Afghan village. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: афганский
noun: афганец, афганка, афганский язык, вязаный шерстяной платок
afghan stakeholders - афганские заинтересованные стороны
afghan village. - Афганское село.
afghan people - афганцы
afghan officials - Афганские чиновники
afghan factions - Афганские группировки
afghan border - афганская граница
all the afghan parties - все афганские стороны
calls upon all afghan - призывает весь афганец
afghan security forces - Афганские силы безопасности
all afghan groups - все афганские группы
Синонимы к afghan: afghani, sheepskin coat
Антонимы к afghan: explain, give insight, screen, see
Значение afghan: relating to Afghanistan, its people, or their language.
sleepy village - сонная деревушка
youth village - молодежь села
un village - деревня ООН
this village - эта деревня
steinway village - Steinway деревня
settlement village - сельское поселение
village style - стиль деревни
northern village - северная деревня
wine-growing village - виноградарство деревня
village water committees - деревня водные комитеты
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
Let me go, you faithless Afghan. |
Отпусти меня, ты, неверный афганец. |
Здесь, в деревне их целое поселение. |
|
And he did, and by the end of the war, 17 Jews, I was told, were living in that village. |
Он принял их, и до окончания войны 17 евреев, как мне рассказали, жили в той деревушке. |
They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world. |
Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире. |
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard |
СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
We've escalated the Afghan war, and you let the industry keep polluting. |
Мы участвовали в нагнетании напряженности в Афганистане, а теперь ты позволяешь промышленникам загрязнять природу. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
That was a gift from my friends from my village. |
Это подарок от друзей из деревни. |
The recent Ulema Council statement, as well as cases of heinous abuse of Afghan women, represents a dramatic step backwards for Afghan women. |
Недавнее заявление Клерикального совета, а также случаи чудовищного надругательства над афганскими женщинами - это очень большой шаг назад для женщин Афганистана. |
Вся деревня уже возмущается! Мне нужна твоя помощь. |
|
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement. |
Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях. |
But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation. |
Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки. |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
She would rather understand the man than visualize his village. |
И хотелось ей прежде не тот посёлок представить, а этого человека понять. |
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
The man in this picture, Army First Lieutenant Michael Waters, is being court-martialed for the death of the Afghan villager. |
Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя. |
Ты хочешь чтобы люди сторонились нас? |
|
Demons slaughtered the entire village. |
Демоны истребили всю деревню. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
Касс направился прямо к викарию Бантингу. |
|
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors. |
Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village. |
Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне. |
Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми. |
|
After the US/CIA backed Mujahideen won the Soviet/Afghan war, by 1986 they were producing 40% of the world's heroin supply. |
После возвращения США/ЦРУ Муджахидин выиграл Советско-Афганскую войну. За 1986-ой там было произведено 40% мирового героина. |
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
Until then, let's be clear: someone in L.A. is funding brutal attacks on Afghan and U.S. military personnel, and now we've got a dead federal agent. |
До этого момента, давайте внесем ясность, кто-то в ЛА финансирует жестокие нападения на военнослужащих Афганистана и США, а теперь у нас еще и федеральный агент умер. |
Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать. |
|
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning. |
Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке. |
But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village. |
Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни. |
До колонки было два квартала. |
|
That's against the law of the village! |
Это против законов деревни! |
If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village! |
Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни! |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
Деревня где-то неподалеку отсюда. Там наверное есть механик. |
|
It's made of white bricks, right in the middle of the village green. |
Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки. |
Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил. |
|
Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. |
Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
Эй, ты не работал управляющим в клубе Виллидж Вангард? |
|
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни. |
|
Обычай старейшин деревни таков. |
|
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. |
Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню. |
Whether you're in an Indonesian prison, a cave in the Afghan mountains or the back of a cargo truck, it comes with the job. |
Без разницы, хоть вы в индонезийской тюрьме, в пещере в афганских горах, или в кузове грузовика. Смотря, какая работа. |
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
Sometimes they stays out hiding for several days, but back they comes when they're hungry, or else they get arrested the moment they shows up in a village. |
Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или в деревне его сцапают. |
Our analysis shows that they disappeared around Phai Riw village. |
Они исчезли в районе деревни Пай Риу. |
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People. |
Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People. |
'Long live my husband who was Mayor of this village,' and this was in my head like a scream that would not die but kept on and on. |
Да здравствует мой муж, мэр этой деревни! -звенели у меня в голове, точно крик, который никогда не утихнет. |
Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska. |
На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски. |
Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976. |
С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «afghan village.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «afghan village.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: afghan, village. , а также произношение и транскрипцию к «afghan village.». Также, к фразе «afghan village.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.