I'm wearing your bathrobe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm wearing your bathrobe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на мне твой халат
Translate

- wearing [adjective]

noun: ношение

adjective: утомительный, предназначенный для носки, скучный, нудный

- your

твой

  • For Your Eyes Only - Только для ваших глаз

  • at your leisure - в свободное время

  • for your practice - для вашей практики

  • your birth certificate - свидетельство о рождении

  • make your entry - сделать вашу запись

  • steer your way - направить свой путь

  • to your cellphone - на свой мобильный телефон

  • appear on your screen - появляются на экране

  • your safety comes first! - Ваша безопасность прежде всего!

  • at your front door - на передней двери

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- bathrobe [noun]

noun: халат, купальный халат



In 2009, he threw out the ceremonial first pitch at the All-Star Game while wearing a White Sox jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году он бросил церемониальный первый шаг на Матче Всех Звезд, надев куртку White Sox.

I'm wearing my favorite pair of satin pink pantaloons just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одела свою любимую пару атласных розовых панталонов, на всякий случай.

And, well, I mean, your wearing a diaper makes it pretty goddamn obvious what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как вы в Памперсах, совершенно ясно, что произошло.

There's some fellows in a van wearing hooded cloaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пара пугающих товарищей в фургонах, закутанные в плащи.

She was wearing the monocle in the other eye now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монокль она зачем-то переставила в другой глаз.

Clifton was wearing only a kilt, sandals, and a belt with a holster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Клифтоне была только шотландская юбка, сандалии и пояс с кобурой.

Daddy says you're wearing a sad face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа говорит, ты не в настроении.

You're not wearing these again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше это не надевайте.

It'll pop more when I'm wearing my fake eyelashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот наклею ресницы и буду хлопать еще больше

Jennie entered, wearing her one good dress and carrying her valise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Дженни в своем единственном хорошем платье, с корзинкой в руках.

'Cause you the only one in here wearing earmuffs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что только ты здесь носишь наушники!

Wearing a blue and white shirt, red pullover

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одет в бело-голубую рубашку. Красный свитерок.

Maybe it's 'cause I'm wearing his coveralls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это из-за того, что я в его комбинезоне.

Good job in wearing the pants in the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо справляешься с ролью главы семейства.

I prefer you wearing ripped jeans, a baggy T shirt and dirty sneakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю, когда ты в рваных джинсах, растянутых майках и грязных кроссовках.

A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка.

Then clean-shaven, his hair nicely combed and always wearing his overcoat, he would take a seat by the window and converse politely with the manners of an educated man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда в пальто, всегда чисто выбритый и гладко причесанный, Лантье усаживался около витрины и с видом благовоспитанного человека заводил учтивый разговор.

Any time he's wearing clothes at all, it's a victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я счастлив, когда он вообще носит одежду.

If we can tie this jewelry to the guy wearing it, we'll have our first workable lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем связать эти драгоценности с парнем, который их носил, то у нас будет первая дельная зацепка.

Tomorrow you are wearing a headscarf otherwise you'll be sitting in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ты оденешься как следует или будешь наказана.

Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь.

She was wearing a sheer silk robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было надето прозрачное шелковое платье.

You better be wearing your ring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не надела кольцо?

Well, she likes wearing leopard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ей же нравится леопардовый.

Besides, I'm wearing sandals so I am iconoclasting a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я в сандалях, так что я немножко бунтарь.

Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин.

Mr Greene, my patience is wearing wafer thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грин, моё терпение на исходе.

A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

She's wearing some sort of prosthetic mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надевает что-то вроде маски.

You're definitely wearing your heart on your sleeve on that song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сильно изнашиваешь свое сердце, когда работаешь над песней.

Instead of a mask he's wearing a Samurai mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо защитной маски на нем маска самурая.

But to me he was acting like... like he was working with people wearing bear costumes out there instead of wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по мне, он вел себя с ними- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.

As well as a physical description of a man wearing a red baseball cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще было описание человека в красной бейсболке.

He was wearing civilian clothes and a military overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в штатском и в наброшенной на плечи военной шинели.

Because you play like you're wearing a boxing glove!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что играешь ты как в боксёрских перчатках!

If only we were all wearing license plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы все ещё носили номерные знаки.

The shop sent the wrong dress, and it did not fit, so you are wearing an ordinary evening dress instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам прислали не то платье, и оно на вас не сидит, пришлось надеть обычное вечернее платье.

She was wearing an evening dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было вечернее платье.

She was wearing the same dark dress as on Sunday at Varvara Petrovna's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в том же темненьком платье, как и в воскресенье у Варвары Петровны.

In the sense of wearing the crown well. They've not been loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хорошо носили свою корону, но их не любили.

For that matter, what colour jerseys are they wearing as they trot out on to the field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка, скажи, например, в какого цвета фуфайках они выйдут на поле?

Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке.

I'm wearing Valentino, for crying out loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду на него в платье от Валентино.

He's still wearing his ammunition boots, which means he's only just left the Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще носит армейские ботинки, что означает, что он недавно покинул службу.

Katya and Lara were wearing fur coats, which hindered their movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катя и Лара были в шубах, сковывавших движения.

Wearing that uniform, I thought you'd forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал тебя следует забыть, раз ты в этой униформе.

Old Tikhon, wearing a wig, put his head out of the door of the antechamber, reported in a whisper that the prince was sleeping, and hastily closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь.

His attacker arrived wearing a paper bag mask... and departed with Wil Cavalere's thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавший был в маске из бумажного пакета. И унёс с собой большой палец Уилла Кэвэлера.

Neelix... are you wearing cologne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниликс... это - твой одеколон?

In this early and awkward stage, Let's not concentrate on what we're wearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой ранней и неловкой стадии, давай не будем концентрироваться на том, во что мы одеты.

Lousy prize-grabbing, badge-wearing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый присвоитель наград и блях

And Serena was wearing a white dress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Серена одета в белое платье!

I stare at the rim of the cup in spite of myself; she couldn't be wearing lipstick that color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я против воли гляжу на кромку чашки; не может она краситься помадой такого цвета.

The killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца пришел и повесил ее, одев маску Инспектора Фелла из соседнего магазинчика приколов?

It is observed by people wearing disguises and going door-to-door to hit spoons against plates or bowls and receive packaged snacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наблюдают люди, одетые в маскарадные костюмы и идущие от двери к двери, чтобы ударить ложками по тарелкам или мискам и получить упакованные закуски.

Marriage is signified among the Toposa women of South Sudan by wearing the hair in many small pigtails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужество символизируется среди женщин топоса Южного Судана тем, что они носят волосы во многих маленьких косичках.

This may happen when wearing a tight collar, shaving, or turning the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти при ношении тугого воротничка, бритье или повороте головы.

She is typically depicted wearing a Roman garment and with a lion, the Leo Belgicus, by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обычно изображается в римском одеянии и со Львом, Львом бельгийским, рядом с ней.

A street car conductor in Seattle in 1918 refusing to allow passengers aboard who are not wearing masks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондуктор уличного вагона в Сиэтле в 1918 году отказывался пускать на борт пассажиров, не носящих масок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm wearing your bathrobe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm wearing your bathrobe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, wearing, your, bathrobe , а также произношение и транскрипцию к «I'm wearing your bathrobe». Также, к фразе «I'm wearing your bathrobe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information