Advised to refrain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advised to refrain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендуется воздерживаться
Translate

- advised [adjective]

adjective: обдуманный, осведомленный, намеренный

  • advised client - посоветовал клиенту

  • are not advised - не рекомендуется

  • would be advised - можно посоветовать

  • i have advised - я советовал

  • duly advised - должным образом рекомендуется

  • they are being advised to - они советуют

  • advised several - рекомендуется несколько

  • are ill-advised - неразумны

  • i have been advised - я информирована

  • the user is advised - пользователю рекомендуется

  • Синонимы к advised: well-advised, counsel, guide, offer suggestions, give guidance, give pointers, give hints, give tips, enjoin, urge

    Антонимы к advised: ill-advised, deluded, fooled, pretended, lied, tricked, deceived, betrayed

    Значение advised: behaving as someone, especially the speaker, would recommend; sensible; wise.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- refrain [noun]

verb: воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать, обуздывать

noun: рефрен, припев



Journalists were advised to refrain from censoring the word but use it sparingly and only when its inclusion was essential to the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналистам было рекомендовано воздержаться от цензуры этого слова, но использовать его скупо и только тогда, когда его включение было необходимо для истории.

Her doctors had advised her to refrain from playing live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи посоветовали ей воздержаться от выступлений вживую.

You are advised to refrain from unnecessary bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны прекратить сопротивление во избежании лишнего кровопролития.

Residents are still being advised to remain vigilant while a citywide manhunt is in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все ещё советуем жителям оставаться бдительными, пока продолжается общегородской розыск преступника.

The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности.

Be advised suspects are armed and should be considered extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемые вооружены и чрез- вычайно опасны.

Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены.

Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, обычно я отказываюсь от спиртного, но поскольку кора моего головного мозга бьёт пресловутые баклуши, почему бы не замочить её в виноградном соке, который был наполовину переварен грибком?

The Vineyard with its double refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноград с двойным припевом

I'd appreciate it if we'd refrain from using that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы мы не пользовались этой кличкой.

Now, we're here because a parent complained that an educator from our district inappropriately advised a girl, that is all this is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь, потому что один из родителей жалуется, что педагог из нашего района дал неверный совет девочке. В этом вся суть.

I cannot be indifferent to the troubles of a man who advised me in my trouble, and attended me in my illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть равнодушной к горестям человека, который в моих горестях помог мне советом и ухаживал за мной, когда я заболела.

As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно.

Many a time she could hardly refrain from shouting, Out of my sight, you scoundrel. But she would think it over and keep silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раз ее подмывало крикнуть: вон с моих глаз, подлец! но подумает-подумает, да и умолчит.

They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель.

Yes, it's like watching a soap opera, what with all the drunken misbehavior and ill-advised hookups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это как смотреть мыльную оперу. со всему пьяными поступками и выходками.

Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений?

Be advised the report of an enemy gas attack was again in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о газовой атаке опять была ошибочна.

The head teacher advised you to ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор посоветовала вам игнорировать все это.

(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома.

You shall refrain from excessive use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны воздержаться от употребления алкоголя.

Here's a hearty veteran! thought Gavroche. He could not refrain from clapping his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ай да старик! - подумал Гаврош и, не удержавшись, захлопал в ладоши.

A psychological evaluation advised against active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая оценка была против действительной службы в полиции..

Henry advised the girl against young Carter, certainly; but she didn't take his advice - she is foolishly devoted to Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он хотел прервать их отношения, но она ведь не послушалась его - она, как дурочка, привязалась к Фрэнку.

Drivers are advised to take alternate routes where possible due to severe flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного наводнения советуем водителям выбирать объездные пути.

Attention all personnel, be advised count is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.

I've always advised him to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда советовал ему жениться.

M. Poirot advised us to wait for the analysis of the cocktail; but in his opinion everything was quite all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье Пуаро советовал нам дождаться результатов анализа коктейля, но, по его мнению, в этом нет ничего подозрительного.

Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов.

All foreign nationals are being advised to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем иностранцам рекомендуется покинуть страну.

Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс.

He heard them singing at the top of their lungs the ancient refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он нагнал их, они уже во все горло распевали старинную песенку.

A psychiatrist advised them to get a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в процессе развода. Развестись им посоветовал психиатр.

Norah also advised Philip on his Trent Park garden, which was thirteen miles from the center of London in New Barnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора также консультировала Филипа по поводу его сада в Трент-парке, который находился в тринадцати милях от центра Лондона в Нью-Барнете.

Couples are generally advised to undergo PND because of the, albeit low, risk of misdiagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супружеским парам обычно рекомендуется пройти ПНД из-за, хотя и низкого, риска ошибочного диагноза.

Stojadinović sought authority from Prince Paul to form a new cabinet, but Korošec as head of the Senate advised the prince to form a new government around Cvetković.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоядинович добивался от князя Павла полномочий для формирования нового кабинета, но Корошец как глава Сената посоветовал князю сформировать новое правительство вокруг Цветковича.

The girls still refrain from answering, out of shyness, but are saved from volunteering by Miss Jenny suggesting Miss Sukey, as the next oldest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки по-прежнему воздерживаются от ответа из-за застенчивости, но от добровольной помощи их спасает Мисс Дженни, предложившая Мисс Сьюки в качестве следующей старшей дочери.

He sings the refrain and plays the piano on the Dr. Dre- and Sha Money XL–produced track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поет припев и играет на пианино на ДР - и Ша деньги ХL–подготовлена трасса.

The Ministry of Transportation and Telecommunications is advised by the panel and must be notified of any price changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия консультирует Министерство транспорта и телекоммуникаций и должна уведомлять его о любых изменениях цен.

Patients are also advised to avoid washing the procedure site for at least 24 hours after the procedure is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам также рекомендуется избегать мытья места проведения процедуры в течение не менее 24 часов после ее завершения.

In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто принимает инсулин, рекомендуется регулярно проверять уровень сахара в крови; однако это может быть не нужно тем, кто принимает таблетки.

Smit advised that the ship had been damaged beyond the hope of economical repair and recommended it be written off as a constructive total loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит сообщил, что корабль был поврежден без надежды на экономичный ремонт, и рекомендовал списать его как конструктивную полную потерю.

The following fall her brother-in-law Harry performed surgery on her back, to straighten it. He then advised that she not pursue studies but, instead, travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей осенью ее шурин Гарри сделал ей операцию на спине, чтобы выпрямить ее. Затем он посоветовал ей не заниматься учебой, а путешествовать.

He advised all means of destruction to be used against heretics, but without bloodshed, in the name of 'saving souls'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он советовал использовать против еретиков все средства уничтожения, но без кровопролития, во имя спасения душ.

For this reason supplements, such as sports gels are advised and consumed during the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине добавки, такие как спортивные гели, рекомендуются и потребляются во время гонки.

In the summer, access to shade is well-advised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом рекомендуется пользоваться тенью.

Incoming President Jefferson was enraged with Adams, and ordered his secretary of State, James Madison, to refrain from delivering the remaining commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент Джефферсон пришел в ярость от Адамса и приказал своему государственному секретарю Джеймсу Мэдисону воздержаться от выполнения оставшихся поручений.

Although dangerously exposed, and with inadequate forces, Finck dared not disobey his master, although he advised the king of his inadequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Финк был опасно уязвим и располагал недостаточными силами, он не осмелился ослушаться своего господина, хотя и сообщил королю о недостаточности своих ресурсов.

I answer that they're right-I've always advised parents to give their children firm, clear leadership and to ask for cooperation and politeness in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю, что они правы-я всегда советовал родителям давать своим детям твердое, ясное руководство и просить взамен сотрудничества и вежливости.

However, it is advised to allow a small flow in order to wash away any loose shards of glass that may be adhering to the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рекомендуется позволить небольшой поток, чтобы смыть любые свободные осколки стекла, которые могут прилипнуть к горлышку.

Designed by notable local architect William Vahland after being advised by George Lansell after he returned from a European trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

действительно, мой собственный план состоял в том, чтобы добавить общий текст, который будет ссылаться на эти другие статьи.

Please refrain from making edits to topics you do not know anything about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от внесения правок в темы, о которых вы ничего не знаете.

The amount of manure rose and allowed more crops but to refrain from wood pasture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество навоза росло и позволяло получать больше урожая, но воздерживаться от лесных пастбищ.

In 1740, the bishop of Växjö questioned her, warned her for superstition and advised the public not to seek her help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1740 году епископ Векше допросил ее, предостерег от суеверий и посоветовал публике не обращаться к ней за помощью.

If evolution-ews does not work well, it is advised to try the evolution-mapi package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если evolution-ews не работает хорошо, рекомендуется попробовать пакет evolution-mapi.

Police then visited her and advised her to increase her security for fear she could be shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ее навестила полиция и посоветовала усилить меры безопасности, опасаясь, что ее могут застрелить.

Having said this, i refrain from editing this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, я воздерживаюсь от редактирования этой статьи.

Taramoon, please refrain from categorising others for the purpose of purporting that their contributions are POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарамун, пожалуйста, воздержитесь от категоризации других людей с целью утверждения, что их вклад является POV.

Men are advised against wearing only shorts and singlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчинам рекомендуется носить только шорты и майки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advised to refrain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advised to refrain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advised, to, refrain , а также произношение и транскрипцию к «advised to refrain». Также, к фразе «advised to refrain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information