He was pulled over for speeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was pulled over for speeding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Его остановили за превышение скорости
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- was

был

- pulled [verb]

adjective: тянутый

- over

сюда

  • over again - снова

  • go over the top - переходить наверх

  • crossing-over modifier - модификатор кроссинговера

  • chroma key over-lay - наложение цветовое рирпроекции

  • ticking over - работа на холостом ходу

  • row over the ferry - перевозить на другой берег

  • the tail over - хвост над

  • aged 8 and over - в возрасте от 8 лет и старше

  • examined over - рассмотрено более

  • pay over the odds - платить за шансы

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- speeding [verb]

noun: езда на большой скорости, езда с недозволенной скоростью



The great Dr. Erwin Schrodinger gets pulled over for speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости.

Also, you're saying you weren't pulled over for speeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы также утверждаете, что вас не останавливали за превышение скорости?

In a 2013 episode of Comedians in Cars Getting Coffee with Jerry Seinfeld, Rock and Seinfeld are pulled over by the police for speeding while Seinfeld was driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в эпизоде комедиантов в автомобилях, где они пили кофе с Джерри Сайнфелдом, рок и Сайнфелд были остановлены полицией за превышение скорости, Когда Сайнфелд был за рулем.

Years later, a woman was pulled over for speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.

If you get pulled over for speeding, tell the policeman your spouse has diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя остановят за превышение скорости, скажи полицейскому, что у твоего спутника диарея.

This man had brought the decoy an MP3 player to give her after they had sex and got pulled over for speeding on the way to the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек принес приманке MP3-плеер, чтобы дать ей после того, как они занимались сексом, и был остановлен за превышение скорости по дороге на встречу.

Erwin Schrodinger gets pulled over by the police for speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрвина Шрёдингера останавливает полиция за превышение скорости.

Right, yeah, well, I thought... He noticed it after he pulled us over for speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правильно... я думала... он заметил это после того, как остановил нас за превышение

In 2010, Smith was pulled over by Detroit police for speeding on 7 Mile near Woodward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Смит был остановлен полицией Детройта за превышение скорости на 7 Миле недалеко от Вудворда.

Oh, I pulled a few fast ones like most kids... even the best kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ну у меня было несколько неприятностей, как у всех детей, даже самых лучших.

Or a boot being pulled out of the mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как ботинок который высовывается из грязи.

I wasn't driving recklessly, and my navigation system will prove that I wasn't speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нарушал правила, и мой навигатор подтвердит, что скорость я не превышал.

You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины?

Magiere grabbed Chap's haunches and pulled hard and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магьер ухватила пса за задние лапы и с силой дернула к себе.

He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поссорился с лордом Локсли, который отказался от инвестиций в аэроплан.

This is the most precious catch of all I've ever pulled from the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это самый драгоценный улов из всех, которые я когда либо вытянул из воды.

I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия не имею, но оно определенно притягивает драконов.

So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено.

Early in his career, Keller pulled a 3-man job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре своей карьеры Келлер проворачивал дело на троих.

Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Деннинг добивался сноса коттеджа.

She set her gold wedding ring firmly, pulled the gloves back on, and faced the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем покрепче навернула на палец свое золотое обручальное кольцо, снова натянула перчатки и уставилась в пустоту.

Here the unfeeling Toad broke into a snigger, and then pulled himself together and tried to look particularly solemn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут бесчувственный мистер Тоуд не удержался, чтобы не подхихикнуть, но сразу же взял себя в руки и постарался принять очень серьезный вид.

Fired by this mishap, I pulled out all the money left to me, staked it all on the same venture, and-again lost! Then I rose from the table, feeling as though I were stupefied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, разгорячившись, вынул все, что у меня оставалось, поставил на ту же ставку и проиграл опять, после чего отошел от стола, как оглушенный.

She pulled a back page out of the ledger and began copying the list of debtors who had made no payments in several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт вырвала последнюю страницу из гроссбуха и стала выписывать имена должников, которые уже несколько месяцев ничего не платили.

Speeding up the action reveals how these huddles constantly shift and change as each penguin works its way towards the warmer interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренная съемка показывает, как эта куча постоянно перемещается и меняется, чтобы каждый пингвин мог побывать в более теплом центре группы.

Young Jamie spent most of the trip staring out the window, marveling at the endless expanse of land speeding past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш почти всю поездку не отрывался от окошка, восхищаясь бесконечными пространствами, по которым проносился поезд.

I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, тебе сложно в это поверить, но у меня есть куда более важные дела, чем твои штрафы за превышение скорости.

Speeding up natural death or murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем разница между ускорением... естественной смерти и убийством?

The sands of the hourglass appear to be speeding up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песок в часах, кажется, ускоряется.

Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв.

High above northern Maine, a G4 jet continued speeding toward Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над северными районами штата Мэн по направлению к Вашингтону летел самолет Джи-4.

No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений.

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

After all the shenanigans you pulled last season thank God you're still in goddamn uniform, goddamn it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, что ты отмочил в прошлом сезоне благодари Бога, что ты все ещё носишь форму!

We were on a general course in this direction when we were pulled in by the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы летели этим курсом, когда нас затянула черная звезда.

I got pulled over by a cop on a bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский прижал меня к обочине, пока я ехал на велосипеде.

These details were related by the servants, who pulled long faces to hide their impulse to laugh right out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали расспрашивать слуг, - те делали вид, что огорчены, а сами едва удерживались от смеха.

I was surprised, I pulled away, and I made it very clear to her that I am in love with my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидала, отстранилась и ясно дала понять, что люблю свою жену.

The boats were pulled more apart; Starbuck giving chase to three whales running dead to leeward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вельботы снова растянулись по воде: Старбек гнался за тремя китами, которые шли прямо по ветру.

The day the military pulled the plug on my creation, it killed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда военные отмахнулись от моего творения, он убил меня.

After I talked to you, my silver Porsche was seen speeding off the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нашего разговора мой Порше куда-то исчез.

Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы.

Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы.

A medium-size Army bus pulled up in front of the commissary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около закусочной остановился небольшой армейский автобус.

I was only eight at the time. My elder brother and sister were in a speeding car that ended up in the river where they both drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тогда было всего 8 мои старшие брат и сестра были в разогнавшейся машине, которая упала в реку, где они оба и утонули.

He pulled the door wider to let her see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафарж отворил дверь шире, чтобы жене было видно.

Do you think you'll be able to respect a husband who's probably pulled the scientific boner of all time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Ты думаешь, Ты сможешь любить мужа, который, вероятно, совершил научных промах всех времен и народов?

Anyway, we were speeding, and he was weaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы мчались, и он лавировал.

Any luck connecting the shoes that we brought in with the prints we pulled off the crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-нибудь совпадения по обуви, которую мы привезли с отпечатками, найденными на месте преступления?

And after this, there's no more speeding tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после этого, больше никаких штрафов за превышение скорости.

There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных.

Bioelectric dressings can be effective in attacking certain antibiotic-resistant bacteria and speeding up the healing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биоэлектрические повязки могут быть эффективны в нападении на некоторые устойчивые к антибиотикам бактерии и ускорении процесса заживления.

Headlight flashing may constitute aggressive driving, and can be used in an attempt to intimidate others into speeding or otherwise driving unsafely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигание фар может представлять собой агрессивное вождение, и может использоваться в попытке запугать других, чтобы ускорить или иным образом управлять автомобилем небезопасно.

One efficient scheme consists of penalty points and charges for speeding slightly over the speed limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из эффективных схем состоит из штрафных баллов и штрафов за превышение скорости.

The rate of working-fluid entering the cylinder is thus reduced and the speed of the prime mover is controlled, preventing over-speeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, скорость поступления рабочей жидкости в цилиндр снижается, а скорость первичного двигателя контролируется, предотвращая превышение скорости.

The United Kingdom's first speeding fine was handed out by Tonbridge Petty Sessions court in 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый штраф за превышение скорости в Соединенном Королевстве был выписан судом Тонбриджа Петти Сешнса в 1896 году.

As they leave, George is suddenly hit by a speeding ambulance and Nick realizes that Lori and Janet are still in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они уходят, Джорджа внезапно сбивает мчащаяся скорая помощь, и Ник понимает, что Лори и Джанет все еще в опасности.

Yet upon entering the tunnel, a speeding SUV collides with Min and throws him to the ground, severely injured by the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, при въезде в туннель, мчащийся внедорожник сталкивается с Мин и бросает его на землю, сильно пострадав от удара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was pulled over for speeding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was pulled over for speeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, pulled, over, for, speeding , а также произношение и транскрипцию к «He was pulled over for speeding». Также, к фразе «He was pulled over for speeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information