A number of discrepancies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
holds a m.a. in english - держит М.А. на английском
a part of a process - часть процесса
a choeurs - а choeurs
a nutshell - два слова
take a dog for a walk - взять собаку на прогулку
a space in a class - пространство в классе
a heart on a sleeve - сердце на рукаве
a country with a small population - страна с небольшим населением
a situation in which a person - ситуация, в которой человек
where a man and a woman - где мужчина и женщина
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
average number - среднее число
ample number - достаточное количество
octane number - октановое число
number voting - номер для голосования
apartment number - номер квартиры
instance number - номер экземпляра
suite number - люкс номер
service telephone number - телефонный номер службы
case identification number - случай, идентификационный номер
our account number - номер нашего счета
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
as of the end of february - по состоянию на конец февраля
bureau of the assembly of states - Бюро Ассамблеи государств
ministry of foreign affairs of italy - Министерство иностранных дел Италии
death of one of the spouses - смерть одного из супругов
mission of the republic of korea - Миссия Республики Корея
protection of the rights of citizens - защита прав граждан
government of the republic of chad - Правительство Республики Чад
quality of life of disabled persons - качество жизни людей с ограниченными возможностями
university of the republic of uruguay - университет республики УРУГВАЯ
hundreds of thousands of women - сотни тысяч женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
statistical discrepancies - статистические расхождения
discrepancies in accounts - расхождения в счетах
remove discrepancies - Выкрутить расхождения
apparent discrepancies - кажущиеся расхождения
price discrepancies - диспаритет цен
no discrepancies - нет расхождений
potential discrepancies - потенциальные расхождения
address discrepancies - адрес несоответствия
in the event of discrepancies between - в случае расхождений между
there are discrepancies between - Есть расхождения между
Синонимы к discrepancies: differences, disparities, dissimilarities, inconsistencies, variations, deviations, divergences, difference, contradictions, incongruities
Антонимы к discrepancies: consistencies, accuracy, agreement, aptness, certainty, conformity, correction, harmony, normality, regularity
Значение discrepancies: plural of discrepancy.
On the other hand, quasirandom point sets can have a significantly lower discrepancy for a given number of points than purely random sequences. |
С другой стороны, квазирандомные наборы точек могут иметь значительно меньшее расхождение для заданного числа точек, чем чисто случайные последовательности. |
They found the discrepancy between payroll and actual number of employees. |
И нашли разницу между фондом заработной платы и реальным количеством работников. |
According to the Army, the M4 only suffered 296 stoppages and said that the high number reported could be attributed to discrepancies in the scoring process. |
По данным Армии, M4 потерпел только 296 остановок и сказал, что большое количество сообщений может быть связано с несоответствиями в процессе подсчета очков. |
This commonly results in discrepancies between advertised and actual number of baths in real estate listings. |
Это обычно приводит к расхождениям между объявленным и фактическим количеством ванн в списках недвижимости. |
There are also a number of discrepancies between different sources. |
Существует также ряд расхождений между различными источниками. |
However, there were discrepancies on the real number of passengers and crews on board. |
Однако имелись расхождения по реальному количеству пассажиров и экипажей на борту. |
Since its original conception in 1987, there have been a number of studies that have tested the legitimacy of self-discrepancy theory. |
С момента ее первоначальной концепции в 1987 году был проведен ряд исследований, которые проверили законность теории саморазрешения. |
To add the number to an existing contact, select a contact from the list, set the phone number type, and tap OK. |
Чтобы добавить номер к существующему контакту, выберите контакт в списке, укажите тип номера телефона и коснитесь элемента ОК. |
The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire. |
Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре. |
The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home. |
Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек. |
Some concerns were raised, however, and a Wikipedian claimed on the village pump that the article Epiglottal klusil (linguistic subject) was number 100,000. |
Еще оставались сомнения, однако один из авторов шведской Википедии провозгласил на центральном форуме, носящем название Деревенский колодец (Village Pump), что статья под заголовком Подлежащее (шв. Epiglottal klusil) действительно является стотысячной статьей. |
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
I go to school number 214. |
Я хожу в школу номер 214. |
In the Senate you have to have, a certain number of Senators, all of them have to be dressed in, you know, in togas and so on. |
В Сенате должно быть определенное количество сенаторов, все они должны быть одеты в тоги и так далее. |
I was a number one beauty in Guilin |
Когда-то в Гуйлине я была первой красавицей |
Any computer can be set up as a receiver and record data from any number of targets. |
Любой компьютер можно сделать получателем и скопировать данные откуда угодно. |
He handed over a shiny Jurisfiction badge with my name and number engraved below the colourful logo. |
Он протянул мне блестящий беллетрицейский жетон с моим именем и номером под ярким логотипом. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
Questions could be raised about the reasons for such a discrepancy. |
Могли бы быть подняты вопросы по поводу таких различий. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies. |
Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler. |
В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза. |
The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment. |
Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения. |
Each bag has a product and identification number to track and trace our supplements from raw material till final product. |
Каждый мешок имеет свой производственный и идентификационный номер, который помогает проследить путь наших добавок от исходного сырья до конечного продукта. |
Количество плодов в каждом образце составляет 120. |
|
Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern. |
Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность. |
That was the largest number of administrative detainees since the days of the first intifada. |
Это самое большое число административных задержаний после событий первой интифады. |
The largest number of displaced originated in Bahr Al Ghazal. |
Больше всего вынужденных переселенцев - это беженцы из Бахр-эль-Газаля. |
A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS. |
Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР. |
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more. |
Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов. |
Audit assignments have increased owing to the additional number of audits requested by the Assembly. |
Число проводимых ревизий увеличилось в результате того, что Генеральная Ассамблея просила провести дополнительные ревизии. |
Meanwhile, the number of women's welfare counseling centers has been decreasing since 1998. |
Между тем с 1998 года сокращается число женских консультационных центров. |
The Department screened and recommended candidates to fill a number of public information posts and followed up on their deployment. |
Департамент производил отбор и рекомендовал кандидатов для заполнения ряда должностей специалистов по вопросам общественной информации и следил за их развертыванием. |
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии. |
|
Use the Budget cycle time spans form to specify the fiscal year or the number of periods for the budget cycles that are associated with the budget cycle time span. |
Используйте форму Периоды бюджетного цикла для определения финансового года или количества периодов для бюджетных циклов, связанных с периодом бюджетного цикла. |
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts (budgeted) subject to geographical distribution increases or decreases by 100. |
Базисная цифра корректируется, когда фактическое количество должностей (предусмотренных в бюджете), подлежащих географическому распределению, возрастает или сокращается на 100. |
In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift. |
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене. |
Он наизусть помнит телефон дорожной ремонтной службы. |
|
In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom - sometimes to once per year. |
В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год. |
100 billion is the only number you need to know. |
Вам надо выучить только одно это число - сто миллиардов. |
The number of open buy and sell orders placed for a security at varying prices. |
Количество размещенных ордеров на покупку и продажу актива по различным ценам. |
А все эти звонки совершались на один и тот же номер? |
|
There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017. |
С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил. |
There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987. |
Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году. |
Rosstat just released its latest batch of demographic data, the change in natural population (i.e. the number of births minus the number of deaths) from January 2016. |
Росстат только что опубликовал последние данные о естественном движении населения (т. е. о количестве рождений минус количество смертей) на январь 2016 года. |
In the dialog box, in the Store number field, select the store to create a statement for. |
В диалоговом окне в поле Номер магазина выберите магазин, для которого необходимо создать отчет. |
In the west, that number rises to 53%. |
Между тем, на западе эта цифра достигает 53%. |
Что за число отображается рядом с кнопкой «Поделиться»? |
|
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. |
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения. |
The event has sent a number of important messages, which outsiders would do well to reflect upon. |
Это событие отправило сразу несколько важных посланий наблюдателям, и было бы полезно задуматься над смыслом этих посланий. |
In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field. |
В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки. |
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change. |
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений. |
Michaela found a discrepancy on Jason's case. |
Микаэла нашла неувязку в деле Джейсона. |
Мы нашли неувязку в твоих медицинских документах. |
|
I was running a full data analysis on Eva and found a slight discrepancy in her story. |
Я провела полный анализ по Еве и обнаружила в ее словах одну мелкую неувязку. |
Officer McNally, are you aware that there are some discrepancies in your reports? |
Офицер МакНелли, вы знаете, что есть некоторые неточности в ваших отчетах? |
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of discrepancies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of discrepancies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, discrepancies , а также произношение и транскрипцию к «a number of discrepancies». Также, к фразе «a number of discrepancies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.