You'll lick your own fingers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lick - лизать
lick the boots of - лизать сапоги
fresh lick of paint - свежие лизать краски
let me lick it - дайте мне лизать
lick the bowl - лизать чашу
take a lick - взять облизывание
lick the trencher - быть подхалимом или прихлебателем
go as hard as one can lick - мчаться во весь опор
You're not fit to lick her boots - Ты не годишься лизать ее сапоги
Shall I lick your shoes again? - Мне еще раз облизать твои туфли
Синонимы к lick: bang, bash, bat, beat, belt, biff, blow, bop, box, buffet
Антонимы к lick: lose, bucket, large quantity, make things worse, mess, mountain, significant amount, significant number, significant part of, abundance
Значение lick: The act of licking; a stroke of the tongue.
your - твой
error in your submission - ошибка в Вашем запросе
in reply to your letter - в ответ на ваше письмо
May I have your telephone number? - Можно мне твой номер телефона?
vote on your behalf - голосовать от вашего имени
sync your passwords - синхронизировать пароли
rest your elbows on - опирайтесь на локти
switch off your mobile phones - выключить мобильные телефоны
your investigations - ваши исследования
fits your schedule - подходит расписание
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
after the own fashion - на свой лад
in my own time - в свободное время
own ideas - собственные идеи
own tissue - собственные ткани
explain in your own words - объяснить свои слова
my own research - мое собственное исследование
the ability of future generations to meet their own needs - способность будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности
own all intellectual property - владеть всей интеллектуальной собственности
is uniquely your own. - однозначно самостоятельно.
enter at own risk - войти на свой страх и риск
Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have
Значение own: ; to have legal title to.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
count on the fingers - пересчитывать по пальцам
wet fingers - мокрые пальцы
keep fingers on the pulse - держать пальцы на пульсе
three-fingers - три пальца
snap of the fingers - оснастке пальцев
tips of the fingers - Кончики пальцев
in his fingers - в его пальцах
He looked guiltily at his fingers - Он виновато посмотрел на свои пальцы
We'll keep our fingers crossed - Мы будем держать пальцы скрещенными
Her fingers clutched his wrist - Ее пальцы сжали его запястье
Синонимы к fingers: pinkie, thumb, digit, index finger, forefinger, fingerbreadth, fondle, fiddle with, stroke, handle
Антонимы к fingers: abandons, absolves, clears, cops, dismisses, disregards, forgets, hunks, ignores, leaves alone
Значение fingers: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
Вульф откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе. |
|
His fingers closed on my chin and began to turn my face slowly towards his. |
Пальцы сомкнулись у меня на подбородке и стали медленно поворачивать меня лицом к нему. |
The gloss on her four fingers was perfect, but her thumb still had a dull matte appearance. |
Четыре ногтя уже великолепно блестели, но большой еще оставался немного матовым. |
His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings. |
Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
His memory for telephone numbers was almost photographic, and his fingers moved swiftly and unhesitatingly. |
У него была фотографическая память на комбинации цифр, и он без колебаний крутил телефонный диск. |
Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun. |
Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера. |
I had thrust my hand into the fire and my fingers clutched a coal. |
Я сунул руку в огонь, и мои пальцы сжали уголь. |
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom. |
Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев. |
When you trail your fingers through water, the water ripples and curls. |
Если поболтать пальцем в воде, по ней пойдет рябь. |
I had no handkerchief, but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been, with rainwater that dripped from the canvas, and wiped it clean with the sleeve of my coat. |
У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом. |
Stretch the left-hand fingers, stretch them like a spider's legs to get the hard pads on the frets. |
Растягивай пальцы левой руки, растягивай их, как паучьи лапки, чтобы дотянуться до костяных кнопок на грифе. |
Ломайте им пальцы, погружаемся. |
|
Мать пыталась высвободиться, но грязные пальцы держали ее цепко. |
|
His wet feet froze the faster, and his exposed fingers numbed the faster, though they had not yet begun to freeze. |
Мокрые ноги коченели все сильнее, пальцы оголенных рук все сильнее мерзли, хотя он еще мог двигать ими. |
Mr. Pip, said Wemmick, I should like just to run over with you on my fingers, if you please, the names of the various bridges up as high as Chelsea Reach. |
Мистер Пип, - сказал Уэммик, - окажите мне любезность, давайте вместе сосчитаем по пальцам все мосты отсюда до Челси. |
How do they warm up their fingers? |
Как они разогревают пальцы? |
На четыре пальца вниз... и филе за 15 долларов кило. |
|
He was typing specifications intently, with two fingers and incredible speed. |
Он сосредоточенно печатал какие-то технические данные двумя пальцами, но с невероятной скоростью. |
I wiped my fingers with the handkerchief, and as I did so I noticed that a dull scent clung about it still. |
Я принялась обтирать им пальцы и тут почувствовала, что в нем все еще держится запах. |
By its very nature, it... slips through our fingers... making it that much more precious. |
По всей его природе, он... скользит сквозь наши пальцы... делая этот момент более прекрасным. |
She only felt the pulsation in her own fingers, and withdrew her hand with a shudder. |
Трепет, который она ощутила в пальцах, был биением ее собственного пульса; она вздрогнула и отняла руку. |
Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see? And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair. |
А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос. |
You can move the fingers and work and even write with an artificial hand. |
С протезом для руки можно, например, двигать пальцами и работать, даже писать. |
Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight. |
Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти. |
Graeber brushed his fingers once more over the lips. |
Гребер снова прикоснулся к губам засыпанного. |
You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots. |
Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки. |
She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour, rubbing her fingers over his eyes and looking at him with unfathomable delight. |
Она часами просиживала на пляже, положив его голову к себе на колени, и гладила ему пальцами веки, и, казалось, не могла на него налюбоваться. |
Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам. |
|
Still holding on to one leg with his left hand, Ippolit Matveyevich began forcibly detaching the stranger's fat fingers from the chair. |
Тогда Ипполит Матвеевич, держась левой рукой за ножку, стал с силой отрывать толстые пальцы незнакомца от стула. |
An overalled man took off his black hat and combed back his long black hair with his fingers. |
Высокий человек в комбинезоне снял черную шляпу и прочесал пальцами длинные черные волосы. |
Lt even has two hands, with five fingers on each. |
У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев... |
And if I catch you hanging around Gracie again, I'm gonna snap your fingers off, drummer boy. |
Увижу тебя рядом с Грейси ещё раз, переломаю тебе все пальцы, барабанщик. |
И отводишь их туда-сюда двумя этими пальцами. |
|
У меня ремиссия, так что держу пальцы скрещенными. |
|
But apart from that they were light-brown eyes, like a glass of coffee with two fingers of milk in it. |
Но помимо этого всего они были светло-кофейные. Если на стакан кофе налить молока пальца два. |
He made me watch him suck the meat off my fingers. |
Заставил меня смотреть как он высасывает мясо из моих пальцев... |
He drew his fingers through his short, pointed beard, smoked his cigarette-end and lay still. |
Лежа на спине, он попыхивал папиросой и теребил короткую клиновидную бородку. |
Oh yeah well quit your talking and get your fingers to work. I got eight hundred kids to cook for! |
Тогда хватит трепаться, и пусть твои пальцы приступают к работе, потому что мне надо кормить 800 детей! |
Эти игрушки не для твоих нежных ручек. |
|
But when she touched the goose's wing, she found her fingers stuck to it. |
Но как только она коснулась гуся, её пальцы намертво пристали к крылу |
My whole life, every time I'm in a bowling alley Sticking my fingers in all these holes, picking up the balls. |
Всю жизнь, пока я в боулинге приходится вставлять пальцы в отверстия в поисках своего шара |
You still have all your fingers and toes. |
У тебя все еще есть пальцы на руках и ногах. |
Nick went over to the pack and found, with his fingers, a long nail in a paper sack of nails, in the bottom of the pack. |
Ник подошел к мешку, ощупью отыскал бумажный пакет с гвоздями и со дна пакета достал длинный гвоздь. |
Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy, |
Чёрная клавиша и белая... и очень неуклюжие пальцы. |
At once, I felt cold fluid run over my fingers. |
По пальцам тотчас же потекла ледяная влага. |
Two fingers from the patella. |
Два пальца от коленной чашечки. |
Ну, по-моему, сейчас не время показывать пальцем. |
|
Picked him up an hour ago, and he's got gunshot residue all over his grubby little fingers. |
Взяли его час назад, и у него остатки пороха на его грязных маленьких пальчиках. |
Caliban, Prospero’s other servant, interrupts their conversation, and Prospero stomps on his fingers and threatens to punish him. |
Калибан, другой слуга Просперо, прерывает их разговор, и Просперо топчет ему пальцы и грозит наказать его. |
Around the back of the thumb, the index and/or middle fingers reinforce the grip. |
Вокруг тыльной стороны большого пальца указательный и / или средний пальцы усиливают захват. |
Human extremities, including fingers, palms, and soles of feet display different bio-electrical phenomena. |
Конечности человека, включая пальцы, ладони и подошвы ног, демонстрируют различные биоэлектрические явления. |
A similar re-materialization resulted in the swapping of the index and second fingers on his left hand. |
Аналогичная рематериализация привела к смене указательного и второго пальцев на его левой руке. |
Most notably, the church began to mandate the use of three fingers instead of two in making the sign of the cross. |
Самое примечательное, что церковь стала предписывать использовать три пальца вместо двух при совершении крестного знамения. |
However, often due to misconduct, there have been significant injuries, leading to broken bones and two disjointed fingers. |
Однако часто из-за неправильного поведения возникают значительные травмы, приводящие к переломам костей и двум несвязанным пальцам. |
To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck. |
Скрестить пальцы-это жест руки, обычно используемый для того, чтобы пожелать удачи. |
Contact with contaminated fingers is a common cause of conjunctivitis. |
Контакт с загрязненными пальцами является частой причиной развития конъюнктивита. |
The fiber manipulation itself is done by the craftsperson's fingers. |
Сама манипуляция волокнами производится пальцами мастера. |
Lorna later discovers that Faith has killed William and has sliced off her own fingers. |
Позже Лорна узнает, что Фейт убила Уильяма и отрезала себе пальцы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You'll lick your own fingers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You'll lick your own fingers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You'll, lick, your, own, fingers , а также произношение и транскрипцию к «You'll lick your own fingers». Также, к фразе «You'll lick your own fingers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.