Adopted by the national - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adopted word - заимствованное слово
perspective adopted - перспектива принята
adopted and promulgated - принят и обнародован
report adopted - отчет принят
when a new constitution was adopted - когда была принята новая конституция
adopted by the general assembly - принятый общим собранием
that the state party adopted - что государство-участник приняло
which had been adopted - который был принят
adopted three decisions - принял три решения
adopted or revised - принятия или изменения
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by confronting - противостоя
by reality - реальностью
by approving - одобрив
replacement by - замена
concern by - озабоченность по
arrived by - прибыл
by demanding - потребовав
appropriate by - целесообразными
computed by - вычисляется
by scent - по запаху
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
on the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
to wake the memories of the past - будить воспоминания о прошлом
safeguarding the ozone layer and the global - охране озонового слоя и глобальной
in the third quarter of the year - в третьем квартале этого года
as the government of the united states - как правительство Соединенных Штатов
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
in the middle of the night just - в середине ночи просто
the european museum of the year award - Европейский музей года премии
the education system of the country - система образования страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national sovereignty - государственный суверенитет
national impact - национальное воздействие
national information - национальная информация
national fund - национальный фонд
national process - национальный процесс
national license - национальная лицензия
national mandate - национальный мандат
independent national economy - независимая национальная экономика
protect national security - защиты национальной безопасности
national health reform - реформа национального здравоохранения
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
The old state and national flags remained unchanged until 29 July 1980, when the modern Iranian flag was adopted. |
Старые государственные и национальные флаги оставались неизменными до 29 июля 1980 года, когда был принят современный иранский флаг. |
In 1993, the National Federation of the Blind adopted a resolution condemning people-first language. |
В 1993 году Национальная федерация слепых приняла резолюцию, осуждающую народный язык. |
In November 1979, the new constitution of the Islamic Republic was adopted by national referendum. |
В ноябре 1979 года на всенародном референдуме была принята новая Конституция Исламской Республики. |
In 1891 the National Liberal Federation convened in Newcastle and adopted the Newcastle Programme, which included a pledge in favour of the Free Breakfast Table. |
В 1891 году Национальная либеральная Федерация собралась в Ньюкасле и приняла Ньюкаслскую программу, которая включала обязательство в пользу бесплатного стола для завтрака. |
However, in 2012, Colombia adopted DVB-T2 as the national standard for terrestrial television, replacing DVB-T, the previously selected standard for digital TV. |
Однако в 2012 году Колумбия приняла DVB-T2 в качестве национального стандарта для наземного телевидения, заменив DVB-T, ранее выбранный стандарт для цифрового телевидения. |
On May 6, 2014, the National Assembly unanimously adopted a non-binding resolution to lift the ban, but as of August 2, 2014 it was still in effect. |
6 мая 2014 года Национальное собрание единогласно приняло не имеющее обязательной силы постановление об отмене запрета, но по состоянию на 2 августа 2014 года оно все еще действовало. |
Also, following joint public hearings, the legislature adopted the $ 371.9 million national budget for fiscal year 2009/10 in record time. |
Кроме того, после проведения совместных открытых слушаний парламент в рекордные сроки утвердил национальный бюджет на 2009/10 финансовый год в размере 371,9 млн. долл. |
The National Anti-Sweating League is the name adopted by two groups of social reformers in Australia and Britain at the turn of the nineteenth and twentieth centuries. |
Национальная Лига борьбы с потоотделением-это название, принятое двумя группами социальных реформаторов в Австралии и Великобритании на рубеже XIX и XX веков. |
On 15 March 2019, China's National People's Congress adopted the Foreign Investment Law, which comes into effect on 1 January 2020. |
15 марта 2019 года Всекитайский народный конгресс принял закон Об иностранных инвестициях, который вступает в силу с 1 января 2020 года. |
A national constitution was adopted in March 1994 in which the functions of prime minister were given to the President of Belarus. |
В марте 1994 года была принята Национальная Конституция, в которой функции премьер-министра были переданы Президенту Беларуси. |
Qatar had also adopted a national plan to study the living conditions of its children. |
Катар также принял национальный план в целях изучения условий жизни своих детей. |
At the 1856 Republican National Convention, the party adopted a national platform emphasizing opposition to the expansion of slavery into U.S. territories. |
На республиканском Национальном съезде 1856 года партия приняла национальную платформу, в которой подчеркивалась оппозиция распространению рабства на территории США. |
A national reduction was proposed in 2005 in Canada and in the Australian state of New South Wales, but these proposals were not adopted. |
В 2005 году в Канаде и австралийском штате Новый Южный Уэльс было предложено национальное сокращение, однако эти предложения не были приняты. |
The separation policy was subsequently adopted by Israel's National Security Council, where Schueftan has also served as an advisor. |
Политика разделения была впоследствии принята Советом национальной безопасности Израиля, где Шефтан также выполнял функции советника. |
The new standard was adopted by all national standard bodies, including ANSI. |
Новый стандарт был принят всеми национальными органами по стандартизации, включая ANSI. |
The 500 experts and national delegates from 111 countries adopted the Ljubljana OER Action Plan. |
500 экспертов и национальных делегатов из 111 стран приняли Люблянский план действий ООР. |
However, it was not until the 1920s that they adopted widespread national significance, a situation that continued until the 1940s. |
Однако только в 1920-е годы они приобрели широкое национальное значение, и эта ситуация сохранялась вплоть до 1940-х годов. |
The McGovern–Fraser Commission settled on the primary election, adopted by the Democratic National Committee in 1968. |
Комиссия Макговерна-Фрейзера остановилась на первичных выборах, принятых Национальным Демократическим комитетом в 1968 году. |
In 1986, the American National Standards Institute adopted SQL as the standard database manipulation language. |
В 1986 году американский Национальный институт стандартов принял SQL в качестве стандартного языка управления базами данных. |
Over the next decade, more legislation would be adopted in order to clarify legal aspects, national practices, and recommendations. |
В течение следующего десятилетия будет принято больше законодательных актов для разъяснения правовых аспектов, национальной практики и рекомендаций. |
We have adopted a national population policy to increase the quality of the population, reduce the population growth rate and regulate migration. |
Мы одобрили национальную политику в области народонаселения, предназначенную для повышения качества жизни нашего населения, сокращения темпов роста его численности и регулирования миграции. |
I have the honour to enclose the Palestinian National Conciliation Document adopted on 28 June 2006. |
Имею честь приложить документ с призывом к укреплению палестинского национального согласия, который был принят 28 июня 2006 года. |
The French National Convention adopted it as the Republic's anthem in 1795. |
Французский Национальный Конвент принял его в качестве гимна Республики в 1795 году. |
Its authorities have adopted a constitution, flag, national anthem and coat of arms. |
Его власти приняли Конституцию, флаг, Государственный гимн и герб. |
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen was adopted by the National Assembly on 27 August 1789, as a first step in their effort to write a constitution. |
Декларация Прав Человека и гражданина была принята Национальным Собранием 27 августа 1789 года в качестве первого шага в их усилиях по написанию Конституции. |
The Tudor rose was adopted as a national emblem of England around the time of the Wars of the Roses as a symbol of peace. |
Роза Тюдоров была принята в качестве национальной эмблемы Англии примерно во время Войн Роз как символ мира. |
Norway has adopted the European standard into its national NS-EN 590 standard. |
Норвегия приняла Европейский стандарт в свой национальный стандарт NS-EN 590. |
After World War I, the new Polish Army adopted a four-pointed form as its standard issue national headdress in the form of a rogatywka. |
После Первой мировой войны новая польская армия приняла четырехконечную форму в качестве своего стандартного национального головного убора в виде рогатки. |
A national assembly was convened in Weimar, where a new constitution for Germany was written and adopted on 11 August 1919. |
В Веймаре было созвано Национальное собрание, где 11 августа 1919 года была написана и принята новая конституция Германии. |
In 1793, the French National Convention adopted the proposal. |
В 1793 году французское Национальное Собрание приняло это предложение. |
This emblem has also been adopted as Mexico's national Coat of Arms, and is emblazoned on official buildings, seals, and signs. |
Эта эмблема также была принята в качестве национального герба Мексики и украшает официальные здания, печати и знаки. |
During the late Qing dynasty, the dragon was even adopted as the national flag. |
Во времена поздней династии Цин дракон был даже принят в качестве национального флага. |
The American National Renaissance Party adopted the lightning bolt within a circle as their symbol, which superseded James Hartung Madole's use of the swastika. |
Американская Партия национального возрождения приняла молнию внутри круга в качестве своего символа, который заменил использование свастики Джеймсом Хартунгом Мадоле. |
One ornamental pattern common in early dresses currently decorates the hoist of the Belarusian national flag, adopted in a disputed referendum in 1995. |
Один орнамент, распространенный в ранних платьях, в настоящее время украшает подъем Белорусского национального флага, принятого на спорном референдуме в 1995 году. |
The first edition of Hanyu Pinyin was approved and adopted at the Fifth Session of the 1st National People's Congress on February 11, 1958. |
Первое издание Ханью пиньинь было одобрено и принято на пятой сессии 1-го Всекитайского собрания народных представителей 11 февраля 1958 года. |
Those two parties adopted positions on national politics that were extreme and exaggerated. |
Эти две партии заняли позиции по национальной политике, весьма крайнего толка и весьма преувеличенные. |
Adopted before Malaysia's independence from the UK, it is now used only by non-Malaysian workers, since citizens are covered by the national social security scheme. |
Принятая до обретения Малайзией независимости от Великобритании, она в настоящее время используется только работниками, не являющимися гражданами Малайзии, поскольку граждане охвачены национальной системой социального обеспечения. |
The bill was adopted by the National Assembly of Quebec on June 3, 2009. |
Законопроект был принят Национальной ассамблеей Квебека 3 июня 2009 года. |
This was in contrast to Official IRA and the Irish National Liberation Army, both of which adopted clearly defined Marxist positions. |
Это было в отличие от официальной Ира и Ирландской национально-освободительной армии, обе из которых приняли четко определенные марксистские позиции. |
During the French Revolution, in 1794, the blue, white and red Tricolore was adopted as the official national flag. |
Во время Французской революции, в 1794 году, синий, белый и красный триколор был принят в качестве официального национального флага. |
In 1920, the National American Legion adopted it as their official symbol of remembrance. |
В 1920 году Национальный Американский Легион принял его в качестве своего официального символа памяти. |
Midnight Madness has been adopted by many national programs such as UNC, Kansas, Kentucky, Michigan State and Duke. |
Полуночное безумие было принято многими национальными программами, такими как UNC, Kansas, Kentucky, Michigan State и Duke. |
In the Democratic Party's 2016 national platform, the Democratic Party adopted its most progressive agenda in supporting LGBT rights. |
В Национальной платформе Демократической партии 2016 года Демократическая партия приняла свою самую прогрессивную повестку дня в поддержку прав ЛГБТ. |
Ultimately the USPHS standards were adopted and expanded as national drinking water standards after passage of the 1974 law. |
В конечном счете стандарты USPHS были приняты и расширены как национальные стандарты питьевой воды после принятия закона 1974 года. |
Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures. |
Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры. |
In 2013, the government adopted a National Export Strategy to diversify the country's exports. |
В 2013 году правительство приняло Национальную экспортную стратегию по диверсификации экспорта страны. |
The organization adopted typical Greek national ideologies and displayed religious, conservative and anticommunist ideas. |
Организация приняла типичные греческие национальные идеологии и демонстрировала религиозные, консервативные и антикоммунистические идеи. |
To assuage the Anti-Federalists who feared a too-powerful national government, the nation adopted the United States Bill of Rights in 1791. |
Чтобы успокоить Антифедералистов, которые боялись слишком сильного национального правительства, нация приняла Билль о правах Соединенных Штатов в 1791 году. |
In 1948, the symbol was informally adopted by nine plans called the Associated Medical Care Plan, and was later renamed the National Association of Blue Shield Plans. |
В 1948 году этот символ был неофициально принят девятью планами под названием Associated Medical Care Plan, а позже переименован в Национальную Ассоциацию планов голубого щита. |
Sometimes national economic policies and the way they are adopted create an appropriate climate for achieving economic growth and thus social development. |
Иногда национальная экономическая политика и процесс ее разработки и принятия создают надлежащую среду для экономического роста и, соответственно, социального развития. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
She cherished designs, she positively desired to rule the province, dreamed of becoming at once the centre of a circle, adopted political sympathies. |
Она питала замыслы, она решительно хотела управлять губернией, мечтала быть сейчас же окруженною, выбрала направление. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
Most reformed calendars were adopted under Augustus, though the calendar of Nabatea was reformed after the kingdom became the Roman province of Arabia in AD 106. |
Большинство реформированных календарей были приняты при августе, хотя календарь Набатеи был реформирован после того, как королевство стало римской провинцией Аравией в 106 году н. э. |
The chronicler Prosper of Aquitaine, in the fifth century, used an era dated from the Passion of Christ, but this era was not widely adopted. |
Летописец Проспер Аквитанский в V веке использовал эпоху, датированную Страстями Христовыми, но эта эпоха не получила широкого распространения. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
|
The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site. |
Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта. |
Elements of the Energy Star Program have been adopted in the European Single Market as well as Energy Star Canada, Japan, and Taiwan. |
Элементы программы Energy Star были приняты на европейском едином рынке, а также в Канаде, Японии и Тайване Energy Star. |
The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken. |
Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted by the national».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted by the national» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, by, the, national , а также произношение и транскрипцию к «adopted by the national». Также, к фразе «adopted by the national» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.