The gunsmith climbed into the pot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The gunsmith climbed into the pot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Оружейник залез в горшок
Translate

- the [article]

тот

- gunsmith [noun]

noun: оружейный мастер, вор

  • The gunsmith climbed into the pot - Оружейник залез в горшок

  • Prospero the Gunsmith has escaped - Просперо-оружейник сбежал

  • Синонимы к gunsmith: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к gunsmith: law enforcement officer, lawman, officer of the law, police officer, policeman, policewoman, unskilled worker

    Значение gunsmith: a person who makes, sells, and repairs small firearms.

- climbed

поднялся

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • come into/by - заходите

  • pack (into) - пакет (в)

  • burst into flame - вспыхивать пламенем

  • due to come into effect - вступающий в силу

  • splitted into two sentences - расщепляется на два предложения

  • do not put any object into openings - не кладите какие-либо предметы в отверстие

  • input into economy - вход в экономику

  • delve into the world - вникать в мире

  • entried into force - entried в силу

  • fallen into place - встало на свои места

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- the [article]

тот

- pot [noun]

noun: горшок, банка, котел, кастрюля, чайник, котелок, кофейник, тигель, кружка, марихуана

verb: заготовлять впрок, сажать ребенка на горшок, застрелить, стрелять, консервировать, варить в котелке, сажать в горшок, загонять в лузу, завладевать, захватывать

  • watering pot - полива

  • chuck pot roast - духовая говядина из лопаточной части

  • pot valour - хмельной задор

  • clay pot - глиняный горшок

  • glass pot - стеклянный горшок

  • to smoke pot - чтобы дым горшок

  • There's fresh tea in the pot - В чайнике свежий чай

  • In a crockery pot in the stall - В посудном горшке в ларьке

  • Go find a chamber pot to empty - Иди найди ночной горшок, чтобы его опорожнить

  • Any guy can boil a pot of noodles - Любой парень может сварить лапшу

  • Синонимы к pot: stewpot, casserole, saucepan, kettle, cooking utensil, pan, stockpot, flowerpot, planter, jardinière

    Антонимы к pot: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение pot: a container, typically rounded or cylindrical and of ceramic ware or metal, used for storage or cooking.



The gunsmith climbed into the pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружейник влез в кастрюлю.

I suppose so, I replied; I've climbed a few feet up a greasy pole, and am trying to stick there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, - ответил я, - я влез на несколько футов вверх по обмазанному салом столбу и теперь стараюсь удержаться.

Crookshanks and the dog had vanished. Harry climbed onto the windowsill to look right down into the shadows of the castle, but they weren’t there. Where had they gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Косолапсуса, ни собаки больше не было. Гарри вскарабкался на подоконник и вгляделся в темноту под самыми стенами замка, но звери исчезли. Куда?

He bought the top competing voice-recognition software, and a week later, Margarita dropped on his search engine, and Wicked Savage climbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поиска, а Wicked Savage поднялся.

Eighteen survived, albeit with injuries, and climbed out of the wreckage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемнадцать человек выжили, хотя и получили ранения, и выбрались из-под обломков.

He climbed to his feet with an air of intolerable woe and began moving about his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся из-за стола с ощущением невыносимого страха и принялся расхаживать по кабинету.

Clouds of campfire smoke climbed into the evening sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре дымки полевых кухонь поднялись в вечернее небо.

We also went on many excursions, even climbed the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также ходили на многие экскурсии, и даже взбирались на горы.

At last he led me toward a staircase, and we climbed up to the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Стивен подвел меня к лестнице, и мы поднялись на балкон.

She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины.

Daryani touched the Speaker's palm again, then turned and climbed the steps to his new seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарьяни вновь прикоснулся к ладони Спикера, повернулся и взошел по ступеням к своему месту.

She climbed the twelve marble stairs and passed between the columns that formed the temple entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ченая взошла по двенадцати мраморным ступеням и миновала колонны, стоящие перед входом в храм.

Luchov gazed aghast at Khuv where he turned away and climbed the steps through the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучов глядел в спину уходящего майора, который уже начал подниматься по лестнице шахты.

Kevin climbed from the car and walked in under the nearest arch to stand within the shelter of the arcade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вылез из машины и добрался до ближайшей арки, чтобы укрыться в тени аркады.

The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным.

I just climbed up six flights of stairs in new boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я поднялась на шесть этажей в новых сапогах.

You think because you're with this white woman... that you've climbed a treetop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, раз ты с белой женщиной, ...значит, ты король мира?

With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек.

Just then the old tin Ford drove up and Silly climbed in and the door slammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в этот миг подъехал форд; Силли сел в машину, хлопнула дверца.

The smaller bells tinkled away at random, dissonant and tuneless, as though Satan had climbed into the belfry and the devil in a cassock was amusing himself by raising bedlam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие колокола тявкали, заливаясь, без ладу и складу, вперебой, точно сатана влез на колокольню, сам дьявол в рясе и, забавляясь, поднимал гвалт.

They climbed into a cart, under a canvas canopy that was festooned in dark blue, and took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уселись в линейку под полотняным навесом с фестонами, обшитыми синей каймой, и поехали.

As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору.

Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы.

At three-thirty she climbed the stairs to the offices over the Farmers' Mercantile and went into the consulting room of Dr. Rosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три тридцать Кейт уже поднималась по лестнице в доме, где находились Товары для земледельцев, и входила в приемную доктора Розена.

To the boys who climbed up to the ringers in the Vozdvizhensky bell tower, the houses below seemed like little boxes or chests clustered together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишкам, лазившим к звонарям на Воздвиженскую колокольню, дома внизу казались сдвинутыми в кучу маленькими ларцами и ковчежцами.

He climbed upon the commode, put his eye to the crevice, and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взобрался на комод, приложил глаз к скважине и стал смотреть.

Then suddenly, I felt an exquisite pain rushing from the base of my spine and I almost climbed halfway out of the seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг острая боль пронзила низ позвоночника, я почти пополам согнулся на сидении.

Beyond the mule train the road was empty and we climbed through the hills and then went down over the shoulder of a long hill into a river-valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каравана мулов нам уже больше ничего не попадалось навстречу, и мы взбирались с холма на холм и потом длинным отлогим склоном спустились в речную долину.

With an air of infinite reluctance M. Poirot climbed aboard the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем своим видом показывая, как ему жаль расставаться с лейтенантом, Пуаро поднялся в вагон.

'He climbed up Babar's tail, right up on to his back!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жако ухватился за хвост Бабара и залез прямо к нему на спину!

I climbed into the back seat of the car without saying good-bye to anyone, and at home I ran to my room and slammed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни с кем не простилась, залезла на заднее сиденье, а когда приехали домой, убежала к себе и захлопнула дверь.

The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец, взбираясь наверх, ворчал и проклинал дорогу и все сильнее и энергичнее, чем выше он подымался.

When we climbed the hills and looked down over the precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поднялись в горы и заглянули в пропасть.

All three of them climbed down to the beach and began searching for someone, peering unceremoniously into people's faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое спустились вниз и, бесцеремонно разглядывая физиономии купающихся, принялись кого-то разыскивать.

The driver climbed down from the box and began to raise the leather top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер слез с козел и стал поднимать кожаный верх.

I imagine the French aristocrats thought practically the same thing until the very moment when they climbed into the tumbrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что французские аристократки рассуждали точно так же, как вы, пока их не посадили на тележки.

He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах.

Outside the hotel they climbed into an official ground-car. (Seldon ran his hand over the upholstery; he had never been in anything so ornate.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выходе из отеля их ждала правительственная машина. (Селдон провел рукой по обивке; такой роскоши он не видел никогда).

I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни

So the scorpion climbed up on his back and the fox began to swim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорпион забрался к нему на спину, и лис поплыл.

I would climb on the kitchen table and then... I climbed onto the chair, then over to the table, from the table to the pantry where the most interesting things would be hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла забраться на кухонный стол, а потом... я карабкалась в кресло, потом над столом, а со стола - в кладовку, где самое интересное было спрятано.

We each drank about half what was there, then I placed the glasses on a bench to one side. I climbed on to the saddle behind Amelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас отпил примерно полбокала, потом я отнес остатки портвейна на скамью у стены и взгромоздился на свое место позади Амелии.

They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каменным ступеням ребята взошли в пустынный вестибюль.

I assumed you've climbed out of your rat tunnels to taunt us about tonight's charity caroling competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы вылезли из своих крысиных туннелей, чтобы посмеяться над нами насчёт сегодняшнего благотворительного конкурса колядок.

The old man climbed down from his horse. He took a piece of meat out of his bag... and slowly, slowly approached the big bad wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик слез с лошади, взял в руку привезённый из дома кусок мяса и медленно двинулся к волку.

With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам.

I helped Amelia into it, then climbed in after her and cast off at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог сесть Амелии, потом забрался в лодку сам и не мешкая отчалил.

The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова.

A short bridge over a canal was blown up but we climbed across on what was left of the span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мостик через канал оказался взорванным, но мы перебрались по остаткам свай.

So, when the day arrived, we all climbed into a rented Escalade and set out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, когда этот день наступил, мы все залезли во взятый напрокат Кадиллак Эскалэйд и отправились на мальчишник.

I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло.

He climbed over the wreckage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он перелез через развалины.

He himself climbed a tree and parted the canopy, and saw the square head of the mountain seeming still a great way off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влез на дерево, раздвинул ветки и убедился, что квадратная макушка все еще далеко.

and Gay Power; the readership of these three periodicals quickly climbed to between 20,000 and 25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

читательская аудитория этих трех периодических изданий быстро поднялась до 20-25 тысяч человек.

On September 1, 1951, as the Fisherman's Special emptied its passengers, 62 fares climbed aboard Pelican, as did her captain, Eddie Carroll, and mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 сентября 1951 года, когда Рыбацкий Спецназ высаживал своих пассажиров, 62 пассажира поднялись на борт пеликана, а также его капитан Эдди Кэрролл и помощник.

An unclimbed mountain is a mountain peak that has yet to be climbed to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприступная гора - это горная вершина, на которую еще предстоит взобраться.

Wanklyn dived the submarine to 45 feet and climbed to periscope depth when he could hear the destroyer passing off to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванклин погрузил субмарину на 45 футов и поднялся на перископную глубину, когда услышал, что эсминец уходит на Запад.

The video climbed to forty-six million views in March 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2010 года ролик набрал сорок шесть миллионов просмотров.

Consequently, the population climbed rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, население быстро росло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The gunsmith climbed into the pot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The gunsmith climbed into the pot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, gunsmith, climbed, into, the, pot , а также произношение и транскрипцию к «The gunsmith climbed into the pot». Также, к фразе «The gunsmith climbed into the pot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information