He was unconscious of the silence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was unconscious of the silence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он не осознавал тишины
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- was

был

- unconscious [adjective]

adjective: бессознательный, не сознающий, непроизвольный, невольный, нечаянный

noun: подсознание

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- silence [noun]

noun: молчание, тишина, безмолвие, забвение, отсутствие сведений

verb: заставить замолчать, успокаивать, заглушать



He was unconscious of the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не замечал наступившего молчания.

Had we not better silence him? hints the bloodthirsty Barajo, pointing to the Galwegian-fortunately unconscious of what is transpiring around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучше ли нам прикончить этого? -предлагает кровожадный Барахо, указывая на Фелима - к счастью, не сознающего, что происходит вокруг.

The Brahman fell silent, and remained silent for so long that the stars in the small window wandered and changed their relative positions, 'ere the silence was broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахман молчал - молчал так долго, что звезды успели переместиться в маленьком окошечке и изменить свое расположение, пока в горнице длилось молчание.

Eventually, unconsciousness, organ failure, and death will result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это приведет к потере сознания, отказу органов и смерти.

And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

The silence was inflated by their inaudible breath, their invisible dreams, the stifled gasping of their fears and desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина набухала их неслышимым дыханием, неразличимыми снами, страхами и надеждами.

At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение.

Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево.

Nikolay Vsyevolodovitch sat down on the sofa facing him obliquely and, looking at Mavriky Nikolaevitch, waited in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович уселся наискось на кушетке и, всматриваясь в Маврикия Николаевича, молчал и ждал.

Not literally, on an unconscious level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может не буквально, а на подсознательном уровне.

Somehow my unconscious had served that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, мое подсознание эту книгу запечатлело.

Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание.

Maintaining radio silence, as promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживают радиомолчание, как и обещали.

Of course your progenitor would have every right to hold a grudge considering the extreme measures you and I took to silence him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы и я заставили его замолчать.

A half-hour later she stood alone in her bedroom, silent and feeling the need of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса Эйлин стояла у себя в спальне, молча, сжав губы, - ей хотелось сейчас одного -тишины.

Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы.

What this firm did to that woman was unconscionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бессовестно обошлись с этой женщиной.

Assuming it unconsciously perhaps, or influenced perhaps by the fact that the man had a card in his pocket which bore a name and an address which were obviously false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта уверенность возникла подсознательно, возможно, она основывалась на факте, что у убитого нашли - карточку с вымышленным именем и адресом.

Some people can cause a spontaneous allergic reaction and unconsciously forming into whatever they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди сознательно вызывают аллергическую реакцию И формируют желаемый рисунок.

Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, если мы будем продолжать хранить молчание, они когда-нибудь устанут... и уберутся.

The judge's wife kept silence on hearing this sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена следователя умолкла, услыхав этот приговор.

They sat together for a little while, in silence, and Julia grew calmer in spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посидели немного молча, и постепенно у Джулии стало спокойнее на душе.

All I had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне оставалось только молча послушаться его.

We will continue with a moment of silence to help find the peace once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим минутным молчанием, чтобы снова обрести покой.

There was silence for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолчали с минуту.

The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли.

Mm, did some damage, and it could have knocked her unconscious, but the skull feels intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден.

I was separated from my squad and knocked unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня отсекли от взвода и оглушили.

Wild, almost unconscious, and with eyes inflamed, Albert stepped back, and Morrel closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатаясь, как пьяный, с налитыми кровью глазами, Альбер отступил на несколько шагов. Моррель воспользовался этим и закрыл дверь.

I know it's not easy, but I want you to know how much the Agency appreciates your silence in the light of this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, вам непросто. Но агентство очень ценит ваше молчание по этому делу.

Let's silence the radios and the phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключить радио и телефоны.

We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу.

'Isn't it very nice of me to allow you to dissect me like this?' she said at last, as I came to a temporary standstill, and looked at her in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы еще будете говорить, что я недобрая, после того как я позволила вам разбирать меня по косточкам! - сказала она, уловив минуту, когда я молча смотрел на нее.

We are inside your unconscious mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы внутри твоего бессознательного разума.

You're the global authority on the conscious and unconscious mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - всемирный авторитет в изучении сознания и бессознательного.

It seemed to make one feel even colder to see them walk about in silence, passing each other in this terrible January weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило поглядеть, как они топтались, как они сходились и расходились на этом ужасном январском холоду - и становилось еще холоднее.

Want to ponder life in complete silence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите проводить жизнь в размышлениях в абсолютной тишине?

She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно?

Well, brother, shall we see one another again or not? But they did not ask the question: they kept silence, and both grey-heads were lost in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, пане-брате, увидимся или не увидимся? - да и не спросили, замолчали, - и загадались обе седые головы.

Are you positive she's unconscious? - No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что она без сознания?

I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду хранить в глубокой тайне весь наш разговор.

Well, if you're unconscious, that's plenty deep to block your air passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты без сознания, это достаточно глубоко, чтобы блокировать дыхательные пути.

After that, there was a long silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь наступила пауза.

Keen grief had pierced me to my very soul, as she unconsciously revealed her absolute love of self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острою болью сжималось мое сердце, когда она наивно выказывала свой эгоизм.

After shutting down the machinery, Carl finds and rescues Sarah, who had merely been knocked unconscious, and the two embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключив машину, Карл находит и спасает Сару, которая только что потеряла сознание, и они обнимаются.

When applied correctly, it can cause temporary unconsciousness in a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильном применении он может вызвать временное бессознательное состояние в течение нескольких секунд.

He spent 25 years in silence whilst at Pondicherry, from 1925 to 1950, in the Ashram of Sri Aurobindo and the Mother Mirra Alfassa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел 25 лет в молчании, находясь в Пондишери, с 1925 по 1950 год, в ашраме Шри Ауробиндо и матери Мирры Альфассы.

This spiral of silence can also apply to individuals in the media who may refrain from publishing controversial media content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта спираль молчания может также применяться к отдельным лицам в средствах массовой информации, которые могут воздерживаться от публикации спорного медиаконтента.

I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями.

The gas is visible to the condemned, who is advised to take several deep breaths to speed unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ виден осужденному, которому советуют сделать несколько глубоких вдохов, чтобы ускорить потерю сознания.

As he swims back up he crashes into the bottom of the boat, and is knocked unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он плывет обратно, он врезается в дно лодки и теряет сознание.

The purpose of using such method was to examine the unconscious mind, as well as to continue parallel studies using different research methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью использования такого метода было изучение бессознательного ума, а также продолжение параллельных исследований с использованием различных методов исследования.

As the unconscious and unmoving shark drifted to the bottom, the Flash left to capture Hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бесчувственная и неподвижная акула дрейфовала ко дну, вспышка ушла, чтобы захватить корпус.

They evidently live and function in the deeper layers of the unconscious, especially in that phylogenetic substratum which I have called the collective unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, очевидно, живут и функционируют в более глубоких слоях бессознательного, особенно в том филогенетическом субстрате, который я назвал коллективным бессознательным.

Bleeding and unconscious, she was returned to her owner's house and laid on the seat of a loom, where she remained without medical care for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окровавленная и без сознания, она была возвращена в дом своего хозяина и положена на сиденье ткацкого станка, где оставалась без медицинской помощи в течение двух дней.

The injured, some unconscious, were taken to the Rechts der Isar Hospital in Munich where three more died, resulting in 23 fatalities with 21 survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненые, некоторые без сознания, были доставлены в больницу Rechts der Isar в Мюнхене, где еще трое умерли, в результате чего погибли 23 человека, а 21 выжил.

Some, especially depth psychologists, also study the unconscious mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, особенно глубинные психологи, также изучают подсознание.

Maya is unconscious, Atman is conscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя находится без сознания, Атман находится в сознании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was unconscious of the silence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was unconscious of the silence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, unconscious, of, the, silence , а также произношение и транскрипцию к «He was unconscious of the silence». Также, к фразе «He was unconscious of the silence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information