I'll be watching over you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i`ll give it - я `дать ему
as i'll - как я буду
i'll meet you - я встречу тебя
I'll be your wingman this time - на этот раз я буду твоим ведомым
I'll take a little cobbler - я возьму немного сапожника
I'll check up on you then - я проверю тебя тогда
I'll prepare the Surgical Bay - Я подготовлю хирургический отсек
I'll blow out the lamps - Я задую лампы
I'll kill her on the spot - я убью ее на месте
I'll leave you leftovers - Я оставлю тебе остатки
Антонимы к I'll: i am not going to, i shall not, i will not, i won't, i'm not going to
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be congruous with - быть конгруэнтным с
be beneficial to - быть полезным для
be replete - быть переполненным
be linked to - быть связанными с
be in power over - быть в силе
be in advance - быть заранее
be on the mend - быть на поправке
be mean with - быть средним с
be stuck - застрять
be on the wane - быть на убыль
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
bird watching - просмотр птиц
try watching - попробуйте смотреть
are watching - смотрят
now watching - сейчас смотрю
watching tv - смотря телевизор
dolphin watching - наблюдать за дельфинами
prefer watching - предпочитают смотреть
be watching this - смотреть это
If we stop watching out for you! - Если мы перестанем за тобой присматривать
He is watching TV now - Он сейчас смотрит телевизор
Синонимы к watching: observation, observance, get a load of, survey, gawk at, stare at, ogle, gape at, eye, eyeball
Антонимы к watching: overlooking, neglecting, ignoring, hurting, harming
Значение watching: look at or observe attentively, typically over a period of time.
push over - нажимать
well over - более чем
win someone over - победить кого-то
dye over again - перекрасить
pull the wool over the eyes - вешать лапшу на уши
turn over business - передавать дело
talking over - обсуждать
moment carried over - переданный момент
cargo turn-over - грузооборот
tumble over - упасть
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
What do you take me for? - за кого вы меня принимаете?
if you please - будьте так добры
Will you do me a favor? - Вы не могли бы сделать мне одолжение?
when you - когда ты
I love you very much - Я очень тебя люблю
misses you - скучает по тебе
i wish you a nice - я желаю вам приятно
you are special - ты особенный
aren't you supposed to - вы не должны
until you reach the lights - пока вы не достигнете огни
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
All of Cardassia is watching these proceedings. |
Вся Кардассия наблюдает за этим процессом. |
While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails. |
Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Веселишься, наблюдая как твою книгу воплощают в фильм? |
|
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
And representations are all over mathematics. |
И представления в математике повсюду. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Ваня любит смотреть мультфильмы. |
|
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there. |
Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо. |
She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road. |
За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian. |
В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting. |
Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала. |
And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate. |
А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
Прямо как дошкольники, переходящие улицу. |
|
I approve of them watching you. |
Я даю повод людям, которые следят за вами. |
For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching |
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года |
There was a fascination to watching his mother maneuver people. |
Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками. |
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced. |
Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда. |
Its old walls are watching you: I hope you won't make them redden with shame on your account. |
Старые ее стены смотрят на вас. И я надеюсь, что вы не заставите краснеть за вас. |
It's annoying that people think the operators were watching TV. |
Раздражает, что люди думают, будто операторы смотрели телевизор. |
spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold. |
Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка. |
Well ... he began hesitantly, watching her, if I go to the Beaux-Arts ... |
Ладно... - нерешительно начал он, искоса наблюдая за ней. - Если я отправлюсь в Париж... |
Что это за горилла на нас смотрит? |
|
I stood watching them hunt for me for a time, and cursing my ill-luck in losing the clothes. |
Я стоял, глядя, как они ищут меня, и проклинал судьбу за свою неудачу, ибо одежды я все-таки лишился. |
Сколько человек на юге плантации? |
|
It was like watching a baby eat a pickle. |
Это было похоже на ребенка, который впервые пробует соленый огурец. |
I've been at the firm ever since, watching my long Os and pretending not to like hockey. |
С тех пор как я в офисе, я неплохо получаю. и притворяясь, что не люблю хоккей. |
We were watching out for machines.... |
А мы продолжали высматривать машины... |
We were in the motor home after I crashed, and we were watching the race, and I was like, |
После моей аварии мы были в автофургоне, смотрели гонку, и я подумал. |
They're putting him on trial, Harry, with the whole world watching. |
Они устроили над ним суд, Гарри, перед всем миром. |
She went on looking at me, watching my eyes. |
Она все еще глядела на меня, старалась уловить выражение моих глаз. |
Even the gangsters were home watching it on TV. |
Даже бандюки лупили дома телек. |
Like, I was watching a boxing match today, and both guys, they weighed a hundred and ten pounds each. |
Сегодня я смотрел бокс... И каждый из боксеров весил по 110 фунтов. |
Here the scientists watching the report were some of CERN's oldest and most respected. |
Здесь смотрели новости наиболее пожилые и самые уважаемые ученые. |
I like watching MTV Base and I like my parents and my brother. |
Люблю смотреть МTV. Люблю родителей и брата. |
Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance. |
А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота. |
The peasant at first trotted along in silence beside Rubashov, watching him from the side. |
Крестьянин шлепал оторванными подошвами и порой искоса посматривал на Рубашова. |
During the start of passing plays, he is responsible for watching the receivers near his sideline to a point 5-7 yards beyond the line of scrimmage. |
Во время начала прохождения пьесы он отвечает за наблюдение за приемниками вблизи своей боковой линии до точки в 5-7 ярдах за линией схватки. |
I will also keep watching and if anything major happens we can protect it again. |
Я также буду продолжать наблюдать, и если что-то серьезное случится, мы сможем защитить его снова. |
Their second album, Watching the World, was released on 28 May 2001. |
Их второй альбом, Watching the World, был выпущен 28 мая 2001 года. |
He was in the control room with Walker watching the aircraft taxiing for take-off. |
Он находился в рубке управления вместе с Уокером, наблюдая за самолетом, выруливающим на взлет. |
My husband and I were amusing ourselves after watching the original movies on DVD. |
Мы с мужем развлекались после просмотра оригинальных фильмов на DVD. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'll be watching over you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'll be watching over you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'll, be, watching, over, you , а также произношение и транскрипцию к «I'll be watching over you». Также, к фразе «I'll be watching over you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.