About madrid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
fish around/about for - рыба вокруг / о для
bustling about - суетиться
flutter about - порхать
about selling - о продаже
cult about - культ о
this article talks about - В данной статье говорится о
pessimistic about - пессимистически
has gone about - пошел о
within about - в течение примерно
apprehension about - опасение
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
real madrid - Реал Мадрид
at madrid - в Мадриде
la madrid - ла Мадридский
i was born in madrid - я родился в Мадриде
the center of madrid - центр Мадрида
is located in madrid - находится в Мадриде
the mutua madrid open - Mutua Мадридский открыт
cities such as madrid - такие города, как Мадрид
madrid and barcelona - Мадрид и Барселона
go to madrid - перейти в Мадрид
Синонимы к madrid: capital of Spain, Spanish capital
Антонимы к madrid: country, countryside, desolate area, ends of the earth, jerkwater town, nature preserve, nature reserve, outskirts, village, woodland
Значение madrid: the capital of Spain; population 3,213,271 (2008). Situated on a high plateau in the center of the country, it replaced Valladolid as capital in 1561.
and a Atletico Madrid lighter. |
и зажигалку. |
During the 1960s–1970s Real Madrid dominated La Liga winning 14 titles, with Atlético Madrid winning four. |
В 1960-1970-е годы мадридский Реал доминировал в Ла лиге, выиграв 14 титулов, а мадридский Атлетико - четыре. |
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes. |
Но чем больше мы узнаём о вирусе Зика, тем страшнее он становится. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
Women's feelings about their genitals have been directly linked to their enjoyment of sex. |
Чувства женщин в отношении их гениталий были напрямую связаны с их способностью получать удовольствие от секса. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. |
Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
About half an hour later, he came back to our room. |
Через полчаса он вернулся в наш номер. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die. |
Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру. |
Итак, я всё ещё говорю о неравенстве, будто это важно. |
|
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
А что, когда Большая двадцатка собирается вместе? |
|
Она говорила об этой поездке, в течение нескольких недель. |
|
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке. |
|
Newton was making his discoveries about optics and gravitation. |
Тогда Ньютон совершил свои открытия в области оптики и гравитации. |
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. |
Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию. |
Since the beginning of the Madrid peace process in October 1991, some positive developments have taken place in the Palestinian-Israeli peace process. |
Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско-израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события. |
I'd like to invite you to live at my residency in Madrid for the next 2 or 3 years. |
Я приглашаю тебя пожить у меня в Мадриде следующие два-три года. |
The year 1924, specifically to the Madrid student residence hall, a flagship of Spanish art and culture. |
В 1924 год, а именно в общежитие студентов Мадрида, флагман образования и испанской культуры. |
At roll call this morning, they announced that a businessman from Madrid had gone missing. |
На вызове утром сообщили, что бизнесмен из Мадрида пропал. |
In the event that Madrid should fall... Madrid will never fall. |
Если Мадриду придется пасть... то он никогда не падет. |
Two days later, at 9:00 A.M., Tracy was seated on a bench in the gardens of the Retiro, the beautiful park running through the center of Madrid, feeding the pigeons. |
Через два дня, в 9 утра, Трейси сидела на лавочке в саду Ретиро, одном из самых прекрасных парков в центре Мадрида, и кормила голубей. |
Let us talk again about Madrid. |
Давай говорить про Мадрид. |
He traveled to Madrid in April 1622, with letters of introduction to Don Juan de Fonseca, chaplain to the King. |
В апреле 1622 года он отправился в Мадрид с рекомендательными письмами к дону Хуану де Фонсеке, капеллану короля. |
Surviving examples include ones at Capodimonte, Naples, the Royal Palace of Madrid and the nearby Royal Palace of Aranjuez. |
Сохранившиеся примеры включают в себя Каподимонте, Неаполь, Королевский дворец Мадрида и близлежащий Королевский дворец Аранхуэса. |
Arias Madrid was declared the winner of elections that were marked by violence and accusations of fraud against Alianza del Pueblo. |
Ариас Мадрид был объявлен победителем выборов, которые были отмечены насилием и обвинениями в мошенничестве против Альянса дель Пуэбло. |
It was transferred to canvas after Goya's death and has since been held in the Museo del Prado in Madrid. |
Она была перенесена на холст После смерти Гойи и с тех пор хранится в музее Прадо в Мадриде. |
The tapestry in the background is based on Titian's The Rape of Europa, or, more probably, the copy that Rubens painted in Madrid. |
Гобелен на заднем плане основан на изнасиловании Европы Тициана или, что более вероятно, на копии, которую Рубенс написал в Мадриде. |
Some scholars are prepared to attribute the painting to Velázquez, though the Prado Museum in Madrid is reserving judgment. |
Некоторые ученые готовы приписать картину Веласкесу, хотя Музей Прадо в Мадриде воздерживается от суждений. |
She was baptised in the Zarzuela Palace by the Cardinal Archbishop of Madrid, Antonio Rouco Varela, on 14 January 2006. |
Она была крещена во Дворце Зарсуэла кардиналом-архиепископом Мадрида Антонио руко Варела 14 января 2006 года. |
In May 2016, Madrid, Murcia and the Balearic Islands all passed laws protecting transgender people from discrimination. |
В мае 2016 года Мадрид, Мурсия и Балеарские острова приняли законы, защищающие трансгендеров от дискриминации. |
This he did at the Casino de Madrid in Madrid, Spain, winning 600,000 euros in a single day, and one million euros in total. |
Это он сделал в казино de Madrid в Мадриде, Испания, выиграв 600 000 евро за один день и один миллион евро в общей сложности. |
To gain his freedom, Francis ceded Burgundy to Charles in the Treaty of Madrid, as well as renouncing his support of Henry II's claim over Navarre. |
Чтобы получить свободу, Франциск уступил Бургундию Карлу по мадридскому договору, а также отказался от поддержки притязаний Генриха II на Наварру. |
During the summer of 2009, Real Madrid paid a world record transfer fee of £70 million for Cristiano Ronaldo. |
Летом 2009 года Мадридский Реал заплатил за Криштиану Роналду рекордный в мире трансферный сбор в размере 70 миллионов фунтов стерлингов. |
He moved to Bundesliga club Hamburger SV, then to Real Madrid, then on to Tottenham Hotspur before returning to Hamburg in 2012. |
Он перешел в клуб Бундеслиги Hamburger SV, затем в Реал Мадрид, затем в Тоттенхэм Хотспур, прежде чем вернуться в Гамбург в 2012 году. |
There he was in close contact with the editors of La Unión Republicana and wrote for El Progresso in Madrid and El Corsario in A Coruña. |
Там он поддерживал тесные контакты с редакторами Ла Юнион Републикана и писал для Эль Прогресо в Мадриде и Эль Корсарио в Ла-Корунье. |
Another two goals on the final day of the season against Atlético Madrid completed his tally of 18 goals that season. |
Еще два гола в последний день сезона против мадридского Атлетико завершили его счет из 18 голов в этом сезоне. |
With the addition of these jurisdictions to the protocol, most major trading jurisdictions have joined the Madrid system. |
С присоединением этих юрисдикций к протоколу большинство крупных торговых юрисдикций присоединились к Мадридской системе. |
Buffon saved a Luís Figo penalty in the second leg of the semi-finals, against defending champions Real Madrid, in Turin. |
Буффон спас пенальти Луиса Фигу во втором матче полуфинала против действующего чемпиона мадридского Реала в Турине. |
The company's first studio outside of London was in Brighton and it has since established studios in Guilford, Madrid and Leamington Spa. |
Первая Студия компании за пределами Лондона находилась в Брайтоне, и с тех пор она основала студии в Гилфорде, Мадриде и Лимингтон-Спа. |
Neither he, nor the Infant Philip wished to retreat from Lombardy, fearing this would provoke anger in Madrid. |
Здоровые женщины имеют большую Ростральную переднюю поясную извилину, чем мужчины, эта половая разница в размерах отсутствует у людей с шизофренией. |
Soviet officers were in effective charge of military operations on the Madrid front. |
Советские офицеры фактически руководили военными операциями на мадридском фронте. |
Ronaldo received the number 9 shirt, which was presented to him by former Madrid player Alfredo Di Stéfano. |
Роналду получил футболку с номером 9, которую ему подарил бывший игрок мадридцев Альфредо Ди Стефано. |
Madrid finished in second-place in La Liga in the 2014–15 season and exited at the semi-final stage in the Champions League. |
Мадрид занял второе место в Ла Лиге в сезоне 2014-15 и вышел в полуфинал Лиги чемпионов. |
Among them were Real Madrid, when Zinedine Zidane resigned following the club's third consecutive UEFA Champions League victory. |
Среди них был и мадридский Реал, когда Зинедин Зидан подал в отставку после третьей подряд победы клуба в Лиге Чемпионов УЕФА. |
Atlético Madrid, Espanyol, and Europa qualified as Copa del Rey runners-up and Racing de Santander qualified through a knockout competition. |
Атлетико Мадрид, Эспаньол и Европа заняли второе место в Копа-Дель-Рей, а Расинг де Сантандер прошел квалификацию в нокауте. |
Only three of the founding clubs, Real Madrid, Barcelona and Athletic Bilbao, have never been relegated from the Primera División. |
Только три клуба-основателя - Реал Мадрид, Барселона и Атлетик Бильбао - никогда не выходили из Премьер-Дивизиона. |
Atletico Madrid were crowned La Liga champions four times in 1966, 1970, 1973, and 1977. |
Мадридский Атлетико четырежды становился чемпионом Ла Лиги в 1966, 1970, 1973 и 1977 годах. |
The Fathers was first performed in 2016 in Madrid with the final performance, also in Madrid, in 2017 in an exhibition format. |
Отцы впервые были исполнены в 2016 году в Мадриде, а финальное выступление, также в Мадриде, состоялось в 2017 году в выставочном формате. |
The club has a long-standing rivalry with Real Madrid; matches between the two teams are referred to as El Clásico. |
Клуб имеет давнее соперничество с мадридским Реалом; матчи между этими двумя командами называются El Clásico. |
Real Madrid comfortably won the second leg, beating Barcelona 11–1. |
Мадридский Реал уверенно выиграл ответный матч, обыграв Барселону со счетом 11: 1. |
The rivalry was strengthened by what Catalonians saw as a provocative representative of Madrid. |
Соперничество усиливалось тем, что каталонцы видели в нем провокационного представителя Мадрида. |
Рено Твизи из мадридского управления дорожного движения. |
|
The Humberts had already fled the country, but they were arrested in Madrid in December 1902. |
Хамберты уже бежали из страны, но в декабре 1902 года их арестовали в Мадриде. |
The Spanish Indignados movement began in mid-May 2011, with camps at Madrid and elsewhere. |
Испанское движение Индигнадос началось в середине мая 2011 года с лагерей в Мадриде и других местах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «about madrid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «about madrid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: about, madrid , а также произношение и транскрипцию к «about madrid». Также, к фразе «about madrid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.