A different result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a jiff - в весе
to make/cut a long story short - чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой
a position - позиция
make a feature of - сделать особенность
put a crimp in - положить
make a reconnaissance of - провести разведку
grow out of a habit of - отвыкать
give a rap over the knuckles - сделать выговор
in a sense - в некотором смысле
make a long story short - короче говоря
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
offer different types of - предлагают различные виды
coming from different - поступающих из различных
different conversations - разные разговоры
different operations - различные операции
not any different - не отличается
3 different arts - 3 различных искусств
different modes - различные режимы
for different target groups - для различных целевых групп
the situation is different - ситуация иная
different jobs - различные рабочие места
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
no result - безрезультатно
situation is the result - ситуация является результатом
result in necessity - приводят к необходимости
as a result of an internal - в результате внутреннего
as a result of the discovery - в результате открытия
as a result of these - В результате этих
as a result of pressure - в результате давления
they were the result - они были результатом
likely to result from - вероятно, является результатом
a fairly good result - довольно хороший результат
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
Preparing composite materials through different temperatures can result in different final compositions which will have different Curie temperatures. |
Подготовка композиционных материалов при различных температурах может привести к различным конечным композициям, которые будут иметь различные температуры Кюри. |
As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed. |
В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора. |
As a result, many different dependencies that affect the Curie temperature can be analysed. |
В результате можно проанализировать множество различных зависимостей, влияющих на температуру Кюри. |
I'm within protocol range, you're not going to get a different result. |
Я всё сделал как надо, вы не добьётесь других результатов. |
Different lifestyle needs among various eagles result in variable measurements from species to species. |
Различные потребности в образе жизни у различных Орлов приводят к переменным измерениям от вида к виду. |
Although research in a niche market may result in changing a product in order to improve differentiation, the changes themselves are not differentiation. |
Хотя исследования на нишевом рынке могут привести к изменению продукта с целью улучшения дифференциации, сами по себе изменения не являются дифференциацией. |
As a result, when several different methods agree, this is strong evidence that none of the methods are in error and the conclusion is correct. |
В результате, когда несколько различных методов согласуются, это является убедительным доказательством того, что ни один из методов не ошибочен и вывод верен. |
The reported difference in suicide rates for males and females is partially a result of the methods used by each gender. |
Отмеченная разница в показателях самоубийств среди мужчин и женщин частично является результатом методов, используемых каждым полом. |
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
Constructivists approach guidance differently as a result of their focus on transfer. |
Конструктивисты подходят к руководству по-разному в результате их ориентации на передачу. |
As thresholds might vary over the different compartments an incomplete picture could result. |
Поскольку пороговые значения могут варьироваться в зависимости от различных сред, то окончательная картина может оказаться неполной. |
Normal lordotic curvatures, also known as secondary curvatures, result in a difference in the thickness between the front and back parts of the intervertebral disc. |
Нормальные лордотические искривления, также известные как вторичные искривления, приводят к различию в толщине между передней и задней частями межпозвонкового диска. |
An educational divide also takes place as a result of differences in the use of daily technology. |
Образовательный разрыв также имеет место в результате различий в использовании повседневной технологии. |
The differences of opinion often result from an individual pony's degree of proper training. |
Расхождения во мнениях часто возникают из-за степени правильной дрессировки пони. |
I know I couldn't keep doing the same thing. And expecting a different result. |
Я понял, что не могу и дальше продолжать делать одно и то же, и ожидать другого результата. |
Wide differences of opinion and variations within application were the result. |
Результатом этого являются широкие расхождения во мнениях и различия в применении этого принципа. |
This result raises the question of whether people behave differently in online environments compared to offline environments. |
Такой результат вызывает вопрос: а может, люди в виртуальной среде вообще ведут себя иначе, чем в среде реальной? |
Dirty reads work similarly to non-repeatable reads; however, the second transaction would not need to be committed for the first query to return a different result. |
Грязные операции чтения работают аналогично неповторяемым операциям чтения; однако вторая транзакция не должна быть зафиксирована для первого запроса, чтобы вернуть другой результат. |
Whether these differences are the direct cause or the result of obesity has yet to be determined unequivocally. |
Являются ли эти различия прямой причиной или результатом ожирения, еще предстоит определить однозначно. |
You know, it's kind of a mental illness to keep doing the same thing over and over and expect a different result. |
Знаете, говорят, что глупо, повторяя одно и тоже действие, ожидать отличный от первого результат. |
Changing the build instructions of a package modifies its hash and that will result in a different package installed in the package store. |
Изменение инструкций сборки пакета изменяет его хэш, и это приведет к тому, что в хранилище пакетов будет установлен другой пакет. |
Okay, a good definition of insanity is doing the same thing over and over again, and expecting a different result. |
Достаточно точное определение безумия - делать одни и те же вещи раз за разом и ожидать другого результата. |
Integer division by zero is usually handled differently from floating point since there is no integer representation for the result. |
Целочисленное деление на ноль обычно обрабатывается иначе, чем с плавающей точкой, поскольку для результата не существует целочисленного представления. |
However, skull measurements from the mid-1990s had a different result. |
Однако измерения черепа, проведенные в середине 1990-х годов, дали иной результат. |
Nor is it the result of natural resource endowments or any other “natural” differences. |
Не является это и результатом преимуществ обладания природными ресурсами или другими «естественными» особенностями. |
There are three ways to count letter frequency that result in very different charts for common letters. |
Существует три способа подсчета частоты букв, которые приводят к очень разным диаграммам для обычных букв. |
For example, shooting one type of enemy will trigger a guitar note or riff, while destroying another enemy will result in a different guitar sample. |
Например, стрельба по одному типу противника вызовет гитарную ноту или рифф, в то время как уничтожение другого врага приведет к другому образцу гитары. |
This result in different modal requirements, hampering intermodal transport e.g. ferry operations. |
В результате этого возникают расхождения между требованиями правил для различных видов транспорта, что препятствует осуществлению интермодальных перевозок, например паромных перевозок. |
Patients may develop photophobia as a result of several different medical conditions, related to the eye, the nervous system, genetic, or other causes. |
У пациентов может развиться светобоязнь в результате нескольких различных заболеваний, связанных с глазом, нервной системой, генетическими или другими причинами. |
I confess that I expected to see my sister denounce him, and that I was disappointed by the different result. |
Признаюсь, я ожидал, что сестра тут же уличит его, и был разочарован, увидя нечто совсем иное. |
The main difference between New Orleans and other Southern cities was its unique cultural heritage as a result of formerly having been a French and Spanish possession. |
Главным отличием Нового Орлеана от других южных городов было его уникальное культурное наследие, возникшее в результате того, что ранее он был французским и испанским владением. |
It provides for a greater level of information as a result of the possibility of detecting differently oriented fractures in a geological medium. |
Обеспечивает повышение информативности за счет возможности обнаружения разноориентированной трещиноватости в геологической среде. |
Some researchers have made attempts to distinguish the different variations of actions brought on as a result of delusions. |
Некоторые исследователи предприняли попытки различить различные вариации действий, вызванных бредом. |
Some people believe that rather than being a blue whale or a fin whale, it could actually be a whale that is a result of two different species of whale mating, a calf. |
Часть учёных думает, что это скорее не синий кит и не финвал, на самом деле, это скорее результат спаривания двух разных видов китов, детёныш. |
Different organ xenotransplants result in different responses in clotting. |
Различные ксенотрансплантаты органов приводят к различным реакциям свертывания крови. |
The difference this time is that it might be less about the result and more about how the vote is won or lost. |
«Разница на этот раз в том, что важен не столько результат, как то, какой будет победа или поражение на голосовании. |
Going to see Yakutia involves a six-hour flight and a six-hour time difference from Moscow, with the result that I fell fast asleep during several of the sessions. |
Поездка в Якутию включает в себя шестичасовой перелет и шестичасовую разницу во времени с Москвой, в результате чего на некоторых заседаниях я просто засыпал. |
The company said the difference was the result of a random price test and offered to refund customers who paid the higher prices. |
Компания заявила, что разница была результатом случайного ценового теста и предложила вернуть деньги клиентам, которые заплатили более высокие цены. |
I would think it would result in confusion and perhaps ill will if two users adopt the same name in different languages or media. |
Я думаю, что это приведет к путанице и, возможно, к недоброжелательности, если два пользователя примут одно и то же имя на разных языках или в разных средствах массовой информации. |
These techniques eventually coalesced into different theatrical styles, each using a different process to achieve a different result. |
Эти методы в конечном счете слились в разные театральные стили, каждый из которых использовал свой собственный процесс для достижения другого результата. |
Different characteristics tend to exist within any given population as a result of mutation, genetic recombination and other sources of genetic variation. |
Различные характеристики, как правило, существуют в пределах любой данной популяции в результате мутации, генетической рекомбинации и других источников генетической изменчивости. |
The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated. |
Действительно, следует исключить возможность разделения семей по причине недобровольного получения различными ее членами разного гражданства. |
Work at different stages is underway for another ten industries, of which three are scheduled to result in publication of experimental PPI's in 2004. |
На различных стадиях ведется работа для других десяти отраслей, по трем из которых в 2004 году должны быть опубликованы экспериментальные ИЦП. |
The Fraser Fencibles at the battle of Castlebar, and had the other corps behaved like them on that occasion the result would have been different. |
Фехтовальщики Фрейзера в битве при Каслбаре, и если бы другие корпуса вели себя так же, как они, то результат был бы другим. |
As a result, there's a difference between the novel and the film ... I think that the divergences between the two works are interesting. |
В результате есть разница между Романом и фильмом ... Я думаю, что расхождения между этими двумя работами интересны. |
A positive result, in the absence of unequivocal hyperglycemia, should be confirmed by a repeat of any of the above-listed methods on a different day. |
Положительный результат, при отсутствии однозначной гипергликемии, должен быть подтвержден повторением любого из вышеперечисленных методов в другой день. |
The principle is based on the unity of knowledge; measuring the same result by several different methods should lead to the same answer. |
Принцип основан на единстве знания; измерение одного и того же результата несколькими различными методами должно привести к одному и тому же ответу. |
Именно это различие может привести к появлению артефактов движения. |
|
The smaller value offered by Strabo and the different lengths of Greek and Roman stadia have created a persistent confusion around Posidonius's result. |
Меньшая ценность, предложенная Страбоном, и разная длина греческих и римских стадионов создали постоянную путаницу вокруг результата Посидония. |
These mutations usually result in a completely different translation from the original, and likely cause a stop codon to be read, which truncates the protein. |
Эти мутации обычно приводят к совершенно отличному переводу от оригинала и, вероятно, вызывают считывание стоп-кодона, который усекает белок. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic. |
В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result. |
При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение. |
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. |
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям. |
0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result. |
Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a different result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a different result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, different, result , а также произношение и транскрипцию к «a different result». Также, к фразе «a different result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.