I'll instruct the detectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i ll talk - я буду говорить
i'll be back - Я вернусь
I'll buy him a blue bonnet - Я куплю ему синюю шляпку
I'll pay for them all - я заплачу за них всех
Tomorrow I'll get up and go home - Завтра я встану и пойду домой
I'll raise Mai well on my own! - Я сама хорошо воспитаю Май
I'll need your implicit trust - Мне понадобится твое безоговорочное доверие
I'll have whatever he's smoking - Я возьму все, что он курит
I'll make out it's routine - Я разберусь, что это рутина
I'll read the dictation again - Я прочитаю диктант еще раз
Антонимы к I'll: i am not going to, i shall not, i will not, i won't, i'm not going to
verb: инструктировать, учить, обучать, информировать, сообщать, распоряжаться, давать наказ, давать материал, отдавать приказ, поручать ведение дела
will instruct - будет инструктировать
unless you instruct us - если вы не проинструктировать нас
i would instruct - я бы проинструктировать
would instruct - инструктирует Would
instruct on - проинструктировать на
instruct the secretariat - поручить секретариату
to charge / instruct a jury - инструктировать, наставлять присяжного
instruct recruits - обучать новобранцев
Instruct your babies - Научите своих малышей
I'll instruct the detectives - Я проинструктирую детективов
Синонимы к instruct: require, tell, direct, order, enjoin, mandate, call on, command, charge, bid
Антонимы к instruct: learn, ask
Значение instruct: direct or command someone to do something, especially as an official order.
give someone the slip - дать кому-то промах
get (the message) - get (сообщение)
the head office - головной офис
the cloth - Ткань
be on the alert for - быть настороже
all over (the place) - во всем (место)
down the stairs - вниз по лестнице
to the east - на восток
get the hang - подвешивать
cult of the individual - культ личности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
clubhouse detectives in scavenger hunt - В поисках сокровищ
chief of detectives - старший следователь
private detectives - частные детективы
one of my detectives - один из моих детективов
It's those wicked detectives - Это эти злые детективы
We detectives like corroboration - Мы, детективы, любим подтверждения
It's a whole flock of detectives - Это целая стая детективов
We're private detectives - Мы частные детективы
Detectives marquez and Amsterdam - Детективы Маркес и Амстердам
This parish has changed, Detectives - Этот приход изменился, детективы
Синонимы к detectives: sleuths, scouts, snoops, constables, dicks, private detectives, investigators, operatives, spies, cops
Антонимы к detectives: automated workforce, bandit, burglar, guilty party, joblessness, perpetrator, peterman, robber, rowdy, rule maker
Значение detectives: A detective is an investigator, usually a member of a law enforcement agency. They often collect information to solve crimes by talking to witnesses and informants, collecting physical evidence, or searching records in databases. This leads them to arrest criminals and enable them to be convicted in court. A detective may work for the police or privately.
We now need to find impulses to instruct the gate to override a primary function. |
Сейчас нам нужно найти необходимый импульс, чтобы заставить Врата аннулировать основную функцию. |
It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state. |
Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате. |
Многие книги учат читателей ее мелочам. |
|
However, Detective Inspector George Abbott also sent the head to Oxford University for further study. |
Однако детектив-инспектор Джордж Эббот также отправил главу в Оксфордский университет для дальнейшего изучения. |
You will continue your assignment with Detective Kennex. |
Вы и дальше будете работать с детективом Кеннексом. |
Instruct your babies. |
Учите своих дочерей. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel. |
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката. |
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs. |
И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы. |
Я попрошу Барбару прислать мое окончательно предложение. |
|
Well, I have to admit that I did underestimate you, um, at first, but over time, I realized that detective Munch was not only a brilliant detective, but a very, very soulful man. |
И, должна признаться, я недооценила тебя поначалу, но со временем, я поняла, что детектив Манч был не только выдающимся детективом, но и очень, очень душевным человеком. |
And I will instruct him, guide him, see my life through his eyes as he will see it through mine. |
И я буду обучать его, вести его, увижу свою жизнь его глазами, как он увидит её моими. |
Marcel believes I can instruct you. |
Марсель считает, что я могу обучить тебя. |
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. |
Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их. |
Detective Goodman will take you to County. |
Детектив Гудман довезёт вас до округа. |
I've never needed an editorial to instruct me on how to put myself together, and I've never had any complaints. |
У меня никогда не было редактора, указывающего, как мне выглядеть. И не могу сказать, что жалею об этом. |
We will no longer be hiring psychics, and you're no longer head detective. |
Мы больше не будем нанимать экстрасенсов, а вы больше не старший детектив. |
You're such a great detective that you got stuck working this horseshit case, right? |
Ты такой отличный детектив, что до сих пор застрял на этом деле, да? |
What's Narcotics doing here, Detective? |
При чём здесь наркоотдел, детектив? |
There'll be newspapermen, photographers, detectives. |
Вас будут преследовать газетчики, фотографы , детективы . |
Моё первое дело. Они сместили его с должности ведущего следователя. |
|
Crime prevention is your bailiwick, Detective, not mine. |
Предотвращение преступлений это ваша специальность, детектив, не моя. |
She was one of the detectives on my counterinsurgency task force. |
Она была детективом в моей карательной бригаде. |
You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot. |
Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу. |
Детектив Миллер будет снята с дела? |
|
Things you shouldn't be doing... trying to get your lead detective out of jail. |
А вот что не нужно делать - так это вытаскивать следователя из тюрьмы. |
I also call Detective LEE for our witness to prove his wrongdoing. |
Я тоже вызову детектива Ли в качестве свидетеля с нашей стороны, чтобы доказать неправомочность их действий. |
I want to be promoted just as bad as the next cop, and I'm not just talking about detective. |
Я хочу повышения, как и любой другой полицейский. И я не говорю про позицию детектива. |
So, Detective, am I in the clear? |
Ну что, детектив, я вне подозрений? |
No one gave you permission to be here, Detective. |
Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив. |
The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew. |
А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню. |
Right, well... we'll hire a private detective. |
Хорошо, давай наймём частного сыщика. |
Whenever these thoughts came over her, Gervaise looked on all sides in the streets with the eyes of a detective. |
Когда на Жервезу нападали такие мысли, она принималась оглядывать всю улицу взглядом сыщика. |
My husband will finally see me not as a world-famous police detective, but as a woman. |
И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину. |
I think it'd be good detective work, meself, personally. |
А лично я думаю, что это была бы хорошая работа детектива. |
Detective Bosch is working a case. |
Детектив Босх работает над одним случаем. |
You've done some fine detective work Ace. |
А ты неплохо поработал как детектив... Эйс. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
Your paperwork includes the list of items that our detectives have confirmed were purchased with dirty money. |
В этих папках документы со списком объектов, которые были куплены на грязные деньги, что подтверждено нашими детективами. |
It's Head Detective, Chief doctor. |
Главный детектив, главный врач. |
You have a dark world view, detective. |
У вас темный взгляд на мир, детектив. |
I'm detective korrigan, petersburg county. |
Я детектив Корриган, округ Петерсбург. |
it wasn't a hustle, detective. |
это было не жульничество, детектив. |
He's a homicide detective. |
Он расследует убийства. |
Detective Sergeant Bauer, I'd like to report a multiple murder. |
Пожалуйста, сержанта Бауэра. Я хочу сообщить о групповом убийстве. |
Three boys made a run for it that night, Detective. |
Трое мальчишек сбежали в ту ночь, детектив |
Crackerjack work, detective. |
Блестящая работа, детектив. |
Deference canons instruct the court to defer to the interpretation of another institution, such as an administrative agency or Congress. |
Каноны уважения предписывают суду подчиняться толкованию другого учреждения, например административного учреждения или Конгресса. |
Endeavour is a British television detective drama series created by Russell Lewis and co-produced by Mammoth Screen and Masterpiece in association with ITV Studios. |
Индевор -британский телевизионный детективный драматический сериал, созданный Расселом Льюисом и совместно продюсируемый Mammoth Screen and Masterpiece совместно с ITV Studios. |
Thus every time a user switched a terminal off and on, the system administrator had to send a SIGHUP signal to XDM to instruct it to rescan Xservers. |
Таким образом, каждый раз, когда пользователь выключал и включал терминал, системный администратор должен был посылать сигнал SIGHUP в XDM, чтобы проинструктировать его о повторном сканировании Xservers. |
Japanese detectives call the crime scene genba, and Japanese TV reporters may refer to themselves as reporting from genba. |
Японские детективы называют место преступления генба, а японские телерепортеры могут называть себя репортажами из генбы. |
Lufbery's principal job was to instruct the new pilots such as Eddie Rickenbacker in combat techniques. |
Главной задачей лафбери было научить новых пилотов, таких как Эдди Риккенбакер, приемам ведения боя. |
According to Baháʼu'lláh God has promised that he will send a succession of messengers that will instruct humankind. |
Согласно Бахаулле, Бог обещал, что он пошлет череду посланников, которые будут наставлять человечество. |
The Canons was written to instruct the secular clergy serving a parish in the responsibilities of their position. |
Каноны были написаны для того, чтобы наставить светское духовенство, служащее приходу, в обязанностях своего положения. |
Bosch is an intelligent detective who leaves no stone unturned. |
Босх-умный детектив, который не оставляет камня на камне. |
However, Nina's brother, Detective Nathan West, believes Silas tried to kill her, and investigates the case. |
Однако брат Нины, детектив Натан Уэст, считает, что Сайлас пытался убить ее, и расследует это дело. |
Lectures were habitually used to instruct in the proper way of every corner of life. |
Лекции обычно использовались для обучения правильному образу жизни в каждом уголке мира. |
Detectives Goodman and Wilson investigate the murders. |
Детективы Гудман и Уилсон расследуют эти убийства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'll instruct the detectives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'll instruct the detectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'll, instruct, the, detectives , а также произношение и транскрипцию к «I'll instruct the detectives». Также, к фразе «I'll instruct the detectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.