Agitations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
excitement, fermentation, hullabaloo, tempestuousness, ferment, turmoil, anxieties, commotions, unrest, upheaval, babble, bow wow, chat, chatters, clamor, clamour, clangours, commotion, communications, communicativeness, correspondences, dialogues, disclosures, disturbances, emotions
aphasias, blackouts, calms, censorships, deaths, dementias, discreetness, dumbnesses, hush, hush hush, inarticulateness, inaudibilities, iron curtains, laconisms, lownesses, mutenesses, noiselessness, quiescences, quietnesses, quiets, quietudes, quietuses, reserves, reticences, saturninity
Agitations plural of agitation.
Revolutionary agitations create fissures there, through which trickles the popular sovereignty. |
Революционное потрясение вызывает в нем трещины, сквозь которые пробивается верховная власть народа. |
She and the Travellers' Rights Committee led marches and pickets, and some of these agitations were conducted outside the Dáil. |
Она и Комитет по правам путешественников возглавляли шествия и пикеты, и некоторые из этих агитаций проводились за пределами Дейля. |
The practice is now waning following agitations within the church by some 'enlightened priests and sisters'. |
Эта практика сейчас ослабевает после волнений внутри церкви со стороны некоторых просвещенных священников и сестер. |
The strike was followed by agitations in other parts of the state. |
За забастовкой последовали волнения и в других частях штата. |
There are certain agitations which stir up the bottoms of marshes and make clouds of mud rise through the water. |
Существуют волнения, которые словно взбалтывают глубину болот, и тогда вся муть поднимается со дна на поверхность. |
He also participated in the Anti-Hindi agitations of Tamil Nadu. |
Он также участвовал в Анти-хинди-агитации в штате Тамилнад. |
The socialist agitations that followed the devastation of the Great War, inspired by the Russian Revolution, led to counter-revolution and repression throughout Italy. |
Социалистические волнения, последовавшие за разрухой Великой войны, вдохновленные русской революцией, привели к контрреволюции и репрессиям по всей Италии. |
It built a structure of local branches, enabling it to mobilise demonstrations, public meetings and agitations. |
Она создала структуру местных отделений, что позволило ей мобилизовать демонстрации, общественные собрания и агитацию. |
I approached with an irrepressible feeling of agitation; not knowing how she might receive me when I spoke to her. |
Неодолимое смятение овладело мной, я не знал, как она примет то, что я заговариваю с ней. |
The agitation was started by the Maratha Kranti Morcha. |
Агитацию начал маратхский Кранти Морча. |
At length, in the midst of the agitation and tumult which prevailed, General Grenier, the reporter of the Committee, suddenly made his appearance. |
Наконец, среди царившего возбуждения и суматохи неожиданно появился генерал Гренье, председатель Комитета. |
The Rogers was caught from this side of the house and the agitation it was reigning. |
Совсем рядом с домом схватили Роджера. Там полно людей. |
Catholic women were the last to take up the agitation. |
Католички были последними, кто поднял эту агитацию. |
Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation. |
Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение. |
He was breathless with agitation, his face was red, and when he heard some French spoken he at once began speaking to the officers, addressing first one, then another. |
Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. |
Apathy may be treated with AChEIs, and they may also reduce hallucinations and delusions; reduction in anxiety and agitation may be a secondary effect. |
Апатию можно лечить с помощью AChEIs, и они также могут уменьшить галлюцинации и бред; снижение тревоги и возбуждения может быть вторичным эффектом. |
A low current density may be used to counter the thermal agitation from the ion beam and a buildup of surface charge. |
Низкая плотность тока может быть использована для противодействия тепловому возбуждению от ионного пучка и накоплению поверхностного заряда. |
But everyone seems in a state of agitation, which, I believe, is characteristic of the preparations for a fete in England. |
Но кажется, что все находятся в возбужденном состоянии, которое, я полагаю, является характерным при подготовке к празднику в Англии. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
It first happened when you were in a state Of heightened agitation. |
Впервые это проявилось, когда ты была в состоянии повышенного возбуждения. |
У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился. |
|
Sascha's things aroused in me a feeling of disillusion, of agitation, and painful pity for him. |
Сашины вещи вызвали у меня чувство разочарования, смущения и томительной жалости к нему. |
Это дало новый толчок народной агитации против Индии. |
|
He was already in a state of keen sensitiveness and hardly allayed agitation on the subject of ties in the past, and his presentiments were not agreeable. |
Он настороженно и с большим волнением слушал об этих относящихся к прошлому узах и был полон недобрых предчувствий. |
Advocates for improved roads led by bicyclists such as the League of American Bicyclists turned local agitation into a national political movement. |
Сторонники улучшения дорог, возглавляемые велосипедистами, такими как Лига американских велосипедистов, превратили местную агитацию в Национальное политическое движение. |
Symptoms of withdrawal might include agitation, depression, anger and anxiety when the person is away from technology. |
Симптомы абстиненции могут включать возбуждение, депрессию, гнев и тревогу, когда человек находится вдали от технологий. |
So fine, there is nothing within it; so vast, there is nothing outside it. We lose it because of the harm caused by mental agitation. |
Так прекрасно, что внутри ничего нет; так обширно, что снаружи ничего нет. Мы теряем его из-за вреда, причиняемого умственным возбуждением. |
All unnecessary attachments are removed to anticipate for greater mobility, and agitation is prevented by avoiding excessive reorientation/questioning. |
Все ненужные привязанности удаляются, чтобы предвосхитить большую подвижность, а возбуждение предотвращается, избегая чрезмерной переориентации/расспросов. |
The former claimed to have discovered a treatment for agitation in anyone, and the latter team claimed to have discovered a treatment for psychotic illness. |
Первая группа утверждала, что обнаружила способ лечения возбуждения у любого человека, а вторая группа утверждала, что обнаружила способ лечения психотических заболеваний. |
Stop him, whatever happens, stop him, she whispered in agitation. |
Остановите, во что бы ни стало остановите! -прошептала она в тревоге. |
Popular agitation culminated in a unanimous resolution adopted by the Diet in June 1956, calling for a return of Okinawa to Japan. |
Кульминацией народных волнений стала единогласная резолюция Сейма, принятая в июне 1956 года, в которой содержался призыв к возвращению Окинавы Японии. |
In the European standard, the level of wash agitation recommended is indicated by bars below the wash tub symbol. |
В Европейском стандарте рекомендуемый уровень перемешивания промывки обозначается полосами под символом промывочной ванны. |
1910-е годы были периодом политической агитации. |
|
She promised mechanically, in her agitation; and the same evening at dusk Henchard left the town, to whose development he had been one of the chief stimulants for many years. |
Волнуясь, она машинально обещала это, и в тот же вечер, в сумерки, Хенчард ушел из города, процветанию которого он содействовал столько лет. |
Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation. |
Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык. |
Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation. |
Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение. |
The agitation of the machines is partially to keep the water from freezing solid. |
Перемешивание машин частично направлено на то, чтобы вода не замерзла. |
She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside. |
Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение. |
He believed that the Fenian agitation was caused by America. |
Он считал, что волнение фениев было вызвано Америкой. |
What have you seen, that you talk so loudly? said she, trying to hide her agitation under a pretended air of severity, |
Почему вы так громко разговариваете? Что вы там увидели? - спросила Луиза, скрывая свои чувства под напускной, строгостью. |
While playing these games, children with DMDD report more agitation and negative emotional arousal than their typically-developing peers. |
Играя в эти игры, дети с ДМДД сообщают о большем возбуждении и негативном эмоциональном возбуждении, чем их обычно развивающиеся сверстники. |
From the moment of that troop's passing, some agitation had pierced through the archdeacon's glacial envelope. |
Со времени появления отряда в священнике, под его маской ледяного спокойствия, стало ощущаться волнение. |
Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor. |
Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением. |
Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before. |
Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше. |
In the midst, however, of all this extraordinary affection for Lantier, Gervaise lived in a state of great agitation for the first few weeks. |
Несмотря на всеобщее благоволение к Лантье, Жервеза первое время испытывала постоянную тревогу. |
At length a sense of dignity prevailed, and if she did not entirely master her agitation, she at least succeeded in preventing the fall of a single tear. |
Но, наконец, чувство собственного достоинства взяло верх. И если ей и не удалось унять биение сердца, то она не пролила ни одной слезы. |
In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered. |
Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно. |
This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square. |
Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения. |
A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill. |
Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле. |
A classical liberal, he took part in agitation for a constitution and reforms in Prussia, at that time being an absolute monarchy. |
Классический либерал, он участвовал в агитации за конституцию и реформы в Пруссии, в то время являвшейся абсолютной монархией. |
But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation. |
Но, несмотря на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении. |
Stalin also agreed to supervise the Department of Agitation and Propaganda in the Central Committee Secretariat. |
Сталин согласился также руководить отделом агитации и пропаганды в Секретариате ЦК. |
She grew thinner from constant inward agitation and, as it happened, became still more charming. |
Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей. |
This led to agitation of the crowd who pelted him with tomatoes and eggs. |
Это привело к возбуждению толпы, которая забросала его помидорами и яйцами. |
His countenance betrays terrible agitation. |
На его лице заметно сильное волнение. |
- state of agitation/anxiety - состояние агитационного / тревоги
- thorough agitation - тщательное перемешивание
- agitation meeting - агитационное собрание
- axial agitation - перемешивание вращением вокруг собственной оси
- means of agitation - смесительное средство
- constant agitation - постоянная агитация
- after agitation - после перемешивания
- agitation capacity - Объем перемешивания
- agitation tank - перемешивание бак
- agitation section - перемешивание раздел
- agitation vat - перемешивание чан
- agitation against the project - агитация против проекта
- internal agitation - перемешивание с расположением мешалки внутри бассейна
- hydroreactive agitation - гидрореактивное перемешивание
- catatonic agitation - кататоническое возбуждение
- end-over-end agitation - перемешивание вращением с донышка на крышку
- fuel agitation - перемешивание горючего
- hydraulic agitation - гидравлическое перемешивание
- return flow agitation - перемешивание перепускаемой жидкостью
- traverse the apartment in much agitation - ходить по покоям в большом волнении
- tube agitation - гидравлическое перемешивание
- agitation and propaganda department - агитпроп
- sea after a storm is in agitation - море после бури неспокойно
- agitation-type flotation machine - флотационная машина с перемешиванием
- agitation leach - щёлок, полученный выщелачиванием с перемешиванием
- Her strength was scattered in fits of agitation - Ее силы рассеивались в приступах волнения
- She did her best to mask her agitation - Она изо всех сил старалась скрыть свое волнение
- The utmost excitement and agitation - Максимальное волнение и волнение
- He was in a state of agitation - Он был в волнении
- That would explain the agitation - Это объяснило бы волнение