Shut the books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shut the books - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрывать дело
Translate

- shut [verb]

verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать

adjective: закрытый, запертый

- the [article]

тот

- books

книги


tic tac toe


No matter what the pressures are, no matter what the books say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники.

He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках.

We've shut down the breeding camp and the Columbian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что прикрыли лагерь для выведения потомства и колумбийскую операцию.

Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик.

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

Shut up and show me your profile pic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткнись и покажи мне фотку в профайле.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

It's way too lucrative to shut it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком прибыльный, чтобы его сносить.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится.

Uncle Felix is called on a lot to, like, appraise old books or book collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядю Феликса часто зовут, чтобы оценить старые книги или книжные коллекции.

Isn't that that supplement that you and Tobias were hocking before the F.D.A. Shut you down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не та самая добавка, которую вы с Тобиасом рекламировали, пока вас не прикрыл МинЗдрав?

After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера.

A woman who checks out books on a long term basis from the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

берущая в библиотеке книги на долгий срок.

From such contentment poor Dorothea was shut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такое тихое довольство было не для бедняжки Доротеи.

For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного.

This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма.

As the hall door shut, Campbell started nervously, and, having got up from the chair, went over to the chimney-piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук двери, захлопнувшейся за лакеем, заставил Кэмпбела нервно вздрогнуть. Встав изза стола, он подошел к камину.

Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем.

How can you read books, even the Holy Scriptures, and still be so saucy, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же это ты: книжки читаешь, даже священное писание, и - такое озорство, а?

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

Toss in a match, shut the door...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбросил спичку, закрыл дверь...

If that's true, then Mick Francis... Was targeted by someone who knew he was in the SAS and who knew he shut up shop early on a Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, тогда Мик Френсис... был выбран кем-то, кто знал, что он был десантником и кто знал, что он закрывает магазин рано в пятницу.

Actually, you couldn't use a microwave cos when you tried to shut it your head would stop the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, не может. Это не сработает, потому что дверь не закроется из-за головы.

To close the books on your bar fight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить историю драки в баре!

I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола.

This is a date for the record books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие для книги рекордов.

It's more about the comic books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше посвящен книгам комиксов.

Only something new in the world: the Chatterley books, entirely personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценится в мире только новое, а новое - это книги Чаттерли, столь доверительные и интимные.

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

What's to be done with the books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно сделать с книгами?

There he was allowed to have regular visits... to exchange letters, and to receive books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позволили регулярно проведывать его там... И передавать ему письма и книги.

Let's get these weapons and supplies stowed before we get some shut-eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте оружие и припасы разложим, а потом пойдём спать.

Can't you just shut your face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты все-таки заткнешься?

They're gonna seize your books and scour through your employment records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам.

And your books are not exactly Shakespeare. Thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твое творение далеко не Шекспировская пьеса.Спасибо

You mean, they consult you on crime books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, с вами консультируются, когда пишут книжки о преступлениях?

The reason why we're having this family meeting is because the boss wants to shut down this lawsuit as quick as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались семьей, потому что босс хочет скорее закрыть это судебное дело.

Joe, shut down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, глуши двигатели!

The edge of wall behind the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И край стены за книжной полкой.

He's already on our books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже в нашей картотеке.

None of the books are specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книжках нет ничего конкретного.

Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха.

Necho II is most likely the pharaoh mentioned in several books of the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехо II, скорее всего, фараон, упомянутый в нескольких книгах Библии.

Miserable is part of the Mr. Men series of books, by Roger Hargreaves. Mr. Miserable only appears in one story, that of Mr. Happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный - это часть серии книг Мистер Мен Роджера Харгривза. Мистер несчастный появляется только в одном рассказе-о мистере счастливом.

Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми.

Forbidden Planet International – Best Books of the Year, Doug Wallace ‘To Hell picked up the amazing Grant Gillespie’s debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbidden Planet International-Лучшие книги года, Дуг Уоллес к черту подхватил удивительный дебют Гранта Гиллеспи.

Together, his books have sold in the hundreds of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе его книги разошлись сотнями миллионов.

Soon enough, Borges receives a note from Funes, requesting that the visitor lend him some of his Latin books and a dictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро Борхес получает записку от Фунеса с просьбой одолжить ему несколько латинских книг и словарь.

The experience cannot be put on paper, just the leassons, you will never , ever learn to ride a bike by reading all the books about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт не может быть записан на бумаге, просто лиссоны, вы никогда, никогда не научитесь ездить на велосипеде, прочитав все книги об этом.

The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду.

Gordon gets his job back as the commissioner, and the government Batman project is shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон возвращается на должность комиссара, и правительственный проект Бэтмен закрывается.

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

In 2013 he was hired by Fusion to create and executive-produce two news-parody shows, No, You Shut Up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он был нанят Fusion для создания и исполнительного производства двух новостных пародийных шоу, Нет, ты заткнись!

Liquid-fueled rockets have higher specific impulse than solid rockets and are capable of being throttled, shut down, and restarted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты на жидком топливе имеют более высокий удельный импульс, чем ракеты на твердом топливе, и могут быть дросселированы, остановлены и перезапущены.

Indeed, chambers often spontaneously reignite if they are restarted after being shut down for a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, камеры часто самопроизвольно снова зажигаются, если они перезапускаются после отключения на несколько секунд.

A deep credit crunch shut down many industries and brought about a protracted depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий кредитный кризис закрыл многие отрасли промышленности и вызвал затяжную депрессию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shut the books». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shut the books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shut, the, books , а также произношение и транскрипцию к «shut the books». Также, к фразе «shut the books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information