According to the type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the type - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с типом
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать

  • prismatic type reflector - призматический рефлектор

  • type description - описание типа

  • load type - Тип нагрузки

  • piston type - поршневой

  • premium type - Тип премиум

  • gauze type - Тип марли

  • expert type - эксперт типа

  • factor type - Тип фактор

  • type o - тип O

  • type of license - тип лицензии

  • Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category

    Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение type: a category of people or things having common characteristics.



Consisting of mostly Type I and III collagen, the fibers are grouped in bundles and named according to their location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоящие в основном из коллагена I и III типов, волокна сгруппированы в пучки и названы в соответствии с их расположением.

According to one 2008 estimate, over eight million women in Africa are living with Type III FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной из оценок 2008 года, более восьми миллионов женщин в Африке живут с КЖПО III типа.

During the 2010s, according to aerospace periodical Flight International, there was a downturn in sales of the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2010-х годов, по данным аэрокосмического периодического издания Flight International, наблюдался спад продаж этого типа.

The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов.

Genetic variation can be divided into different forms according to the size and type of genomic variation underpinning genetic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетическая вариация может быть разделена на различные формы в зависимости от размера и типа геномной вариации, лежащей в основе генетических изменений.

According to the same section, thedeposited organism” was also admittedly, “not acceptable by American Type Culture Collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно тому же разделу “ депонированный организм “был также, по общему признанию, неприемлем для коллекции культуры американского типа.

There are different categories of cancer cell, defined according to the cell type from which they originate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные категории раковых клеток, определяемые в зависимости от типа клеток, из которых они происходят.

Standard-sized breeds are grouped by type or by place of origin; bantam breeds are classified according to type or physical characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Породы стандартного размера группируются по типу или месту происхождения; породы bantam классифицируются по типу или физическим характеристикам.

The type of isolation that Breivik has experienced in prison is what the ECtHR calls relative social isolation, according to a verdict of 2016 in Oslo District Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип изоляции, который Брейвик испытал в тюрьме, - это то, что ЕСПЧ называет относительной социальной изоляцией, согласно приговору окружного суда Осло от 2016 года.

Major to nursery is getting healthy offspring, with stable type, according to their breed qualities are not inferior to modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью питомника является получение здорового потомства, с устойчивым типом, по своим породным качествам не уступающих современному стандарту.

According to Max Heindel's Rosicrucian writings, desire-stuff may be described as a type of force-matter, in incessant motion, responsive to the slightest feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно розенкрейцерским трудам Макса Гейндела, вещество желания можно описать как тип силовой материи, находящейся в непрерывном движении и реагирующей на малейшее чувство.

Treatment varies according to the type and severity of the encephalopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение варьируется в зависимости от типа и тяжести энцефалопатии.

As a fashion accessory, handbags can be categorized according to the silhouette of the bag, as well as the type of handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как модный аксессуар, сумки можно классифицировать по силуэту сумки, а также по типу ручки.

According to the mutual recognition principle set in the Agreement, each Contracting Party's Type Approvals are recognised by all other Contracting Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с принципом взаимного признания, установленным в соглашении, официальные утверждения типа каждой Договаривающейся Стороны признаются всеми другими Договаривающимися Сторонами.

According to GMAC, the sentence correction question type tests grammar and effective communication skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно GMAC, тип вопроса коррекции предложения проверяет грамматику и эффективные коммуникативные навыки.

It is forbidden, according to Swedish law, for any administrative authority to make inquiries about the sources of any type of newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно шведскому законодательству, любому административному органу запрещается наводить справки об источниках любого вида газет.

On average, 16% of children exposed to a traumatic event develop PTSD, varying according to type of exposure and gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем у 16% детей, подвергшихся воздействию травматического события, развивается ПТСР, варьирующийся в зависимости от типа воздействия и пола.

According to their type of presentation, prunes are classified in one or two classes defined below:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своим характеристикам чернослив подразделяется на один или два сорта:.

Uranium deposits are classified into 15 categories according to their geological setting and the type of rock in which they are found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месторождения урана подразделяются на 15 категорий в зависимости от их геологического строения и типа породы, в которой они обнаружены.

Mistakes have historically been categorised according to type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, он не всегда был Рюриковичем.

Attenuators may be classified according to the type of molecule which induces the change in RNA structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттенюаторы могут быть классифицированы в зависимости от типа молекулы, которая индуцирует изменение структуры РНК.

This type of interaction was thought to enable clients to fully experience and express themselves, and thus develop according to their innate potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что этот тип взаимодействия позволяет клиентам в полной мере переживать и выражать себя, и таким образом развиваться в соответствии с их врожденным потенциалом.

According to Lawrence Sagart, this change is reflected when the Old Chinese plosive occurred in type A syllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Лоуренса Сагарта, это изменение отразилось в том, что древнекитайский плюсив произошел в слогах типа А.

Now, according to Parks and Rec, only one place has that specific type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверив парки и зоны отдыха, обнаружили только одно место, где растет именно этот сорт.

So, according to the report, David's killer left some type of encoded message in a reference book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, согласно отчету, убийца Дэвида оставила зашифрованное сообщение в библиотечной книге.

The classes start at 8.15 and end from 13.55 to 14.15 according to the type of school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия начинаются в 8.15 и заканчиваются с 13.55 до 14.15 в зависимости от типа школы.

In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки.

Before any calibration work can be done, the tool should be preloaded and torqued without measure according to its type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем выполнять какие-либо калибровочные работы, инструмент должен быть предварительно нагружен и закручен без измерения в соответствии с его типом.

Many others, however, do celebrate it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family tradition and personal taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие, тем не менее, празднуют его в так или иначе, тип праздника варьируется и зависит от местных обычаев, семейных традиций и личного вкуса.

The fourth and final type of shame according to Burgo is exclusion which also means being left out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый и последний тип стыда, согласно Бурго, - это исключение, которое также означает быть исключенным.

Treatment varies according to type and severity of eating disorder, and usually more than one treatment option is utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение варьируется в зависимости от типа и тяжести расстройства пищевого поведения, и обычно используется более одного варианта лечения.

According to Hermann von Soden it is associated with the Iota text-type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Германа фон Содена, это связано с типом текста Iota.

Lossless compression methods may be categorized according to the type of data they are designed to compress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы сжатия без потерь могут быть классифицированы в зависимости от типа данных, которые они предназначены для сжатия.

According to the number of cave holes, the yaodongs can be further classified into three-hole type, two-hole type, and single hole type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от количества пещерных отверстий, яодуны могут быть дополнительно классифицированы на три типа отверстий, два типа отверстий и один тип отверстий.

Items type-approved according to a UN Regulation are marked with an E and a number, within a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, официально утвержденные по типу конструкции в соответствии с правилами ООН, помечаются буквой Е и цифрой внутри круга.

2D patterns with double translational symmetry can be categorized according to their symmetry group type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2D-паттерны с двойной поступательной симметрией можно классифицировать в соответствии с их типом группы симметрии.

The number of layers varies according to plant type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество слоев варьируется в зависимости от типа растения.

Zonal passes can be purchased according to the service type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зональные пропуска можно приобрести в зависимости от типа услуги.

During diagnosis it is important to determine the type of hand eczema and plan specific treatment accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время диагностики важно определить тип экземы кисти и соответственно спланировать конкретное лечение.

Participants are divided according to their type of vehicle into various categories ranging from single seaters to saloon cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он страдал от сильной головной боли, двоения в глазах, глухоты, потери вкуса и обоняния, а также путаницы.

The crushing power of an owl's talons varies according to prey size and type, and by the size of the owl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрушительная сила когтей совы зависит от размера и типа добычи, а также от размера совы.

According to legend, this type of glass was developed based on the shape of the Breast of the Marquise de Pompadour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, этот тип стекла был разработан на основе формы груди маркизы де Помпадур.

An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара.

The drying conditions are successively varied according to the type of timber being dried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия сушки последовательно варьируются в зависимости от типа высушиваемой древесины.

The standard dimensions and sheet count of a ream vary according to the type of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартные размеры и количество листов пачки варьируются в зависимости от типа бумаги.

The exact type of stone used in masonry construction varied according to locally available resources, and this also affected the building style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точный тип камня, используемого в каменной кладке, варьировался в зависимости от местных ресурсов, и это также повлияло на стиль здания.

The predominant type of prebiotic fiber may vary according to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладающий тип пребиотической клетчатки может варьироваться в зависимости от вида пищи.

Fertilizer should be applied according to soil type because the crop requires low levels of nitrogen, moderate phosphate and high potash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобрения следует вносить в зависимости от типа почвы, так как культура требует низкого содержания азота, умеренного фосфата и высокого содержания калия.

This type of fund, according to the ministers, could be used to help African countries absorb the shock and support African development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению министров, такой фонд мог бы использоваться для оказания помощи африканским странам в адаптации к шоковым потрясениям и оказания поддержки усилиям африканских стран в области развития.

Barriers to entry and the amount of buyers/suppliers in the market varies according to each type of market structure it is being referred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барьеры для входа и количество покупателей / поставщиков на рынке варьируются в зависимости от каждого типа рыночной структуры, на которую он ссылается.

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

Can you type the genetics of the monkshood in Matt's body And match it to the plant that it came from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен?

The average age of people diagnosed with this type of diabetes was thought to be 52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подуманы, что был среднийа возраст людей диагностированных с этим типом мочеизнурения 52.

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назови их по именам. Я буду описывать их тебе, и по моим описаниям ты сможешь судить о степени моей склонности.

He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию.

Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a dog's immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистиоциты - белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак.

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

Clayton and Winokur have suggested that this results from a fundamental inability to use the same type of Aristotelian logic as others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон и Винокур предположили, что это происходит из-за фундаментальной неспособности использовать тот же тип аристотелевской логики, что и другие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the type». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, type , а также произношение и транскрипцию к «according to the type». Также, к фразе «according to the type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information