Additional staff members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Additional staff members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дополнительные сотрудники
Translate

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

- members

члены



In addition, the U.S. Naval Hospital in Agana Heights serves active-duty members and dependents of the military community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, военно-морской госпиталь США в Агана-Хайтс обслуживает находящихся на действительной службе членов и иждивенцев военного сообщества.

The Council received additional members from the First and Second Supply missions brought by Captain Newport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет принял дополнительных членов из первой и второй миссий снабжения, доставленных капитаном Ньюпортом.

Nowadays members of the public may also vote by SMS, in addition to televoting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время представители общественности могут также голосовать по SMS, в дополнение к телевизионному голосованию.

Other members of the Fillmore family were active in politics and government in addition to Nathaniel's service as a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены семьи Филмор были активны в политике и управлении государством в дополнение к службе Натаниэля в качестве мирового судьи.

Additional guests including former Jan Dukes de Grey members as well as a slew of other musicians and personalities would also contribute to songs in an ad hoc manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные гости, включая бывших членов Jan Dukes de Grey, а также множество других музыкантов и личностей, также внесли бы свой вклад в песни на специальной основе.

With the addition of France, this concept came to fruition as the five permanent members of the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С добавлением Франции эта концепция стала реализовываться в качестве пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

In addition, the audience members that were present during the taping of the episode receive items from that year's list for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, зрители, присутствовавшие во время записи эпизода, получают предметы из списка этого года бесплатно.

Members of the International Bottled Water Association donated more than 400,000 additional bottles of water to the victims of the tornadoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Международной ассоциации бутилированной воды пожертвовали более 400 000 дополнительных бутылок воды жертвам торнадо.

In addition to producing historically accurate armor for SCA members, Price wrote the instruction book Techniques of Medieval Armour Reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к производству исторически точной брони для членов SCA, Прайс написал учебник техники воспроизведения средневековой брони.

The addition of other members to +44 came gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление других членов к +44 происходило постепенно.

In addition to cases of abuse, much of the scandal has focused around members of the Catholic hierarchy who did not report abuse allegations to the civil authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо случаев злоупотреблений, большая часть скандала была сосредоточена вокруг членов католической иерархии, которые не сообщали о злоупотреблениях гражданским властям.

In addition to the three flight-deck crew members, there were nine cabin crew members and 303 passengers, for a total of 315 people on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо трех членов экипажа, находившихся на палубе, на борту находилось девять членов экипажа и 303 пассажира, в общей сложности 315 человек.

In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов.

In addition, Australian members of the Privy Council of the United Kingdom are entitled to sit on the Accession Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, австралийские члены тайного совета Соединенного Королевства имеют право заседать в Совете по присоединению.

Three additional universities are involved, but no staff members from those schools have been directly named or implicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом процессе участвуют еще три университета, но ни один из сотрудников этих учебных заведений не был непосредственно назван или привлечен.

In addition, the Council is to elect five members from African States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Совет должен избрать пять членов от африканских государств.

Project members may request additional information on the issue to better understand the problem you have identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники проекта могут запросить дополнительную информацию по этому вопросу, чтобы лучше понять выявленную вами проблему.

All 193 members of the United Nations are members of the General Assembly, with the addition of Holy See and Palestine as observer states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 193 члена Организации Объединенных Наций являются членами Генеральной Ассамблеи, за исключением Святого Престола и Палестины в качестве государств-наблюдателей.

When the document had been translated, members of the Committee could avail themselves of the additional information which they were seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот документ будет переведен, члены Комитета смогут ознакомиться с дополнительной информацией, которую они хотят получить.

In addition to the execution of the members of two National Spiritual Assemblies, the members of Local Spiritual Assemblies throughout the country were also killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо казни членов двух национальных духовных собраний, были убиты также члены местных духовных собраний по всей стране.

Combatants include 79,664 members of the Revolutionary Guard Corps and additional 35,170 soldiers from regular military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число комбатантов входят 79 664 члена Корпуса Стражей Революции и еще 35 170 солдат регулярной армии.

Additionally, IATSE members enjoy benefits from Union Plus, a program created by the AFL-CIO to provide savings and discounts to union members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, члены IATSE пользуются преимуществами Union Plus, программы, созданной AFL-CIO для предоставления экономии и скидок членам профсоюза.

In addition to the 1,000 members of the Hall of Fame voting committee, the general public also had an opportunity to participate in the “Fan Vote”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо 1000 членов комитета по голосованию Зала славы, широкая общественность также имела возможность принять участие в “голосовании болельщиков”.

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

In addition, the series details the personal and private lives of each of the five members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сериал подробно описывает личную и личную жизнь каждого из пяти участников.

Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе.

In February 2014, Bannon announced the addition of approximately 12 staff members and the opening of Texas and London-based operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года Бэннон объявил о добавлении примерно 12 сотрудников и открытии операций в Техасе и Лондоне.

In addition, the youth groups were active in dispute resolution among community and/or family members during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение отчетного периода молодежные группы активно участвовали в разрешении споров между членами общин и/или семей.

The commander sat in the front left seat, and the pilot sat in the front right seat, with two to four additional seats set up for additional crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир сел на переднее левое сиденье, а пилот-на переднее правое, причем для дополнительных членов экипажа было установлено от двух до четырех дополнительных кресел.

In addition to members and sponsors, journals, publishers, and other services have included ORCID in their workflows or databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо членов и спонсоров, журналы, издатели и другие службы включили ORCID в свои рабочие процессы или базы данных.

In addition, the members of Mr. Mammadov's family who were present during the search were not informed of their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, родственники г-на Мамедова, которые присутствовали при обыске, не были информированы об их правах.

He reassured Executive Board members that UNOPS was not seeking to create a new reserve in addition to the operational reserve but to utilize the existing reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заверил членов Исполнительного совета, что ЮНОПС не стремится создать новый резерв в дополнение к оперативному резерву, а намерен использовать имеющийся резерв.

This is why enlargement, in our view, will have to be decided according to a formula combining new permanent members and additional non-permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопрос о расширении состава, с нашей точки зрения, должен решаться по формуле, учитывающей сочетание в составе Совета новых постоянных членов и непостоянных членов.

During load in and load out additional crew members may be needed due to the amount of work required to be completed in a short time span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время погрузки и выгрузки могут потребоваться дополнительные члены экипажа из-за объема работ, необходимых для выполнения в короткий промежуток времени.

The group began in 1988 as Mortal Wish, and produced a six-song demo with additional members Ray Tongpo and Wilson Peralta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа началась в 1988 году как Mortal Wish и выпустила демо-версию из шести песен с дополнительными участниками Рэем Тонгпо и Уилсоном Перальтой.

In addition to these 20 members, the chief executive officers of several other international forums and institutions participate in meetings of the G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этих 20 членов, в заседаниях Большой двадцатки принимают участие руководители ряда других международных форумов и учреждений.

Additionally, a questionnaire is used to interview patients and family members, in order to collect demographic information, as well as the means of exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, анкета используется для опроса пациентов и членов их семей с целью сбора демографической информации, а также средств воздействия.

In addition, Board members had several rounds of consultations to examine different areas of responsibility of the secretariat and the Executive Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, члены Совета провели несколько раундов консультаций в целях изучения различных сфер ответственности секретариата и Исполнительного совета.

Soldiers receive a shield indicating their factional allegiance and gain additional stat rewards when they kill opposing faction members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты получают щит, указывающий на их фракционную лояльность, и получают дополнительные статические награды, когда они убивают членов противоположной фракции.

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

Additionally, other members of the royal family, most notably the Prince of Asturias, may represent the Spanish State internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие члены королевской семьи, особенно Принц Астурийский, могут представлять испанское государство на международном уровне.

In addition, there was a need to take measures to guarantee equality of rights for all members of minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо принять меры, направленные на обеспечение равенства прав для всех представителей меньшинств.

Recently, it was shown that in addition to TLR4 mediated pathways, certain members of the family of the transient receptor potential ion channels recognize LPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно было показано, что в дополнение к TLR4-опосредованным путям некоторые члены семейства транзиторных рецепторных потенциальных ионных каналов распознают ЛПС.

In addition to the daily luncheons, members of the Round Table worked and associated with each other almost constantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ежедневных обедов, участники круглого стола работали и общались друг с другом практически постоянно.

Numerous members of the Sturge family bought additional land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные члены семьи Стердж купили дополнительные земли.

The post stated that all free members would be limited to ten hours of music streaming per month, and in addition, individual tracks were limited to five plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сообщении говорилось, что все свободные участники будут ограничены десятью часами потоковой передачи музыки в месяц, а кроме того, отдельные треки будут ограничены пятью воспроизведениями.

Medication can be a controversial addition to a first aid kit, especially if it is for use on members of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства могут быть спорным дополнением к аптечке первой помощи, особенно если они предназначены для использования на людях.

To lessen the burden on members, many Groups undertake local fundraising and utilise additional methods of funding, such as Gift Aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить нагрузку на членов, многие группы занимаются сбором средств на местах и используют дополнительные методы финансирования, такие как подарочная помощь.

Additional cast members included Izumi Fujimoto as Yuri Makita, Yua Shinkawa as Shuko Murao, Ryō Yoshizawa as Aya Kominato, and Yū Koyanagi as Mr. Tanaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других актеров были Идзуми Фудзимото в роли Юрия Макиты, ЮА Синкава в роли Шуко Мурао, Ре Есидзава в роли Аи Коминато и Ю Коянаги в роли господина Танаки.

In addition, UNIDO will disclose specific transactions with key management personnel and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЮНИДО обязуется раскрывать сведения о конкретных операциях с участием основного управленческого персонала и членов их семей.

The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея...

The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи.

And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.

This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят.

According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию.

If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.

This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием.

Under the proposals, members would also serve single non-renewable terms of 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими предложениями члены будут также отбывать однократные невозобновляемые сроки в 15 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional staff members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional staff members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, staff, members , а также произношение и транскрипцию к «additional staff members». Также, к фразе «additional staff members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information