи.

Abigail's body was wrapped up in plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Эбигейл было завёрнуто в полиэтилен.

You don't want to be wrapped up in a murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства.

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка.

It was known that D. dendriticum affected sheep, but everything else was a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было известно, что D. dendriticum поражает овец, но все остальное оставалось загадкой.

Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом.

People with extensive burns may be wrapped in clean sheets until they arrive at a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с обширными ожогами могут быть завернуты в чистые простыни до прибытия в больницу.

Lorna is back together with Vince and constantly talks about being pregnant, and she eventually gets wrapped up in the war between C Block and D Block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорна снова вместе с Винсом и постоянно говорит о том, что беременна, и в конце концов она втягивается в войну между блоком С и блоком D.

Breehn Burns, the supervising producer for the film, confirmed that production on Enter the Florpus officially wrapped on January 17, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брин Бернс, главный продюсер фильма, подтвердил, что производство на Entertain The Florpus официально завершилось 17 января 2019 года.

You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань.

A coat of wire slips were placed around a card, which was then wrapped around a cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой проволочных полосок был помещен вокруг карты, которая затем была обернута вокруг цилиндра.

Once the episode wrapped up with Eileen Fulton in the last scene, the cast was finally informed of the tragic news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эпизод с Эйлин Фултон был завершен в последней сцене, актеры, наконец, были проинформированы о трагической новости.

Each singer has a gift-wrapped box attached to his waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого певца на поясе прикреплена подарочная коробка.

The innermost tube has one or more extra tubes wrapped around the main tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая внутренняя трубка имеет одну или несколько дополнительных трубок, обернутых вокруг основной трубки.

Then, the desired number of twigs is wrapped with string, while the left hand holds the twigs together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужное количество веточек обматывается бечевкой, а левая рука удерживает веточки вместе.

Wrapped butter has a shelf life of several months at refrigerator temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернутое сливочное масло имеет срок годности несколько месяцев при температуре холодильника.

If I wrapped my mobile phone in tinfoil would I still get a singnal or would the metal have to be a certain thickness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я заверну свой мобильный телефон в фольгу, получится ли у меня сингнал или металл должен быть определенной толщины?

Now that MediaWiki has been updated past r52071, Tags are now wrapped in a span which allows us to identify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда MediaWiki был обновлен после r52071, Теги теперь обернуты в промежуток, который позволяет нам идентифицировать их.

Meg teased her friends and foes, taunting them with an air of mystery that implied she harbored secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мег дразнила своих друзей и врагов, дразнила их с таинственным видом, который подразумевал, что у нее есть свои секреты.

Zoo removes and folds her costume—the magic and mystery are gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоопарк снимает и складывает ее костюм—волшебство и тайна исчезли.

New article, created, at The Mystery of a Hansom Cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая статья, созданная в тайне извозчика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «All else is wrapped in mystery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «All else is wrapped in mystery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: All, else, is, wrapped, in, mystery , а также произношение и транскрипцию к «All else is wrapped in mystery». Также, к фразе «All else is wrapped in mystery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information