Not a peep till the door is shut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not subject to - не подлежит
not as much as - не так много, как
not of this world - не от мира сего
he loves me... he loves me not - Любит, не любит
do not enter - Не входить
not that I am aware of - Не то, чтобы я в курсе
it is not like that - это не так
let's not go there - давайте не туда
for example but not limited to - например, но не ограничиваясь
may not be true - не может быть правдой
Синонимы к Not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к Not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение Not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
into a stupor - в ступор
like a dream - как мечта
one of a kind - единственный в своем роде
a bit of - немного
not a bit - ничуть
grade A - оценка отлично
a thing of the past - вещь из прошлого
in a new fashion - по-новому
to a dot - до точки
shifting of a vessel - перешвартовка судна
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: писк, щель, взгляд украдкой, первое появление, проблеск, скважина, чириканье
verb: подглядывать, заглядывать, пищать, выглядывать, проглядывать, чирикать, пикнуть, смотреть прищурясь, смотреть сквозь дырочку, проявляться
peep - писк
peep at - подглядывать
peep into - заглядывать
peep out - заглядывать
to peep out from behind the door - выглядывать из-за двери
peep-through - прозрачный
have a bo-peep at that sheila - посмотри украдкой на ту девушку
This is a diner not a peep show! - Это закусочная, а не пип-шоу
The true death to save Bo Peep? - Настоящая смерть ради спасения Бо Пип
He left last night without a peep - Он ушел вчера вечером, не пискнув
Синонимы к peep: squint, glance, gander, brief look, (sneak) peek, quick look, twitter, tweet, warble, cheep
Антонимы к peep: hear, investigation, learning, peer, watch, disappear, evanesce, eye, gape, goggle
Значение peep: a quick or furtive look.
preposition: до, пока, не раньше
conjunction: пока, до тех пор пока
verb: пахать, возделывать землю
noun: касса, тилль, денежный ящик, валунная глина
till late at night - до поздней ночи
till girl - до девушки
waiting till - ждать, пока
from july till october - с июля по октябрь
waited till it was - подождал, пока это было
never put off till tomorrow - не откладывай на завтра то
he stayed till past two o'clock - было больше двух, когда он ушёл
I pray till I run out of words - Я молюсь, пока у меня не кончатся слова
Didn't get back till after three - Вернулся только после трёх
Let it grow till peace comes - Пусть он растет, пока не наступит мир
Синонимы к till: cash register, strongbox, cashbox, cash drawer(s), checkout, money box, boulder clay, public treasury, trough, up until
Антонимы к till: plant, sow
Значение till: a cash register or drawer for money in a store, bank, or restaurant.
go into/down the toilet - перейти в / вниз туалет
of the Dark Ages - Темных веков
be on the way - быть в пути
go the distance - идти на расстояние
the entire time - все время
at the back - сзади
the preponderance - преобладание
to the other end of - на другой конец
the grapevine - виноградная лоза
in the bag - в сумке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
door money - дверные деньги
aircraft zoning and access door and panel identification manual - альбом схем деления самолета и обозначения эксплуатационных лючков
stressed skin flush door - фанерованная щитовая дверь
inconspicuous door - неприметная дверь
door latch - дверной замок
out door - дверь
magnetic door lock - магнитный замок двери
a foot in the door - нога в двери
loading door - загрузочная дверь
door flange - фланец двери
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
one thing is clear, - Ясно одно,
Where is the restaurant? - Где находится ресторан?
population is changing - население меняется
it is probably true to say that - это, вероятно, справедливо сказать, что
a size is less - размер меньше
is making headlines - делает заголовки
is stored on our secure servers - хранится на наших защищенных серверах
is only adopted - только принят
the government is wrong - правительство неправильно
is innovating - является новаторство
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
blow shut - захлопывать
shut the books - закрывать дело
open and shut - открывать и закрывать
an open-and-shut case - открытый и-отсекателя случай
shut the book - закрыл книгу
shut up for a second - заткнись на секунду
shut up and dance - заткнись и танцевать
shut the damn door - закрыл дверь чертову
shut down to fracture - прекращение испытания скважины для проведения гидроразрыва
We can't shut the power off - Мы не можем отключить электричество
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
And then it grows louder and louder, till it becomes a roar. |
А потом становится всё громче и громче, пока не становится рёвом. |
Придержу его до зимы, пока цены не вырастут. |
|
When he walks onto the floor of the American Exchange at 9:30 in the morning, time stops for him. And it stops till the closing bell. |
Как только в 9:30 утра он заходит на биржевую площадку AMEX, время для него останавливается вплоть до окончания торгов. |
From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk. |
С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон. |
Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's. |
Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга. |
Didn't turn out too bad... till you had to play football. |
Получилось не так уж плохо... пока не понадобилось играть в футбол. |
And after Saturday, nobody checks that vault again till Monday. |
В выходные этот сейф тоже никто не проверяет. |
If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect. |
Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную. |
Thwackum, on the contrary, maintained that the human mind, since the fall, was nothing but a sink of iniquity, till purified and redeemed by grace. |
Тваком, наоборот, утверждал, что разум человеческий, после грехопадения, есть лишь вертеп беззакония, очищаемый и искупаемый только благодатью. |
Till he shelves that attitude, he's never gonna get any better. |
Пока он так к этому относится, ему никогда не станет лучше. |
No—till Cole alluded to my supposed attachment, it had never entered my head. |
Нет-нет, покамест Коул не намекнул, что я к ней будто бы неравнодушен, мне в голову не приходило ничего подобного. |
Я ничего не смогу поделать с остальным, пока не получу пароль. |
|
Confusion, wastage, tyranny, burnt toast, till all the atlas is pink. |
Беспорядок, убыток, тирания, сожженный тост, пока вся карта не станет розовой. |
As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons. |
Валите отсюда, а то отправитесь следом за вашим предводителем! Он будет сидеть в такой же клетке до тех пор, пока от него не останутся одни только кости. |
I've often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me. |
Часто я громко стонал, так что старый мерзавец Джозеф думал, конечно, что меня адски мучают угрызения совести. |
In summer her working day lasts from three in the morning till twilight. |
Рабочий день летом - с трёх утра и до сумерок. |
Anyway, I probably won't be discharged till I'm crawling on all fours. |
Да ещё и не ползком ли я буду выписываться? |
I strain with every muscle and bone to get out of that chair and go to the latrine, work to get up till my arms and legs are all ashake and my teeth hurt. |
Напрягаю каждый мускул, чтобы встать со стула и пойти в уборную, тужусь до дрожи в руках и ногах, до зубной боли. |
They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless. |
Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств. |
He said he didn't want to be disturbed till he rang. |
Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит. |
Yeah, speaking of that, you can't go out carousing with your boss till 9:00 at night when you got a dog here that needs to be walked. |
Кстати о ней - ты не можешь пировать с боссом до 9 вечера, когда у тебя собака, с которой надо гулять. |
Gentille Sibomana, do you take Bernard Valcourt as your husband and swear fidelity to him till death do you part? |
Жантий Сибомана, берешь ли ты Бернара Валькура в мужья? Согласна ли ты быть верной ему, пока смерть не разлучит вас? |
That is fine, he thought. I must illuminate the whole church, till it is as bright as day. |
Это хорошо, - подумал философ, - нужно осветить всю церковь так, чтобы видно было, как днем. |
The commencement of the tuberculous process we are not, as you are aware, able to define; till there are cavities, there is nothing definite. |
Определить, как вы знаете, начало туберкулезного процесса мы не можем; до появления каверн нет ничего определенного. |
Пока не назначат другого. |
|
Sat on a dark porch from dusk till dawn. |
Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета. |
So you have to stay well till I qualify as one. |
Так что подожди, пока я выучусь. |
He lost his phone privileges until he gets his Spanish grade back up, but I'll just go hang around the playground till his kickball practice is over. |
У него забрали телефон, пока он не исправить свою оценку по испанскому, но я просто пошатаюсь возле спортивной площадки, пока его тренировка по кикболу не закончится. |
How much longer till the satellite is deactivated? |
Сколько времени до деактивации спутника? |
Wait till I get at my handkerchief, and I'll tie it up for you.' |
Погоди, сейчас я достану платок и перевяжу. |
For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here. |
Это станет делом полиции! Для вашей безопасности идите в мой магазин. |
So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house. |
Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной. |
So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes. |
Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы. |
She says we have to use it up till it's gone. |
Она сказала, что мы должны пользоваться им, пока он не закончится. |
Oh, I hadn't given up hope till they found the raft with Joe's little shoes on it. |
О, я надеялась, до тех пор, пока не нашли плот с обувью Джо. |
Like monkeys they are. Won't let go of one branch till they get a grip on the next. |
Они как обезьяны... не отпустят одну ветку, пока не зацепятся за другую. |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
Or maybe the self he really is, he kept a lid on till last night. |
Или наоборот, он не показывал настоящего себя до вчерашнего вечера. |
Upper body work on the bar till I get back. |
Отжимания на брусьях, пока я не вернусь. |
Why didn't you tell me she could keep me committed in here till she's good and ready to turn me loose? |
Почему ты не сказал, что она может держать меня здесь сколько хочет? |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. |
Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble. |
— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока. |
Maybe they couldn't take a chance he'd last till the elections. |
Видимо, они боялись, что он дотянет до выборов. |
Идите подождите, пока мы не отчалим! |
|
Prepare countermeasures, but do not under any circumstances sink that ship, - not till we know what's aboard. |
Будьте готовы к ответному удару, но ни за что не топите корабль, пока не узнаем, что на борту. |
Two-Headed Calf, where they took their meals, he had sent her home with the children and never reappeared himself till late at night, alleging that he had been in search of work. |
Двуголового Теленка, где они обедали, отправлял ее с детьми спать, а сам пропадал где-то до поздней ночи, будто бы в поисках работы. |
Не обращайте внимания на мои слова, пока я не даю показаний на суде. |
|
Okay, one, the Rat Pack partied till the day they died. |
Так, во-первых, Крысиная стая тусовалась до самой смерти. |
They dare not, replied la Pouraille. The wretches are waiting till I am turned off. |
Разве они осмелятся? - отвечал Чистюлька. -Канальи ждут, когда меня скосят. |
Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow. |
Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра. |
We don't sleep till we find them. |
Мы не заснем, пока не найдём их. |
Okay, let's keep him on ice till this plays out. |
Хорошо, подержу его, пока это не закончится. |
Town-criers announced that the executions were being put off till the next day, because of a very important event. |
Глашатаи, взойдя на помост, сообщили этой толпе, что казнь переносится на следующий день по причине очень важных событий. |
Deep down we should believe that we won't live till the end of today. |
В глубине души нужно думать, что мы не доживём даже до конца нынешнего дня. |
My mother worked there, I lived with her till my father came to take me away. |
Моя мать работала там, я жил с ней, пока мой отец не пришел забрать меня оттуда. |
So maybe he was waiting till closing time to pop the question. |
Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение. |
The theory is, if you're separated from yourself you start walking and you keep walking till you meet yourself. |
Она состоит в том, что если ты отдалился от себя ты начинаешь ходить и ходишь до тех пор, пока не повстречаешься с собой. |
And I cannot take a single step towards leaving this forest... till I know it's over. |
И я не ступлю ни шагу из этого леса, пока не буду знать... Что он закончился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Not a peep till the door is shut».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Not a peep till the door is shut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Not, a, peep, till, the, door, is, shut , а также произношение и транскрипцию к «Not a peep till the door is shut». Также, к фразе «Not a peep till the door is shut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.