Administrative and managerial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administrative and managerial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
административно-управленческий
Translate

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- managerial [adjective]

adjective: управленческий, административный, директорский



The administrative and managerial issues of those instruments are addressed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административные и управленческие вопросы, касающиеся этих структур и органов, будут рассмотрены ниже.

This work examines different managerial and administrative techniques that companies, both winners and losers, have used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе рассматриваются различные управленческие и административные методы, которые использовали компании, как победители, так и проигравшие.

The major purpose of an office building is to provide a workplace and working environment - primarily for administrative and managerial workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду, в первую очередь для административных и управленческих работников.

The primary purpose of an office building is to provide a workplace and working environment primarily for administrative and managerial workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду в первую очередь для административных и управленческих работников.

The 63 Local Administrative Committee members received managerial skills training to improve their performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены местных административных комитетов прошли переподготовку в целях совершенствования навыков административной работы.

Like warnings or letters of caution, they are administrative/managerial measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и предупреждения и предостерегающие письма, они относятся к числу административных мер.

This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе освещены вопросы, возникающие в связи с порядком применения и выплатой суточных участников миссии.

Our administration maintains it will never let politics trump science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше руководство утверждало, что никогда не принесёт науку в жертву политике.

Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода.

Riots broke out on half a dozen college campuses protesting the war and the present administration's policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунты охватили полудюжину студенческих общежитий, где протестуют против войны и текущей государственной политики.

We'd all be finished, the whole administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прикончит всю нашу администрацию.

For over forty years after postwar independence, the Philippine health care system was administered by a central agency based in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более сорока лет независимости, обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле.

The program Doctor of Business Administration is the highest level in business education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Доктор Делового Администрирования является высшей ступенью в бизнес - образовании.

The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

The United Nations is performing a major job in assisting the interim administration on the humanitarian and reconstruction fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций проводит серьезную работу в содействии Переходной администрации в сфере гуманитарной помощи и реконструкции.

To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов.

I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства.

Sir... the policy stances you asked for are very much at odds with the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр... политические заявления, которые вы просили, вызывают много протестов у администрации.

In some respects, he was so like the Cowperwood of old, energetic, cordial, and not a little managerial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых отношениях он даже чем-то напоминал ей прежнего Каупервуда: такой энергичный, заботливый и такой веселый.

It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен.

I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д.

It is the custom when the administration changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков обычай при смене правительства.

The administration building is connected to the chapel, which means that somewhere in that compound there's a subterranean exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание связано с часовней, а значит где-то под ней есть подземный ход.

It's just one of the many up-to-date managerial tricks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из современных управленческих трюков.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

I've gotta work on my managerial skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно поработать над своими управленческими навыками.

What about his managerial style?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что насчет его управленческого стиля?

Practical and managerial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический и управленческий опыт.

Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры Nokia сегодня в Оулу и Тампере проведут акцию... протеста против планов компании.

Tell him to give you a raise 'cause the place down the street is offering you a managerial position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проси его о повышении зарплаты, так как кафе дальше по улице предлагает тебе место администратора.

Then it must have been the HQ of the prefectural Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это должно быть префектура.

After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно.

He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью.

And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством.

Is that, uh, part of your hesitation... that fear that the administration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого, вы мешкаете... боитесь что правительство...

Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.

This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие.

The entire administration wing is quarantined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное крыло на карантине.

Hello mam, we're the toilet safety administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, мэм. Мы из службы туалетной безопасности.

I am on welfare, I do not administer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу на пособие и не делаю скидок.

I haven't been up for a lap dance since the Reagan Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана.

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России.

the territory of Mpala retained considerable autonomy through the first half of the 1890s, administered by the missionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

территория Мпала сохраняла значительную автономию в течение первой половины 1890-х годов, управляемая миссионерами.

In the 1820s, the Russian-American Company administered a large portion of the North Pacific during a Russian-led expansion of the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820-х годах Русско-Американская компания управляла значительной частью северной части Тихого океана во время расширения торговли пушниной под руководством России.

Additionally, he previously served as an Associate Professor of Business Administration at the Harvard Business School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ранее он занимал должность адъюнкт-профессора делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса.

The Atlantic Coast Pipeline originated in September 2013 when the Obama administration granted a request from Dominion Transmission to export gas to Japan and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубопровод Атлантического побережья возник в сентябре 2013 года, когда администрация Обамы удовлетворила запрос Dominion Transmission на экспорт газа в Японию и Индию.

Junichirō Koizumi's administration began some pro-competition reforms, and foreign investment in Japan has soared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Дзюнъитиро Коидзуми начала некоторые реформы в области конкуренции, и иностранные инвестиции в Японию резко возросли.

The programs in liberal arts and education, formerly administered by the School of Science, were soon split into an independent school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы в области свободных искусств и образования, ранее управлявшиеся научной школой, вскоре были разделены на самостоятельные школы.

The web server may then be used as a part of a system for monitoring or administering the device in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем веб-сервер может использоваться как часть системы для мониторинга или администрирования соответствующего устройства.

Rodewald is an agricultural village in the district of Nienburg, Lower Saxony and is locally administrated by Steimbke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родевальд-это сельскохозяйственная деревня в районе Нинбург, Нижняя Саксония, находящаяся под местным управлением Штаймбке.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.

They may apply to the FAA to take a specialized test, administered by the FAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут обратиться в FAA для прохождения специализированного теста, проводимого FAA.

That Match was a success, and the NICI recommended the creation of an organization to administer and oversee the running of the Match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот матч был успешным, и Ники рекомендовал создать организацию для управления и надзора за ходом матча.

Hand washing before administering medicine or medical care can prevent or minimize the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мытье рук перед назначением лекарств или медицинской помощи может предотвратить или свести к минимуму распространение болезни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administrative and managerial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administrative and managerial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administrative, and, managerial , а также произношение и транскрипцию к «administrative and managerial». Также, к фразе «administrative and managerial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information