A cause and effect relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A cause and effect relationship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причинно-следственная
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

- relationship [noun]

noun: связь, отношение, взаимоотношение, родство, сношение



For Maxwell, the effect of P was simply to change the relative permittivity εr in the relation D = εrε0 E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Максвелла эффект Р заключался просто в изменении относительной диэлектрической проницаемости er в соотношении D = ere0 E.

A definitive cause effect relationship therefore cannot be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, окончательная причинно-следственная связь не может быть установлена.

However, the researchers had no plausible explanation for a cause-and-effect relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у исследователей не было никакого правдоподобного объяснения причинно-следственной связи.

Rather it is the relative relationship between the two that was found to show an effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, это относительная связь между ними двумя, которая была обнаружена, чтобы показать эффект.

Why not look for cause-and-effect relationships?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не поискать причинно-следственные связи?

Because of this cause and effect relationship, the performance of bond ETFs may be indicative of broader economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой причинно-следственной связи поведение облигационных ETF может служить признаком более широких экономических условий.

This is despite the fact that their relations with governments are in effect based on economic, strategic and oil interests, not unlike Western countries in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вопреки тому, что их отношения с государствами базируются, по сути дела, на экономических, стратегических и нефтяных интересах – в этом плане вполне в духе стран Запада.

But this cause-and-effect relationship is not just one-way; it works in both directions simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта причинно-следственная связь не просто односторонняя, она работает в обоих направлениях одновременно.

Adaptive behavior helps modulate the dynamics of feeding relationships by having a direct effect on their feeding traits and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптивное поведение помогает модулировать динамику кормовых отношений, оказывая непосредственное влияние на их кормовые черты и стратегии.

In the latter, one seeks to determine true cause-and-effect relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае человек стремится определить истинные причинно-следственные связи.

Instead, statistical tests are used to determine how likely it is that the overall effect would be observed if the hypothesized relation does not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого используются статистические тесты для определения вероятности того, что общий эффект будет наблюдаться, если гипотетическая связь не существует.

It also could have the effect of jeopardizing future Russian-Saudi relations, since any Russian moves to bolster global oil supplies could collide with Saudi budget imperatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также поставить под угрозу будущее отношений между Россией и Саудовской Аравией, поскольку любые действия Москвы по наращиванию международных поставок нефти входят в противоречие с бюджетными потребностями саудовцев.

The right to free movement applies where the legal relationship of employment is entered into in or shall take effect within the territory of the European Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на свободное передвижение применяется в тех случаях, когда трудовые правоотношения вступают или вступают в силу на территории Европейского Сообщества.

It often produces the desired ripples in the American media to the effect that U.S. influence in the region is waning and the Saudi-American relationship is in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую она производит желаемый эффект, и американские средства массовой информации начинают вещать о том, что влияние США в регионе ослабевает, а саудовско-американские отношения в беде.

A causal schema refers to the way a person thinks about plausible causes in relation to a given effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каузальная схема относится к тому, как человек думает о вероятных причинах в отношении данного следствия.

This effect appears to be contingent on consumer perceptions of these relationships rather than their sensory properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект, по-видимому, зависит от восприятия потребителем этих отношений, а не от их сенсорных свойств.

We don't want purity, but complexity, the relationship of cause and effect, means and end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна не чистота проблемы, а комплексность, взаимосвязь причины и следствия, средства и цели.

The main effect of Public Law 280 was to disrupt the relationship between the federal government and the Indian tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным следствием публичного права 280 было нарушение отношений между федеральным правительством и индейскими племенами.

If it were possible for a cause-and-effect relationship to exist between events A and C, then paradoxes of causality would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы между событиями а и с существовала причинно-следственная связь, то в результате получились бы парадоксы причинности.

Revocation has the side effect of disrupting the relationship between a key's attributes and the subject, which may still be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзыв имеет побочный эффект нарушения связи между атрибутами ключа и субъектом, который все еще может быть действительным.

However, other studies do not find a cause and effect relationship between the adoption of such policies and decreases in crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие исследования не выявили причинно-следственной связи между принятием такой политики и снижением уровня преступности.

But at the same time I saw that the desire to live under better conditions would have no effect, would change nothing in the lives of the work-people, in their relations one with another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время я видел, что желание жить лучше ни к чему не обязывает, ничего не изменяет в жизни мастерской, в отношениях мастеров друг ко другу.

It uses a balance index to measure the effect of local balance on that of a global level and also on a more intimate level, like in interpersonal relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует индекс баланса для измерения влияния локального баланса на глобальный уровень, а также на более интимный уровень, например, в межличностных отношениях.

In effect, Dido's violent suicide leads to the violent nature of the later relationship between Carthage and Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, насильственное самоубийство Дидоны ведет к насильственному характеру более поздних отношений между Карфагеном и Римом.

Causality is the empirical relationship between cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием.

Similar to preoperational children's egocentric thinking is their structuring of a cause and effect relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходным с дооперационным эгоцентрическим мышлением детей является их структурирование причинно-следственных связей.

One viewpoint on this question is that cause and effect are of one and the same kind of entity, with causality an asymmetric relation between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна точка зрения на этот вопрос состоит в том, что причина и следствие представляют собой один и тот же вид сущности, причем причинность является асимметричным отношением между ними.

There is no known cause and effect to this Moon relationship and no explanation other than what has been advocated by astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких известных причин и следствий для этой связи Луны и никакого объяснения, кроме того, что было предложено астрологией.

Not only is neglect associated with physical problems; it also has an effect on a person mentally, ranging from poor peer relationships to violent behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение связано не только с физическими проблемами; оно также оказывает влияние на психику человека, начиная от плохих отношений со сверстниками и заканчивая агрессивным поведением.

Another cause is chronic alcohol consumption due to the vasodilatation side effect in relation to gravity and blood viscosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина-хроническое употребление алкоголя из-за побочного эффекта расширения сосудов в отношении силы тяжести и вязкости крови.

This is a correction to the length of the tropical year, but should have no effect on the Metonic relation between years and lunations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поправка к длине тропического года, но она не должна влиять на Метоническое соотношение между годами и лунатами.

The causeeffect relation is logically prior to the second law, not derived from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинно-следственное отношение логически предшествует второму закону, а не выводится из него.

Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения.

It is now understood that institutional and human capacities, governance and development are interdependent and in a relationship of reciprocal cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время понимается, что институциональный и человеческий потенциал, государственное управление и развитие взаимозависимы, и между ними существуют причинно-следственные связи.

Tonight, I'd like to restate our position on agricultural subsidies and their effect on our Commonwealth relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером я хотел бы вновь заявить нашу позицию по отношению к сельскохозяйственным субсидиям и их эффекте на наши отношения с Содружеством.

Most notably, it has had an effect on the embitterment, physical degradation, broken social and marital relationships in modern China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, это сказалось на озлобленности, физической деградации, разрушенных социальных и супружеских отношениях в современном Китае.

There is some evidence that the quality of cross-race contact has an effect on this relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые свидетельства того, что качество межрасовых контактов оказывает влияние на эти отношения.

The direction of cause and effect relationship, however, is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление причинно-следственной связи, однако, неясно.

These covered the history, effect, and possible consequences of relations between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они касались истории, последствий и возможных последствий отношений между Россией и Западом.

Another potential effect of xenoestrogens is on oncogenes, specifically in relation to breast cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой потенциальный эффект ксеноэстрогенов связан с онкогенами, особенно в отношении рака молочной железы.

Positive and negative self-cognitions were found to mediate the effect of relational victimization to symptoms of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что позитивное и негативное самопознание опосредует влияние реляционной виктимизации на симптомы депрессии.

This had little real effect, given Bhutan's historical reticence, and also did not appear to affect Bhutan's traditional relations with Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имело мало реального эффекта, учитывая историческую скрытность Бутана, а также, по-видимому, не повлияло на традиционные отношения Бутана с Тибетом.

While relations of ideas are supported by reason alone, matters of fact must rely on the connection of a cause and effect through experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как отношения идей поддерживаются только разумом, факты должны опираться на связь причины и следствия через опыт.

That embargo has now been strengthened, and even has an extraterritorial effect which is unprecedented in the history of international trade relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время блокада была усилена и даже имеет беспрецедентное в истории международных торговых отношений экстерриториальное воздействие.

Studies on the relationship between mild symptoms of schizophrenia and susceptibility to the Forer effect have shown high amounts of correlation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования взаимосвязи между легкими симптомами шизофрении и восприимчивостью к эффекту Форера показали высокую степень корреляции.

Psychological detriments of this sort can also have a negative effect on children’s ability to form relationships and make friends with peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологический ущерб такого рода также может отрицательно сказаться на способности детей формировать отношения и дружить со сверстниками.

This creates a link of exposure and effect and allows the determination of an exposure-response relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает связь между экспозицией и эффектом и позволяет определить взаимосвязь между экспозицией и реакцией.

The overall effect in relation to smoking, however, is believed to be small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общий эффект в отношении курения, как полагают, невелик.

Used as part of cock and ball torture within a BDSM relationship, the parachute provides a constant drag, and a squeezing effect on the testicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемый как часть пытки члена и мяча в БДСМ-отношениях, парашют обеспечивает постоянное сопротивление и сжимающий эффект на яички.

Transductive reasoning is when a child fails to understand the true relationships between cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансдуктивное мышление-это когда ребенок не понимает истинных отношений между причиной и следствием.

The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути.

LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи

It's a side effect of the medication I'm on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побочный эффект от приема медикаментов.

Once Rose tried to effect a reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Роз сделал попытку к примирению.

Curfew in effect as of 2200 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комендантский час начинается в 22.00.

You're his mother, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты его мать, а это значит, что ты повлияешь на него больше чем кто-либо ещё, хорошо?

I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.

Although planets can sometimes be mistaken for stars as one observes the night sky, the planets actually change position from night to night in relation to the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя планеты иногда могут быть ошибочно приняты за звезды, наблюдая ночное небо, планеты на самом деле меняют свое положение от ночи к ночи по отношению к звездам.

And for the relation of two parties,I knew not much of both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a cause and effect relationship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a cause and effect relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, cause, and, effect, relationship , а также произношение и транскрипцию к «a cause and effect relationship». Также, к фразе «a cause and effect relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information