Adduced by the prosecution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can be adduced - можно привести
have adduced - были приведены
adduced by - выдвигаемые
evidence adduced - доказательства, представленные
is adduced - Приведено
adduced from - приведены в
adduced for - приведены для
adduced by the prosecution - выдвигаемые обвинения
to be adduced - быть приведены
has been adduced - было приведено
Синонимы к adduced: said, declared, cited, presented, stated, offered, illustrated, proved, put forward, referred
Антонимы к adduced: concealed, covered up, hid, hidden, unseen, adumbrate, crayfish, denied, forget, ignore
Значение adduced: simple past tense and past participle of adduce.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by by today - мимо сегодня
by pregnancy - беременность
approval by - утверждение
swing by - качаться
echoed by - вторил
respect by - уважение
by circular - циркулярным
by digitizing - по оцифровке
by renaming - по переименованию
by structure - по структуре
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
disappeared off the face of the earth - исчезли с лица земли
impact on the health of the population - влияние на здоровье населения
on the left side of the river - на левой стороне реки
role of the state in the development - Роль государства в развитии
republic of the congo and the democratic - Республика Конго и демократического
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
the other side of the house - с другой стороны дома
by the scruff of the neck - в загривок
in the end of the tour - в конце тура
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа, ведение
notice of intended prosecution - уведомление о намерении предъявить иск
prosecution and defense - Обвинение и защита
prosecution attorney - обвинение адвокат
special prosecution office - специальная прокуратура
effective prosecution - эффективное судебное преследование
by the prosecution and the defence - обвинение и защита
will be subject to prosecution - будут подвергаться преследованию
the prosecution presented - обвинение представило
prosecution for crimes - преследование за преступление
protection from prosecution - Защита от уголовного преследования
Синонимы к prosecution: pursuance, criminal prosecution
Антонимы к prosecution: defense, demurrer, denial, defense lawyers, defense team, acclaim, apologist, consideration, defense lawyer, evidence
Значение prosecution: the institution and conducting of legal proceedings against someone in respect of a criminal charge.
The USSR General Prosecutors Office started the investigation of the coup. |
Генеральная прокуратура СССР начала расследование этого государственного переворота. |
The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities! |
Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве! |
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. |
Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними. |
But I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned. |
Но я начинаю понимать, почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо. |
Liv, we can't prosecute a Winnipeg surgeon. |
Лив, мы не можем преследовать в судебном порядке хирурга из Виннипеге. |
Israel's legal system emphasized treatment as an alternative to prosecution for first-time offenders. |
Правовая система Израиля выдвигает на первый план лечение как альтернативу судебному преследованию нарушителей-новичков. |
The prosecutor has a reputation for bending the rules. |
Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам. |
Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity. |
Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона. |
It retrieved thousands of passports and prosecuted several employment agencies, which abused their employees or employed them illegally. |
Она изъяла тысячи паспортов и привлекла к уголовной ответственности несколько агентств по трудоустройству, которые плохо обращались со своими работниками или нанимали их незаконно. |
More work is needed to develop and implement a comprehensive judicial and prosecutorial vetting procedure to ensure the integrity and competence of judges and prosecutors. |
Необходимы дополнительные усилия по разработке и внедрению процедуры всесторонних проверок судейского и прокурорского персонала с целью гарантировать добросовестность и компетентность судей и прокуроров. |
I hate its human-rights abuses, assassinations, dirty tricks, and criminal prosecutions to intimidate political opponents. |
Мне отвратительны совершаемые этой властью нарушения прав человека, убийства, грязные трюки, а также использование уголовных дел для запугивания политических оппонентов. |
The prosecutors themselves have investigated the maid and found her wanting. |
Прокуратура сама ищет горничную, которая объявлена в розыск. |
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing. |
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание. |
WOULD SHE HAVE SUPPORTED YOUR PROSECUTION OF, UH, MEDICAL MARIJUANA FACILITIES, FOR EXAMPLE? |
Она стала бы поддерживать вашу борьбу с легальной продажей медицинской марихуаны, например? |
Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear. |
Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным. |
But there are many occasions when the police know who has committed a crime but where the evidence is insufficient for a prosecution. |
Но во многих случаях полиция знает, кто совершил преступление, хотя и не располагает достаточными доказательствами для обвинения. |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
But it would not be in the interest of the State's Attorney to pursue a racially-charged prosecution on the eve of his announcement for a run for governor? |
Но это было бы не в интересах прокурора штата рассматривать обвинение на расовой составляющей в канун его объявления о участии в гонке на пост губернатора? |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
С этим у обвинения будет знаменательный день. |
|
Вам надо было стать прокурором. |
|
I'd like a prosecutor who isn't afraid of losing in a good cause. |
Я бы предпочёл прокурора, который не боится проиграть за правое дело. |
The Public Prosecutor, I gathered. |
Это был прокурор. |
У обвинения были веские факты в отношении Барнетта. |
|
After the prosecutor files all of the claims and they are accepted there will be a two to five-year program controlled by the court. |
После того, как прокурор подаст все иски и они будут приняты, будет действовать программа от двух до пяти лет, контролируемая судом. |
There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms. |
Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах. |
In order to avoid copyright prosecution, ReactOS had to be expressly completely distinct and non-derivative from Windows, a goal that needed very careful work. |
Чтобы избежать судебного преследования за нарушение авторских прав, ReactOS должен был быть явно полностью отличным и не производным от Windows, что требовало очень тщательной работы. |
In 1992 the OAS Inter-American Commission on Human Rights recommended prosecution of Col. |
В 1992 году Межамериканская комиссия по правам человека ОАГ рекомендовала привлечь к уголовной ответственности полковника А. |
If entrapment occurred, then some prosecution evidence may be excluded as being unfair, or the proceedings may be discontinued altogether. |
Если имела место провокация, то некоторые доказательства обвинения могут быть исключены как несправедливые или производство может быть прекращено полностью. |
Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors. |
Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей. |
The rebel leaders were prosecuted, fined heavily and sentenced to imprisonment ranging from six to seven years. |
Лидеры повстанцев были привлечены к уголовной ответственности, оштрафованы и приговорены к тюремному заключению на срок от шести до семи лет. |
The prosecution found that the engineer had died of cardiogenic shock. |
Обвинение установило, что инженер умер от кардиогенного шока. |
Thus he had a hope of avoiding prosecution. |
Таким образом, у него появилась надежда избежать судебного преследования. |
I just preferred citing their documents as a source to the prosecutor's briefs, as at least the courts quote from both sides. |
Я просто предпочитал ссылаться на их документы как на источник, а не на сводки прокурора, как, по крайней мере, суды цитируют с обеих сторон. |
Acquitting the actor, the court said that the prosecution failed to submit enough evidence against him. |
Оправдывая актера, суд заявил, что обвинение не представило достаточных доказательств против него. |
The first civil suit was in 1982, and the first criminal prosecution in 1993. |
Первый гражданский иск был подан в 1982 году, а первое уголовное преследование-в 1993 году. |
An investigation may performed by a local or state police agency and also a civilian agency, such as a county prosecutor or State Attorney General. |
Расследование может проводиться местным или государственным органом полиции, а также гражданским органом, таким как окружной прокурор или Генеральный прокурор штата. |
As was common with many young politicians at the start of the cursus honorum, Crassus had employed popularis overtones in his prosecution of Carbo. |
Как это было принято у многих молодых политиков в начале cursus honorum, Красс использовал popularis обертоны в своем преследовании Carbo. |
Many changes have been made in the prosecution and legal representation of indigent defendants since the Gideon decision. |
Со времени принятия решения по делу Гидеона было внесено много изменений в систему обвинения и юридического представительства неимущих подсудимых. |
He thought that, by prosecuting Francoism, he could become the head of the International Criminal Court and even win the Nobel Peace Prize. |
Он считал, что, преследуя Франкоизм, он может стать главой Международного уголовного суда и даже получить Нобелевскую премию мира. |
In January 1998, Tripp gave the tapes to independent counsel Kenneth Starr in exchange for immunity from prosecution. |
В январе 1998 года Трипп передал кассеты независимому адвокату Кеннету Старру в обмен на иммунитет от судебного преследования. |
Open data has increased public scrutiny of abuses, helping monitor, prosecute and prevent corruption. |
Открытые данные усилили общественный контроль за злоупотреблениями, помогая контролировать, преследовать и предотвращать коррупцию. |
ICPC made refund recommendations, but many analysts indicated prosecution was more appropriate. |
ICPC сделала рекомендации по возврату средств, но многие аналитики указали, что судебное преследование было бы более уместным. |
If immunity is not waived, prosecution cannot be undertaken. |
Если иммунитет не будет отменен, судебное преследование не может быть предпринято. |
The Crown Prosecution Service told the court that much of this was sold from the embassy without paying value-added tax and excise duty. |
Королевская прокуратура сообщила суду, что большая часть этого имущества была продана из посольства без уплаты налога на добавленную стоимость и акциза. |
In November 2002, the Prosecutor General of Ukraine charged Serhiy Pashynskyi with embezzlement of USD 4 million committed in 1999-2000. |
В ноябре 2002 года Генеральная прокуратура Украины предъявила Сергею Пашинскому обвинение в хищении 4 миллионов долларов США, совершенном в 1999-2000 годах. |
In many jurisdictions the act of wearing gloves itself while committing a crime can be prosecuted as an inchoate offense. |
Во многих юрисдикциях сам акт ношения перчаток во время совершения преступления может преследоваться как нераскрытое преступление. |
At the request of prosecutors, the judge ordered the sealing of court documents related to the investigation. |
По ходатайству прокуроров судья распорядился опечатать судебные документы, связанные с расследованием. |
He manipulates the courts into setting him free, as Gotham's prosecutors would not attempt to charge him without a body. |
Он манипулирует судами, чтобы освободить его, поскольку прокуроры Готэма не будут пытаться обвинить его без тела. |
The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake. |
Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку. |
In many countries, it is not clear if marital rape may or may not be prosecuted under ordinary rape laws. |
Во многих странах неясно, может ли супружеское изнасилование подлежать судебному преследованию в соответствии с обычными законами об изнасиловании. |
However, the prosecution needed proof that the bullet had been fired from that particular revolver. |
Однако обвинение требовало доказательств того, что пуля была выпущена именно из этого револьвера. |
Prosecution can become difficult due to the lack of evidence and the political justice system itself. |
Судебное преследование может стать затруднительным из-за отсутствия доказательств и самой системы политического правосудия. |
Based on the evidence, the pair were arrested and sent to trial on 14 September 1970, with the prosecution led by Peter Rawlinson. |
Основываясь на этих доказательствах, эта пара была арестована и отправлена в суд 14 сентября 1970 года, причем обвинение возглавил Питер Роулинсон. |
Roller's suggestion that Spinks would be liable for prosecution if his one-word agreement was wrong is rather fanciful. |
Предположение роллера о том, что Спинкс будет привлечен к ответственности, если его односложное соглашение окажется неверным, довольно причудливо. |
Они не могут претендовать на иммунитет от судебного преследования при аресте. |
|
Позже рулевые муфты были предусмотрены на моделях многих компаний. |
|
The prosecution's theory was that Stover did not see Frank because he was at that time murdering Phagan. |
Кулиглиг-это транспортное средство, состоящее из двухколесного прицепа, запряженного двухколесным трактором, похожим на роторный румпель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adduced by the prosecution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adduced by the prosecution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adduced, by, the, prosecution , а также произношение и транскрипцию к «adduced by the prosecution». Также, к фразе «adduced by the prosecution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.