After check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади
preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно
conjunction: после того как
adjective: последующий, задний
after-shave lotion - лосьон после бритья
stratification after selection - расслоение после отбора
after recharge - после пополнения
after finding out - после обнаружения
after my return - после моего возвращения
financial years beginning on or after - финансовых лет, начинающихся с или после
looking after my child - уход за моим ребенком
edited after - отредактирован после
that often after - что часто после того, как
after successful evaluation - после успешной оценки
Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on
Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front
Значение after: later.
check experiment - контрольный эксперимент
boxed heart check - сердцевинная радиальная трещина
check forging - подделка чека
perform check - выполнять проверку
check sum error detecting system - система обнаружения ошибок по контрольной сумме
odd-even check - нечетным даже проверка
please check goods - Пожалуйста, проверьте товар
check him - проверить его
check inside - проверка внутри
check period - период проверки
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
Your android, a little testy, by the way, you might want to check that out. |
Ваш андроид как-то вспыльчив, советую его проверить. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
Whenever they were kind to me, I thought the worst case was waiting for me after the kindness. |
Они проявляли доброту, но я боялась, что за ней последует что-то действительно ужасное. |
Those soldiers, who fought in the War, received money to go to college after serving in the military. |
Те солдаты, которые сражались на войне, получили деньги на учебу в колледже после службы в вооруженных силах. |
И не хотели бы вы сходить на обед после терапии? |
|
Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов. |
|
You need to tell your team to check for an explosion with no bomb fragments or combustible residue. |
Сообщи своей команде, чтобы искали взрыв без фрагментов бомб и горючих остатков. |
The patient was wheeled out to the recovery room while Lisa-Marie made a final check of her instruments. |
Пациентку укатили в палату, а Лиз-Мэри принялась проверять свою аппаратуру. |
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
After the war she had established a small travel agency and made it a big one. |
После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
Wayne, Tyler, and Dellwood kept hacking away long after that was necessary. |
Тайлер, Уэйн и Деллвуд долго не могли остановиться и продолжали рубить уже без всякой необходимости. |
Rumor says the Lady planned to loot the Catacombs after she finished the black castle. |
Ходят слухи, что Госпожа собиралась ограбить Катакомбы, как только покончит с черным замком. |
Bosch met Sylvia in the hallway outside after the crowded courtroom took several minutes to empty. |
Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел. |
After the play, I stood in the alley just to watch her come out. |
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
Our department will contact you within two hours after getting your request. |
Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки. |
Ты приказал всем нам броситься за ними в погоню. |
|
We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period. |
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода. |
After all the trouble that we went through to switch out the cooler with the one from the banana stand. |
После всех усилий для подмены холодильника на наш, из бананового ларька. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
|
После победы на выборах 1837 года с большим отрывом,. |
|
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Within 3 days after loss of the card you should send a confirmation in writing that the handset was lost. |
Когда Твой телефон недоступен, происходит переадресация на специальный номер системы, где все номера хранятся, пока Твой телефон не будет доступен. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
Check the box next to the campaign, ad set or ad you want to preview. |
Отметьте галочкой поле рядом с кампанией, группой объявлений или объявлением, для которых вы хотите просмотреть правило. |
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. |
Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета. |
If necessary, check the info that might have come with your PC, SIM card, or cellular device for more info about what settings to use. |
При необходимости узнайте больше о требующихся параметрах, проверив сопроводительную документацию для своего компьютера, SIM-карты или устройства передачи данных. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage. |
Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений. |
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. |
|
In the table, select the check box for each legal entity that you want to be able to use the product configuration model. |
В таблице установите флажок для каждого юридического лица, которому вы хотите дать возможность использовать модель конфигурации продукта. |
In too many 401 plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box. |
В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку. |
To preview the email message before you send it, select the Preview e-mail message check box. |
Для предварительного просмотра электронного сообщения перед отправкой, установите флажок Предварительный просмотр сообщения электронной почты. |
And I've been a dice girl, and I check coats at the Steuben Club. |
Ещё я работала в баре на игре в кости, а сейчас - гардеробщица в клубе Стьюбен. |
Не могу поверить, что ты послал егеря проверить Бобби. |
|
I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal. |
Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов |
Civil Defense radiological teams, equipped with radiation survey meters, will check on contamination at any bombed area. |
Гражданская оборона, радиологические команды, оснащенные радиационными измерительными приборами, проверят уровень загрязнения на всех пораженных территориях. |
He picked up the check, struck a match, cautiously watched the paper burn till he had to drop the last scrap. |
Он взял чек, зажёг спичку и смотрел, как пламя пожирает бумагу. Он отбросил последний клочок, чтобы не обжечь пальцы. |
Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными. |
|
I'm gonna call passport control and have 'em check their logs. |
Я позвоню на таможню, пусть сверят со своими записями. |
You can check the dates, Gareth. |
Можете сверить даты, Гарет. |
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth. |
Скажите, было ли у вас нераскрытое убийство на Рождество и, может быть, одно 4-го июля? |
I came around 1 to check up on Donovan. |
Я пришла около часа посмотреть, как там Донован. |
Все вернувшиеся, пожалуйста, подойдите к линии, чтобы мы могли проверить вас. |
|
I wrote my check for a thousand dollars and handed it to him. |
Я выписал чек на тысячу долларов и отдал его старику. |
When the information comes in, we're able to check... with different databases... to see if it's in the system or not. |
Имея доступ к разным базам данных, мы можем выявить систему поставок. |
I'll sign over the billion dollar check as soon as I'm sure that the product isn't getting blamed for a certain serial killer's actions. |
Я подпишу миллиардный чек, как только буду уверена, что действия серийного убийцы не повесят на товар. |
They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check. |
По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека. |
I'm subtracting a substantial yet arbitrary amount of money from your check. |
Я вычитаю изрядную, я бы сказала, деспотично-изрядную часть средств из твоей зарплаты. |
Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
|
Altieri was too headstrong and came over here alone to check. |
Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
Go down there and check it out. |
Пойди туда и всё проверь. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
I can check the cable where it comes in from the roof in the house. |
Я могу залезть на крышу и посмотреть, куда ведёт кабель. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
I've got to go check into my hotel. |
Я готов пойти в мой отель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, check , а также произношение и транскрипцию к «after check». Также, к фразе «after check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.