A bold statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A bold statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смелое заявление
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bold [adjective]

adjective: смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой, бесстыдный, подчеркнутый, обрывистый

  • make bold - делать жирным шрифтом

  • bold and vigorous - смелые и энергичные

  • make a bold decision - сделать смелое решение

  • bold actions - смелые действия

  • something bold - что-то смелое

  • bold flavors - смелые ароматы

  • text in bold type - текст жирным шрифтом

  • fresh and bold - свежий и смелый

  • taken bold steps - принятые смелые шаги

  • a bold act - смелый поступок

  • Синонимы к bold: gutsy, temerarious, dauntless, brave, spunky, feisty, valiant, gutty, valorous, daring

    Антонимы к bold: timid, coy, diffident, modest, retiring, shy, afraid, weak, meek, cowardly

    Значение bold: (of a person, action, or idea) showing an ability to take risks; confident and courageous.

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



That is an extremely bold statement, young Mr Ruskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невероятно дерзкое заявление, молодой мистер Рескин

Can the author of that bold statement please tell us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли автор этого смелого заявления сказать нам об этом?

The first is probably a statement to be bold and if you feel something needs work or is excellent comment with a reason as to why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, вероятно, утверждение должно быть смелым, и если вы чувствуете, что что-то нуждается в работе или является отличным комментарием с указанием причины.

Relations with King Baudouin were mostly cordial, until Mobutu released a bold statement about the Belgian royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с королем Бодуэном были в основном сердечными, пока Мобуту не сделал смелое заявление о бельгийской королевской семье.

And I'm saying we need to be bold, look forward, make a statement with lasting impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю мы должны быть смелыми, смотреть вперед, сделать заявление с длительным воздействием.

Yes, it makes a bold statement, but frankly, I like the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-а, видок у меня из-за него дерзкий, но я люблю привлекать к себе внимание.

Bold typefaces are used for making statements and attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда.

A big, bold, empty statement not meant to be taken as fact, therefore not subject to deceptive advertising litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое, бесстыдное, пустое утверждение, которое не может быть принято за факт, а следовательно, не является вводящей в заблуждение рекламой.

That's a pretty bold statement coming from two fifth-years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно смелое заявление от двух пятилеток.

Now, I'm assuming you're going to go with blue, but lavender could be a bold statement for a guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты выберешь голубую, но лиловая может быть интересным выбором для парня.

We don't have much record of S's private conversation, so this is quite a bold statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не так много записей личной беседы С., Так что это довольно смелое заявление.

Perhaps in death it's finally time he made a bold statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, умерев он наконец-то сделал смелое заявление?

By the standards of 1970, that was a bold statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меркам 1970 года это было смелое заявление.

With this direction, ecosexuality makes a bold statement that “these human bodies are part of the nonhuman material world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом направлении экосексуальность делает смелое заявление, что эти человеческие тела являются частью нечеловеческого материального мира.

Now, that's a pretty bold statement, but if you take nothing else away from this talk, I actually want you to remember that while blockchain technology is relatively new, it's also a continuation of a very human story, and the story is this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достаточно сильное заявление, но если вы ничего другого не вынесете из этого выступления, мне хочется, чтобы вы запомнили, что хотя технология блокчейн достаточно нова, она является развитием одной очень человеческой истории, и она заключается в следующем.

You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей.

I think this statement is a bit bold, given that Just Fontaine, who scored 13 goals at the 1958 world cup was from Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это заявление немного смелое, учитывая, что только Фонтейн, который забил 13 голов на чемпионате мира 1958 года, был из Марокко.

There are many rather bold statements made without any evidence to back them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много довольно смелых заявлений, сделанных без каких-либо доказательств в их поддержку.

So apparently, I've got a pretty bold voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой, видимо, отличается некоторой резкостью.

We agree that we must be ambitious in our work and ensure that the decisions taken at this year's summit are bold and irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что мы должны быть честолюбивы в нашей работе и должны сделать так, чтобы решения, которые будут приняты на саммите этого года, были необратимыми.

This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации.

But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким.

He wears a grey gabardine like the dead guy who's bold like your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец.

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

I let you stand by your statement to protect Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе написать заявление в защиту Шарлотты.

Major Major hung back with horror, but he was not bold enough to resist with all the others watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Майор в ужасе отпрянул от столика, но не нашел в себе смелости вырваться у всех на глазах из рук Милоу.

If I might be so bold, I would be prepared to pay you 10 pounds for your Polly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если позволите, я был бы готов... Заплатить 10 фунтов за вашу Полли.

Long Play is second, then Bold Son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгий Игрок идёт вторым, потом Смелый Сын.

Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров.

A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который не нуждается в представлении, ибо все знают, как он появился в нашем обществе.

They don't want you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы ты делал заявление.

That which hath made them drunk hath made me bold;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что опьянило их.— дало мне смелость.

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

Ok - read the bold lines - distilling would be like creating a criticism section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо-прочтите жирные строки-дистилляция будет похожа на создание критического раздела.

I think I will be bold and go ahead with these changes later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что буду смелым и продолжу эти изменения позже.

Powell's was the only statement by any conspirator exonerating Surratt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление Пауэлла было единственным заявлением любого заговорщика, оправдывающим Сюррата.

Notice also that the section subheadings do not appear in bold if this is not explicitly specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите также внимание, что подзаголовки разделов не выделяются жирным шрифтом, если это не указано явно.

As an offshoot of this, the theory insists that it is always reasonable to ask for a justification for any statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответвление этого, теория настаивает на том, что всегда разумно требовать оправдания для любого утверждения.

This was due to use of terrain, phalanx and cavalry tactics, bold strategy, and the fierce loyalty of his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с использованием рельефа местности, тактики фаланги и кавалерии, смелой стратегии и яростной лояльности его войск.

It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации.

So the statement itself is a misrepresentation of their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, само заявление является искажением их позиции.

And yes, I still believe that your statement makes the issue clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, я все еще верю, что ваше заявление проясняет этот вопрос.

However, in the official translation, his statement was that such improvements will help governments to better analyze online communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в официальном переводе его заявление гласило, что такие усовершенствования помогут правительствам лучше анализировать онлайновые коммуникации.

There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики.

Paglia later clarified in a statement that she would vote for Stein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Палья пояснила в заявлении, что она будет голосовать за Штейна.

Jessica Milagros appeared on The Bold and the Beautiful on October 23, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика Милагрос появилась на The Bold and the Beautiful 23 октября 2019 года.

I did bold some comments you made that were legitimate and italicized the unsubstantiated claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выделил жирным шрифтом некоторые ваши замечания, которые были законными, и выделил курсивом необоснованное утверждение.

The statement that Robbie's only contribution was to vote in Essjay's RfB is simply inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле он может больше походить на префронтальную кору, чем на другие моторные поля коры.

In January 2014, Sony issued a statement acknowledging an issue on a small percentage of controllers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2014 года Sony выпустила заявление, в котором признала проблему с небольшим процентом контроллеров.

Hope i wasnt too bold in adding Africa wins again to the See Also list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я не был слишком смелым, добавив африканские Победы снова в список см. Также.

Robot's striking visuals and bold narrative fuel its seductive blend of reality and fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительные визуальные эффекты робота и смелое повествование подпитывают его соблазнительную смесь реальности и фантазии.

The edits may be good or bad, bold or brash, well justified to some but not to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правки могут быть хорошими или плохими, смелыми или дерзкими, хорошо обоснованными для одних, но не для других.

I took the bold decision to archive this talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял смелое решение заархивировать эту страницу разговора.

The op art genre of visual art created art using bold imagery very like that of form constants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оп-арт-жанр визуального искусства создавал искусство, используя смелые образы, очень похожие на константы формы.

The Memorial Church in Lazarevac represents a bold step forward which opened a new chapter in church architecture from this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальная церковь в Лазареваце представляет собой смелый шаг вперед, который открыл новую главу в церковной архитектуре из этой области.

But, deleting 12,000 characters without discussion is more than bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но удаление 12 000 символов без обсуждения - это более чем смелый шаг.

I've been bold and changed the level descriptions by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был смелым и сам изменил описания уровней.

It left Louis XI of France free to deal with the threat posed by Charles the Bold, Duke of Burgundy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило Людовику XI французскому свободно справиться с угрозой, исходящей от Карла Смелого, герцога Бургундского.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bold statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bold statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bold, statement , а также произношение и транскрипцию к «a bold statement». Также, к фразе «a bold statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information