Ferengi - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ferengi - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ференги
Translate


Ferengi can be very focused, especially when no one bothers to talk to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ференги могут очень хорошо сосредотачиваться, особенно когда никто не хочет с ними разговаривать.

But the Ferengi ritual of chopping up their loved ones and selling them... I find that irresistible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только ференги режут своих близких на куски для продажи... Я нахожу это удивительным.

Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди претендующих сторон были двое ференги - мелкие чиновники - Арридор и Кол.

You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде.

When we first agreed to use Ferengi as intermediaries we did it because we knew the Dominion would never tolerate direct trade between us and the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше первоначальное согласие использовать ференги как посредников было связано с тем, что мы знали: Доминион никогда бы не допустил прямой торговли между нами и Федерацией.

I'll act as I please, Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вести себя, как мне нравится, ференги.

Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли мы грызться друг с другом словно банда ференги?

It's people like you that give honest Ferengi businessmen a bad name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно такие, как ты, порочат доброе имя благородных бизнесменов ференги.

The Ferengi Commerce Authority has ordered me to end this nasty little labor dispute of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая Служба Ференги приказала мне пресечь этот твой гадкий маленький трудовой спор.

It's rare that a Ferengi and a Vulcan can overcome their differences to see eye-to-eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редко бывает, что вулканцу и ференги удается преодолеть свои различия и сойтись в взглядах.

This is a Ferengi locator bomb, designed to lock on to pheromones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была локаторная бомба ференги предназначенная для поиска цели по феромонам.

There's a disease spreading through Ferengi society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это болезнь поразившая наше общество.

Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы.

A thief disguises himself as a monk so he can swindle a Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вор, переодевшийся в монаха, чтобы обмануть ференги.

The potential for Ferengi business expansion is staggering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности для расширения бизнеса ференги просто ошеломляющие.

Since when does a Ferengi have to make excuses for making profit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор ференги должен объяснять получение прибыли?

The two Ferengi live in a palatial temple, while the people are lucky to have a roof over their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое ференги живут в роскошном храме, а люди рады и тому, что у них есть крыша над головами.

The Ferengi found a large deposit on Timor ll a few years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет назад ференги нашли большое месторождение на Тиморе II.

I'm working on a way to foil the Ferengi's plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю над тем, как расстроить планы ференги.

l know why humans don't like Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, почему люди не любят ференги.

A Ferengi trading ship entered their system and they panicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что торговое судно Ференги вошло в их систему и кто-то запаниковал.

This establishment will be the last outpost of what made Ferenginar great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зто заведение будет последним оплотом того, что делает Ференгинар великим.

Ferengis standing in every doorway selling... useless souvenirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ференги, стоящие в каждой лавке, торгующие... бесполезными сувенирами.

The Ferengi graviton pulse must have increased its rotational momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитонный импульс ференги, должно быть, усилил ее вращательный момент.

Of course, being Ferengi, they haven't just co-opted the mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз они - ференги, они не просто использовали мифологию.

You wrote The Rules ofAcquisition- the scared precepts upon which all Ferengi society is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты написал Правила Приобретения - священные заповеди, на которых основано общество ференги.

What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги.

The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути.

But the Ferengi were not aware of that, and during a nefarious attempt to secure the wormhole for themselves, they were pulled into it and deposited in the Delta Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ференги об этом не знали, и во время подлой попытки закрепить червоточину за собой их затянуло в нее и переместило в дельта-квадрант.

The idea of a Ferengi courting a great lady is... offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о ференги, ухаживающем за великой леди... неприятна.

Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма.

You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа.

I've been sent by my people to open up a market for advanced Ferengi technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан моим народом с целью открытия рынка для новых достижений технологий ференги.

What about our accounts on Ferenginar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же наши счета на Ференгинаре?

You're being charged with violating Ferengi Trade By-Laws, subsection 1 027, paragraph 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в нарушении ФеренгийскогоТоргового Устава, подпункт 1 027, параграф 3.

The commencement of a new business relationship is the most special occasion for any Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало новый деловых отношений является самым торжественным случаем для любого ференги.

It took us twice as long to establish the Ferengi Alliance and we had to buy warp technology from the... 5,000... 10,000...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобилось в два раза больше времени, чтобы создать Альянс Ференги, причём нам пришлось купить технологию варпа у... 5 000... 10 000...

A Ferengi cargo ship that went down in the Hanolin asteroid belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль ференги разбился в Ханолинском поясе астероидов.

I am as proud of my heritage as your are of yours and I will not be denied the opportunity to express myself according to Ferengi custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чту свое наследие, как и вы свое, и никто не может запретить мне вести себя в соответствии с обычаями ференги.

He had previously portrayed the Vorta Weyoun as well as the Ferengi Brunt on Deep Space Nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого он изображал Ворта Вейуна, а также ференги Бранта в глубоком космосе девять.

Nog later decides to join Starfleet, the first Ferengi to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ног позже решает присоединиться к звездному флоту, первый ференги, чтобы сделать это.

But that's the tallest building in the Ferengi Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ведь самое высокое здание во всём Альянсе Ференги.

The Ferengi expansion into the Gamma Quadrant is about to begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинается экспансия ференги в Гамма квадрант.

Later, there were displays for each of the major alien races, which included the Borg, Klingons, and Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже там были выставлены экспонаты для каждой из основных инопланетных рас, включая Боргов, клингонов и ференги.

You said that humans and Ferengis are too different to be friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как-то сказал, что люди и ференги слишком разные, чтобы быть друзьями.

Because you disapprove of Ferengi values, you scorn us, distrust us, insult us every chance you get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вы осуждаете ценности ференги, вы презираете нас... не доверяете нам... оскорбляете при каждом удобном случае.

Ten Ferengi stood alone against 273 Lytasians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять ференги сражались против 273 лайтасианцев.

Well, a couple of Ferengi tried about ten years ago, but other than that, it's considered impenetrable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пара Ференги пыталась примерно десять лет назад, но не более, слишком неприступно.

I've struck a blow for Ferengi everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанес удар за всех ференги.

You could always sell the desiccated remains of your corpse on the Ferengi Futures Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда можешь продать высушенные останки твоего трупа на фьючерсном рынке ференги.

The one I used to carry in the old days when I was serving on that Ferengi freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот самый, который я носил во время службы на фрахтовщике ференги.

Ferenginar's biodiversity is a precious resource belonging to everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, должен. Биоразнообразие Ференгинара - ценный ресурс, принадлежащий всем.



0You have only looked at
% of the information