Above quote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Above quote - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вышеприведенная цитата
Translate

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

- quote [noun]

noun: цитата, кавычки, назначенная цена

verb: цитировать, котировать, ссылаться, открывать кавычки, брать в кавычки, назначать цену, давать расценку

  • closing quote - котировка на момент закрытия

  • e quote - электронная заявка

  • price quote - назначенная цена

  • block quote - блок цитирования

  • double quote - двойная кавычка

  • firm quote - твердая котировка

  • inside quote - внутренняя котировка

  • single quote - одинарная кавычка

  • exact quote - точная цитата

  • quote a price - цитата цена

  • Синонимы к quote: tender, estimate, bid, price, charge, costing, figure, citation, quotation, inverted comma

    Антонимы к quote: unquote, misquote

    Значение quote: a quotation from a text or speech.



If I wanted to be uplifted, I might have a quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я хочу приободриться, то можно обойтись цитатой.

Thanks for setting me up with another classic quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что сделала подводку к еще одной классической цитате.

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

Think of a meaningful phrase, song or quote and turn it into a complex password using the first letter of each word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте любое легко запоминающееся высказывание, фразу из песни или цитату для создания сложного пароля, указав только первые буквы каждого слова.

But then one day, I read about this ashram nestled in the hills above Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однажды я прочла об ашраме, что на холмах у Лос-Анджелеса.

His last three, quote-unquote innocent zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя троица – так называемые невинные зомби.

The fourth one had the dash and the Longfellow, but no quotation marks around the quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвёртом было тире и был Лонгфелло, но не было кавычек у цитаты.

Because that's the tagline from the Die Hard poster, and also my high school yearbook quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это было слоганом на постере Крепкого орешка, а ещё цитатой в моем школьном альбоме.

High above northern Maine, a G4 jet continued speeding toward Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над северными районами штата Мэн по направлению к Вашингтону летел самолет Джи-4.

It's like a dirty laundry propeller above our bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто корзина с грязным бельем над кроватью.

An avuncular-looking man stood there looking at her. He was bald, with ragged tufts of gray hair above his ears, and he had a jolly, rubicund face and twinkling blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и сверкающими синими глазами.

The days stand like angels in blue and gold, incomprehensible, above the ring of annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние дни, непостижимо прекрасные, все в золоте и синеве, стоят как ангелы над чертой смерти.

In that case I don't understand the man you quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я не понимаю твоего барина.

I took the liberty of getting a quote from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И взял на себя смелость получить у него комментарии.

And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт.

Joey, I'm sending you the quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джои, отправляю тебе цитату.

So Colin4C what additional information does the quote give to the reader that makes it worth including in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Colin4C какую дополнительную информацию цитата дает читателю, что делает ее достойной включения в эту статью?

If Brożek concludes that Dzierżon was Polish, then simply quote him with a page number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Брожек заключит, что Дзержон был поляком, то просто процитируйте его с номером страницы.

The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации.

I noticed one user's proposal included a quote of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что предложение одного пользователя включало цитату дня.

You cannot quote any significant government measure we can be proud of, other than at the end we managed to bring the government back from the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете привести ни одной значительной правительственной меры, которой мы могли бы гордиться, кроме того, что в конце концов нам удалось вернуть правительство с края пропасти.

I've added a quote about agreeable wine drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил цитату о приятном питье вина.

I'm not an admin but I do believe it's time to pull the CV quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не администратор, но я считаю, что пришло время вытащить цитату из резюме.

It's fine to quote this as a theory, and reference who thinks it, it is just that presenting it as uncontested fact is not ok. Beep beep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально цитировать это как теорию, и ссылаться на то, кто думает, что это просто, что представление его как неоспоримый факт не в порядке. Бип-бип.

Secondly, I made a case for why your long quote not be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я привел довод, почему ваша длинная цитата не будет включена.

I also slightly modified the first defintion of it given and provided an extended using a quote from the book I used as a source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также немного изменил первое определение этого слова и предоставил расширенное, используя цитату из книги, которую я использовал в качестве источника.

Or quote such material inline, with line breaks indicated by {{nbsp}}/, and paragraph or stanza breaks by {{nbsp}}//.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или процитируйте такой материал строчно, с разрывами строк, обозначенными {{nbsp}}/, и разрывами абзаца или строфы {{nbsp}}//.

Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding quote parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах котировки.

So in balance I think it best to quote Collier more fully on this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в целом я думаю, что лучше всего будет более полно процитировать Колльера по этому вопросу.

The original contributor had even plagiarized that same butchered quote of D. Winston, trans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный автор даже плагиировал ту же самую вырезанную цитату Д. Уинстона, транс.

Is it a quote from something, or is there some other reason for it being boxed and having serious grammatical errors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая форма итальянского чернослива, известная как ротонда, так как она была менее угловатой, чем в северных центрах.

Quotation marks are automatically inserted around the quote, and location identifiers with a quote will display with a dashed underline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавычки автоматически вставляются вокруг кавычки, и идентификаторы местоположения с кавычкой будут отображаться с пунктирным подчеркиванием.

then for bonus points find a quote of someone in the FIRST kkk calling themselves 'far right'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем для получения бонусных баллов найдите цитату кого-то из первого ККК, называющего себя крайне правым.

The Star.. I performed a one sentence edit that includes a quote that was published in the source cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

звезда.. Я выполнил редактирование одного предложения, которое включает цитату, опубликованную в цитируемом источнике.

Any objection to adding a quote from him that reflects what he actually thinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли возражения против добавления цитаты из него, которая отражает то, что он на самом деле думает?

And what do the single quote marks around the first word mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что означают одиночные кавычки вокруг первого слова?

I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом.

There have been a couple of removals of this quote on the grounds that it is only a small part of Clarke's interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сделано несколько удалений этой цитаты на том основании, что это лишь небольшая часть интервью Кларка.

This quote is eminently relevant to Clarke's views on religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цитата в высшей степени соответствует взглядам Кларка на религию.

I will not and can not quote that they did this to hit civilians, which is why alleged belongs where it is. You are misrepresenting that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду и не могу процитировать, что они сделали это, чтобы ударить по мирным жителям, и именно поэтому предполагаемый принадлежит там, где он находится. Вы все это искажаете.

Why did someone change a real quote from the New York Times so that it read Puerto Rico instead of Cuba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему кто-то изменил настоящую цитату из Нью-Йорк Таймс так, чтобы она гласила Пуэрто-Рико, а не Куба?

Even if someone could dig out an old anti-Jewish quote from a Hezbollah member, it doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если кто-то мог бы откопать старую антиеврейскую цитату из члена Хезболлы, это не имеет значения.

You simply quote others who many times turn out being terribly wrong and unscholarly in both their exegesis and reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто цитируете других, которые много раз оказываются ужасно ошибочными и неучеными как в своей экзегезе, так и в рассуждениях.

It's certainly relevant to the article, I can't find a quote by the subject that is referenced more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, безусловно, имеет отношение к статье, я не могу найти цитату по теме, на которую ссылаются больше.

And to portray the quote as her opinion seems both deceptive and potentially harmful Irony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А изобразить цитату как ее мнение кажется одновременно обманчивой и потенциально вредной иронией?

This has been discussed too long and the obvious diecision is to allow the quote to be entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждалось слишком долго, и очевидная нерешительность заключается в том, чтобы позволить ввести цитату.

Students enter the ISBN numbers of the books they wish to sell and receive a price quote or offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты вводят номера ISBN книг, которые они хотят продать, и получают ценовое предложение или предложение.

I found this very telling quote in a very valuable source, which shows how brave Josh White was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел эту очень красноречивую цитату в очень ценном источнике, который показывает, насколько храбрым был Джош Уайт.

This last quote is paraphrased from Mr Wales himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене.

Btw, as I am a non-smoker, I assume I am allowed to quote unpopular factual studies without suffering from partiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, поскольку я не курю, я предполагаю, что мне позволено цитировать непопулярные фактические исследования, не страдая пристрастием.

The one source is for a brief quote; that source is a personal essay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный источник - это краткая цитата; Этот источник-личное эссе.

The source for the Voltaire claim is the same quote in the same paper by Meunir-that actually has Roger as its source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

unless the page is about that name of God or unless it is used as part of a quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, в зависимости от скорости Wi-Fi, игра иногда сжимала свое разрешение экрана или отставала.

Before breaking, I'd like to address the issue of Tommasini's quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем прерваться, я хотел бы обратиться к вопросу о цитате Томмазини.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above quote». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above quote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, quote , а также произношение и транскрипцию к «above quote». Также, к фразе «above quote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information