Rare candor and flexibility of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rare candor and flexibility of mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Редкая откровенность и гибкость ума
Translate

- rare [adjective]

adjective: редкий, редкостный, необычный, инертный, разреженный, полусырой, недожаренный, необыкновенный, превосходный, замечательный

adverb: исключительно

noun: гренки с сыром

- candor [noun]

noun: откровенность, искренность, прямота, чистосердечность, беспристрастие, доброта

  • complete candor - полная искренность

  • your candor - откровенность

  • in all candor - во всей откровенности

  • lack of candor - неоткровенность

  • candor and kindness - откровенность и доброта

  • To speak with entire candor - Говорить со всей откровенностью

  • I am persuaded by your candor - меня убедила твоя откровенность

  • I think your candor is charming - Я думаю, твоя откровенность очаровательна

  • Rare candor and flexibility of mind - Редкая откровенность и гибкость ума

  • daring candor - смелая откровенность

  • Синонимы к candor: straightforwardness, plain-spokenness, outspokenness, truthfulness, openness, directness, forthrightness, frankness, candidness, sincerity

    Антонимы к candor: deception, falsehood, artifice, guile, lying, deviousness

    Значение candor: the quality of being open and honest in expression; frankness.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- flexibility [noun]

noun: гибкость, уступчивость

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mind

разум



Broadly speaking, modularity is the degree to which a system's components may be separated and recombined, often with the benefit of flexibility and variety in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле модульность-это степень, в которой компоненты системы могут быть разделены и рекомбинированы, часто с выгодой гибкости и разнообразия в использовании.

These additions also reduce the flexibility of the flying fish, allowing them to perform powerful leaps without weakening midair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дополнения также снижают гибкость летающих рыб, позволяя им выполнять мощные прыжки, не ослабляя при этом воздух.

This flexibility led to a variety of works, from the royal to the mundane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гибкость привела к разнообразию работ, от королевских до мирских.

The strings loosely bind the arms and torso together to give flexibility for movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревки свободно связывают руки и туловище вместе, чтобы дать гибкость для движения.

Swedish telecoms supplier Ericsson has stated that convergent charging & billing can increase marketing flexibility for operators and create revenue growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведский поставщик телекоммуникационных услуг Ericsson заявил, что конвергентная тарификация и биллинг могут повысить гибкость маркетинга для операторов и обеспечить рост доходов.

This kind of reporting has to meet strict requirements concerning response time and flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода отчетность должна отвечать строгим требованиям в отношении сроков дачи ответов и гибкости.

Its radical flexibility even lets you chase a tennis ball

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великолепная гибкость даже позволяет вам отбить теннисный мячик.

Bothari's face lightened a little at the beauty of the blade, its tensile flexibility and incredible sharpness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Ботари чуть просветлело при виде красоты его лезвия, упругой гибкости и необычайной остроты.

Poland believes that the time has come to display maximum flexibility and the readiness to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша считает, что пришло время проявить максимальную гибкость и готовность к компромиссу.

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

I hope I can rely on all of you to display the necessary degree of flexibility to make this possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я надеюсь, я могу рассчитывать на всех вас в том плане, что вы продемонстрируете необходимую для этого степень гибкости.

My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.

We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем остальных членов Конференции также продемонстрировать гибкость в ходе наших коллективных усилий, направленных на преодоление этой продолжающейся в течение нескольких лет тупиковой ситуации.

There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

We witnessed the exercise of flexibility, pragmatism and realism from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были свидетелями гибкости, прагматического и реалистичного подхода всех сторон.

In other words, I would have expected more flexibility and more understanding from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, я ожидал большей гибкости и большего понимания от всех сторон.

We have heard talk of the need for flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали разглагольствования о необходимости гибкости.

They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО.

Delegations have focused their positions on the truly fundamental issues and have expressed flexibility on the accessory ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации сконцентрировали внимание при изложении своих позиций на поистине основополагающих вопросах и проявили гибкость в отношении вопросов, имеющих второстепенное значение.

Without either greater fiscal flexibility or transfers from the rest of the eurozone, France is unlikely to get out of its employment funk soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без повышения бюджетной гибкости или без трансфертов из остальных стран еврозоны Франция вряд ли сможет быстро выкарабкаться из своих проблем с занятостью.

Flexibility... wrestling is smooth and fluent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость. Гибкость и текучесть - вот что такое борьба!

Legally street name signs are not defined as traffic signs in the United Kingdom; this therefore gives authorities flexibility on the design and placement of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве официально дорожные знаки не определяются как дорожные знаки, что дает властям возможность гибко подходить к их проектированию и размещению.

Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах.

Studies show that maintaining positive emotions whilst facing adversity promote flexibility in thinking and problem solving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что сохранение положительных эмоций при столкновении с трудностями способствует гибкости мышления и решению проблем.

Bullworker has also developed a fitness product line specializing in convenient exercise to improve strength and flexibility for everyday performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullworker также разработала линейку продуктов для фитнеса, специализирующихся на удобных упражнениях для повышения силы и гибкости для повседневной работы.

Additionally LIBS systems can easily be coupled to an optical microscope for micro-sampling adding a new dimension of analytical flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, системы LIBS могут быть легко соединены с оптическим микроскопом для микропробования, добавляя новое измерение аналитической гибкости.

Some scholars as well as practitioners have argued that established companies simply lack the flexibility to explore new territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые и практики утверждают, что устоявшимся компаниям просто не хватает гибкости для освоения новых территорий.

This type of catatonia presents with waxy flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип кататонии представляет собой восковую гибкость.

Petrescu lives in Waterloo, Ontario, where he also works as a taxi driver, partly because it gives him the flexibility to work around his refereeing schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петреску живет в Ватерлоо, штат Онтарио, где он также работает таксистом, отчасти потому, что это дает ему гибкость в работе над своим судейским графиком.

Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают.

Marionettes with jointed limbs controlled by strings allow far greater flexibility and are therefore the most articulate of the puppets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марионетки с суставчатыми конечностями, управляемыми струнами, обладают гораздо большей гибкостью и поэтому являются наиболее артикулированными марионетками.

Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат.

The silk fibers are important in providing greater flexibility to the pupa attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелковые волокна играют важную роль в обеспечении большей гибкости прикрепления куколки.

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

This gives the program more flexibility in deciding which objects need to be created for a given case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает программе большую гибкость в выборе объектов, которые необходимо создать для данного случая.

The physical exercises range from yoga to special exercises to develop a supple body and flexibility in leg muscles, lower body, core, arms, shoulders and neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические упражнения варьируются от йоги до специальных упражнений для развития гибкого тела и гибкости в мышцах ног, нижней части тела, сердцевины, рук, плеч и шеи.

Advantages include flexibility and high dielectric strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества включают гибкость и высокую диэлектрическую прочность.

Systems that perform IE from online text should meet the requirements of low cost, flexibility in development and easy adaptation to new domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы, выполняющие IE из онлайн-текста, должны отвечать требованиям низкой стоимости, гибкости в разработке и легкой адаптации к новым доменам.

Solid wire is cheaper to manufacture than stranded wire and is used where there is little need for flexibility in the wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердая проволока дешевле в изготовлении, чем многожильная проволока, и используется там, где нет особой необходимости в гибкости проволоки.

In the middle is demand-responsive transport, offering flexibility whilst remaining affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине находится транспорт, реагирующий на спрос, предлагающий гибкость, оставаясь при этом доступным по цене.

Flax fibers can usually be identified by their “nodes” which add to the flexibility and texture of the fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льняные волокна обычно можно определить по их узлам, которые придают ткани гибкость и текстуру.

The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией.

Relocatable buildings can offer more flexibility and a much quicker time to occupancy than conventionally built structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещаемые здания могут предложить большую гибкость и гораздо более быстрое время для заселения, чем обычно построенные сооружения.

SBS is used as a modifier for enhancing substandard asphalt and provides a degree of flexibility much like rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBS используется в качестве модификатора для усиления некачественного асфальта и обеспечивает определенную степень гибкости, во многом похожую на резину.

The gold standard limited the flexibility of the central banks' monetary policy by limiting their ability to expand the money supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений.

It aids in decreasing the body's temperature, removing lactic acid from the muscles and increasing flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способствует снижению температуры тела, удалению молочной кислоты из мышц и повышению гибкости.

The workflow nature of the build allows for unlimited flexibility, but it may take some work to achieve that flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер рабочего процесса сборки допускает неограниченную гибкость, но для достижения этой гибкости может потребоваться некоторая работа.

Further, children with spina bifida may have poor cognitive flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дети с расщеплением позвоночника могут иметь плохую когнитивную гибкость.

Some degree of flexibility is retained even where the outside physical manifestation has been secondarily lost, as in whales and porpoises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая степень гибкости сохраняется даже там, где внешнее физическое проявление было вторично утрачено, как у китов и морских свиней.

Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель.

Therefore, due to its flexibility, money could purchase everything, as long as sufficiently available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, благодаря своей гибкости, за деньги можно было купить все, что угодно, лишь бы было достаточно доступно.

This allows cutting the costs of integration and provides extreme flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет сократить затраты на интеграцию и обеспечивает исключительную гибкость.

The flexibility mechanisms have attracted both positive and negative comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы гибкости вызвали как положительные, так и отрицательные комментарии.

As can be seen by this example, information hiding provides flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из этого примера, сокрытие информации обеспечивает гибкость.

However, as technology advances, greater flexibility in these dyes is sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере развития технологий эти красители становятся все более гибкими.

The job ticket explicitly defines the processing and provides the flexibility to implement them in different workflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билет задания явно определяет обработку и обеспечивает гибкость для их реализации в различных рабочих процессах.

This change was the most significant program innovation in the company’s history and provided a new product offering increased flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение стало самым значительным программным нововведением в истории компании и обеспечило новый продукт, предлагающий повышенную гибкость.

This will bring channels more flexibility, and these types of videos may even be the future of YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принесет каналам большую гибкость, и эти типы видео могут даже стать будущим YouTube.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Rare candor and flexibility of mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Rare candor and flexibility of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Rare, candor, and, flexibility, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «Rare candor and flexibility of mind». Также, к фразе «Rare candor and flexibility of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information