They've been pushed too far - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they've grown up - они выросли
I think they've mended it - Я думаю, они это исправили
They've secured the package - Они закрепили посылку
until they've seen Medellin? - пока они не увидят Медельин
They've turned up in Louisville - Они появились в Луисвилле
They've set the museum on fire! - Они подожгли музей
They've been pushed too far - Они зашли слишком далеко
They've locked them from outside - Они заперли их снаружи
They've been giving us intel - Они передают нам информацию
That is why they've put us together - Вот почему они собрали нас вместе
Значение They've: A contraction is a shortened version of the spoken and written forms of a word, syllable, or word group, created by omission of internal letters and sounds.
had been detected - был обнаружен
have been watching - наблюдали
been wound - была рана
has recently been established - Недавно было установлено,
not been taken into account - не были приняты во внимание
i have been determined - я был определен
been recognized as a - был признан
been rendered moot - было вынесено спорным
has in the past been - в прошлом было
we've been assigned - мы были назначены
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
verb: толкать, нажимать, продвигать, задвинуть, проталкивать, подвинуть, проталкиваться, подвигать, выдвигать, продвигаться
has pushed forward - подтолкнул вперед
pushed the boundaries - раздвигает границы
has pushed - подтолкнуло
have been pushed forward - были вытеснены вперед
have been pushed back - были оттеснены
button is pushed - кнопка нажата
were pushed - были вытеснены
get pushed back - получить оттеснили
I pushed Sarah to make that deal - Я подтолкнул Сару к заключению этой сделки
One of the others pushed forward - Один из остальных двинулся вперед
Синонимы к pushed: propel, bundle, sweep, send, elbow, shoulder, shove, poke, force, nudge
Антонимы к pushed: shove, put, push out, eject
Значение pushed: exert force on (someone or something), typically with one’s hand, in order to move them away from oneself or the origin of the force.
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
place too much emphasis on - уделять слишком много внимания
too vague - слишком расплывчатым
i'm not too much - я не слишком много
far too light - слишком легкий
too insistent - слишком настойчив
too coincidental - слишком случайны
worn too tightly - надетый слишком плотно
to be too generous - быть слишком щедрым
drink too much - пить слишком много
too rigid - слишком жесткая
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии
adjective: дальний, далекий, отдаленный
noun: большое расстояние, значительное количество
far side - дальняя сторона
as far as what - до того, что
still far from certain - еще далеко не уверен
but by far - но на сегодняшний день
is far better - гораздо лучше
far refrained - пока воздерживается
incurred so far - понесены до сих пор
now far exceed - в настоящее время намного превышает
what have you achieved so far - что вы достигли до сих пор
meet as far as possible - встречаются, насколько это возможно
Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant
Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest
Значение far: situated at a great distance in space or time.
Robert pushed his side-stick forward to lower the nose and recover from the stall; however, Bonin was still pulling his side-stick back. |
Роберт толкнул свою боковую палку вперед, чтобы опустить нос и выйти из стойла; однако Бонин все еще тянул свою боковую палку назад. |
Он достал меня. Я его толкнул. |
|
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
I'm just, I'm so sorry that I pushed you and took you up the roller coaster. |
Я просто... Извини, что толкнул тебя и затащил на эти американские горки. |
Благодаря этой победе Гома оказалась вне зоны досягаемости артиллерии «М23». |
|
But one issue – one might say the most significant of them all – is being ignored or pushed aside: the environment. |
Но одна тема – можно сказать, самая важная и актуальная из всех – игнорируется или отодвигается в сторону: окружающая среда. |
Two pushed their way into the same toilet and slammed the door. |
Двое взгромоздились на сиденье и, наконец, захлопнули дверь. |
Someone pushed a vial of ammonia to his nose and, coughing, he came around. |
Кто-то сунул ему под нос пузырек с нашатырным спиртом, он закашлялся и пришел в себя. |
And after he pushed me into the reptile enclosure, I was never able to trust another man again. |
И после того, как он толкнул меня в вольер для рептилий, я так больше и не смогла доверять другим мужчинам. |
He started to beat on her, So i pushed him down a stairwell. |
Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки. |
You pushed me to be more assertive, and go after what I want. |
Ты подтолкнула меня быть более утвердительным, и осле этого я хочу. |
А кнопку разве не ты первым нажал? |
|
Relieving him of his trappings, which I flung down beside him, we left the poor fellow to his fate, and pushed on with the one thoat as best we could. |
Освободив его от сбруи, которую бросил около него, я предоставил бедное животное его участи и постарался обойтись одним тотом. |
They're all gonna pay. Every day, they've pushed me and pushed me, and if it happens again today, it's going to be the last time. |
Они все заплатят. то в последний раз. |
and her eyes were blinded by stabbing pain. She pulled herself to her feet, turned, and stumbled to a door at the far end of the room. She pushed it open. It was a bathroom. |
В глазах потемнело от резкой боли. Она заставила себя встать и направилась к двери в дальнем углу комнаты. Она толкнула дверь. Это была ванная. |
But when I got out of my car, he just pushed himself off and ran down 49th. |
Но когда я вылезла из машины, он просто оттолкнулся и побежал вниз по 49-ой. |
Yeah, well, I pushed it to tonight. |
Я перенёс на сегодня. |
Ralph pushed Piggy to one side. |
Ральф отстранил Хрюшу. |
Atticus pushed his hat to the back of his head and put his hands on his hips. |
Аттикус сдвинул шляпу на затылок и подбоченился. |
He really pushed to get you here. |
Он настоял, чтобы я взял тебя |
Стол придвинули к кровати. |
|
Но, может быть, я надавил слишком сильно в тот момент. |
|
Ostap made a motion to reclaim his headgear, but the guard pushed his hand back, again without a word. |
Остап потянулся за своим головным убором, но пограничник так же молча отпихнул его руку назад. |
He pushed the thought out of his mind. |
Он заставил себя выкинуть эту мысль из головы. |
Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. |
Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом. |
But then there wasn't enough room for everyone to sleep, so they pushed the elderly outside... for the lion, you see. |
Но тогда всем стало не хватать места для сна, поэтому они выгнали стариков на улицу... для льва, понимаете. |
I know how pushed for time you are, but I think the kids would love it. |
Я знаю, что у тебя времени в обрез, но, думаю, детям это понравится. |
I shut my door, I pushed my wardrobe in front of it and I used my sheets to climb out of the window. |
Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням. |
Его столкнули с крыши вашего отеля сегодня утром. |
|
Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car. |
Безопасных решений вместе с моей лучшей подругой Шондель, которую пырнули в лицо и выкинули из машины. |
She accepted the glass that the Inspector offered and took a tiny sip, then pushed it away. |
Из предложенного инспектором стакана сделала крохотный глоток и тут же оттолкнула стакан. |
I pushed her away and she fell. |
Я толкнул ее и она упала. |
As though they worked independently the hind legs pushed the shell against the wall. |
Задние лапы, словно действуя независимо от всего тела, двинули его выше. |
Yeah, but maybe I pushed him over the edge. |
Да, но может я подтолкнул его к самому краю. |
It's...it's something my dad pushed me into because he thought it was a low bar I could clear, but the truth is it's a high bar, and I am falling short. |
Меня к этому подталкивал отец, потому что он думал, что это низкая планка, которую я смогу одолеть, но правда в том, что это высокая планка, до которой я не дотягиваю. |
He pushed his own mother and hurt her. |
Он выгнал свою мать и ударил ее. |
He needed support, but instead he was being pushed down into a pit. |
Нужна была поддержка, а его в яму сталкивали. |
Думаешь, я подтолкнул её к музыке? |
|
Ты говоришь, что это я толкнул Кейт на это? |
|
Пешками, которых вы двинули в центр доски. |
|
I pushed ten marks into his hand. |
Я сунул ему десять марок. |
I am not gonna be pushed out of an investigation that involves me. |
Не хочу, чтобы меня отстраняли от расследования, в котором я замешана. |
Abra pushed her sunbonnet back. It framed her head like a halo. |
Абра сдвинула шляпу на затылок, так что поля образовали ореол вокруг лица. |
I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered! |
Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. |
They pushed me to hang on when all I wanted to do was give up and turn off my humanity, but eventually, the pain took those moments away from me, too. |
Они заставляли меня держаться, когда я очень хотел сдаться и отключить свои чувства, но внезапно боль забирала у меня эти моменты тоже. |
It was intended to serve as the lead-off single to their debut album with Big Machine Records, but the album was pushed back due to the song's mediocre chart success. |
Он должен был стать ведущим синглом к их дебютному альбому с Big Machine Records, но альбом был отложен из-за посредственного успеха песни в чартах. |
A different die is used for striped HDPE pipe, which has small channels that the coloured material runs through, just before it is pushed through the die. |
Другая матрица используется для полосатой трубы HDPE, которая имеет небольшие каналы, через которые проходит окрашенный материал, непосредственно перед тем, как он проходит через матрицу. |
One pier pushed askew due to landslide in quick clay affected area. |
Один Пирс сдвинулся вбок из-за оползня в зоне быстрого глинистого поражения. |
Mooney was pushed off of a building into the ocean in a battle with the Penguin, which seemingly killed her. |
Муни столкнули со здания в океан в битве с пингвином, который, по-видимому, убил ее. |
Filming was pushed back to July 2008, while Warner Bros was still confident they could produce the film for a summer 2009 release. |
Съемки были перенесены на июль 2008 года, в то время как Warner Bros все еще были уверены, что они смогут выпустить фильм для выпуска летом 2009 года. |
He first used the Huns against the Burgundians, and these mercenaries destroyed Worms, killed king Gunther, and pushed the Burgundians westward. |
Сначала он использовал гуннов против бургундов, и эти наемники уничтожили Вормса, убили короля Гюнтера и оттеснили бургундцев на Запад. |
The semen is pushed to the tip of the syringe which may then be inserted into the vagina. |
Сперма выталкивается на кончик шприца, который затем может быть вставлен во влагалище. |
He then as in Edinburgh pushed a blackboard across the floor alternately writing or drawing on it for his audience. |
Тогда он, как и в Эдинбурге, толкал по полу доску, попеременно что-то на ней писал или рисовал для своей аудитории. |
At the same time, they pushed for standardization. |
В то же время они настаивали на стандартизации. |
Xu constantly pushed the boundaries of visual art with new techniques and international aesthetics, in bid to reinvent Chinese art. |
Сюй постоянно раздвигал границы визуального искусства с помощью новых методов и международной эстетики, стремясь заново изобрести китайское искусство. |
It was previously slated to be released on November 15, 2013, but the date was pushed back after film cuts were made to reduce the run time. |
Ранее планировалось, что фильм выйдет в прокат 15 ноября 2013 года, но эта дата была перенесена после того, как были сделаны сокращения фильма, чтобы сократить время его показа. |
The Talmud explains that the height from which the accused was pushed was substantial enough that death was virtually certain. |
Талмуд объясняет, что высота, с которой был сброшен обвиняемый, была достаточно значительной, чтобы смерть была практически неизбежна. |
When it is fair, smooth, and round, it will admit of the glove being pushed down to a little above the wrists. |
Когда она будет светлой, гладкой и круглой, то допустит, что перчатка надвинута чуть выше запястий. |
On 27 August, feeling betrayed by the government, Kornilov pushed on towards Petrograd. |
27 августа, чувствуя себя преданным правительством, Корнилов двинулся к Петрограду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They've been pushed too far».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They've been pushed too far» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They've, been, pushed, too, far , а также произношение и транскрипцию к «They've been pushed too far». Также, к фразе «They've been pushed too far» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.