Agonize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- agonize [ˈægənaɪz] гл
- агонизировать(agonise)
- мучить, страдать(torment, suffer)
-
- agonise [ˈægənaɪz] гл
- агонизировать(agonize)
-
verb | |||
мучиться | fret, agonize, worry, fash, be cut up, distress oneself | ||
агонизировать | agonize | ||
сильно мучиться | agonize | ||
отчаянно бороться | agonize | ||
испытывать сильные мучения | agonize | ||
быть в агонии | agonize | ||
прилагать отчаянные усилия | agonize |
- agonize гл
- torment · torture
- suffer · excruciate
verb
- worry, fret, fuss, brood, overthink, upset oneself, rack one’s brains, wrestle with oneself, be worried, be anxious, feel uneasy, exercise oneself, stew
laugh, keep a level head, be as cool as a cucumber, comfort, laugh hysterically, laugh out loud, pull yourself together, achieve a goal, achieve an objective, achieve an outcome, achieve goal, achieve objective, achieve outcome, amuse, be a hit with, be calm and relaxed, be composed, be cool, be cool as a cucumber, be cool headed, be nerveless, be quiet, be very calm, beguile, calm
Agonize undergo great mental anguish through worrying about something.
Then let him suffer, let him agonize; let him, if possible, break and go to that Hell that is the abode of broken resolves. |
А раз так, пусть страдает, мучается. В конце концов, не выдержит и пусть катится к чертям -всем им, безвольным, туда дорога. |
I wish my parents would agonize about letting me take sponsorships. |
Я бы хотела чтоб мои родители мучались из-за моего спонсорства. |
Craig and I will go home tonight, individually. separately. and we'll agonize about this. |
Сегодня мы с Крейгом разъезжаемся по домам порознь, и мы мучаемся из-за этого. |
And to shout, to gnash one's teeth, and to writhe, and to struggle, and to agonize, with that enormous city which knows nothing of it all, over one's head! |
Звать на помощь, скрипеть зубами, корчиться, биться и погибать, когда над самой вашей головой шумит огромный город и ничего о вас не знает! |
you're pretty stubborn. you wouldn't have had to agonize over it for three days. |
Тодзи, для такой бестактной личности ты удивительно упрям. Тебе бы извиниться перед ним, тогда бы ты не мучался эти три дня. |
Было ли моей клиентке мучительно сложно составить список приглашенных? |
|
You let me agonize over that one stupid mistake when the two of you did something just as bad! |
Вы мучили меня из-за одной глупой ошибки. А сами сделали точно такую же вдвоем. |
In three days, we're not gonna have to agonize about this anymore. |
Потому что еще 3 дня никто не собирается себе больше морочить голову на эту тему. |
Well, if you've been suffering with your choices all these years, my dear, I'm only happy I was able to provide you with a comfortable place in which to agonize in style. |
Чтож, если ты страдала от своего выбора все эти годы, дорогая, я только счастлив, что смог обеспечить тебе комфортное место, где ты мучилась и страдала со вкусом. |
I really agonized over the job description |
Я и правда приукрасил предложение работы. |
I saw her agonized face over the parapet, and smiled to reassure her. |
Взглянув вверх, я увидел полное отчаяния лицо Уины и улыбнулся, чтобы ее успокоить. |
Agonized, he called again, offering her abundant financial compensation... just for a brief chat. |
Агонизируя, он позвонил снова, предлагая ей щедрую финансовую компенсацию... только за краткую беседу. |
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us. |
- Ричард, не так давно ты не хотел использовать краденый пароль в соперничестве с Эндфрейм, а они нас обокрали. |
She still disapproved of the readings, and Cayce still agonized over the morality of them. |
Она все еще не одобряла эти чтения, а Кейси все еще мучился над их моралью. |
Almost Father Ralph did not move to take that gnarled stained hand, but the cardinal's brain won; he gripped it feverishly and smiled, agonized. |
Отец Ральф готов был не принять этой узловатой, натруженной руки, но кардинальский разум взял верх - он лихорадочно сжал протянутую руку и, терзаясь в душе, улыбнулся. |
Suddenly her head went back, her mouth opened in a long, agonized wail, and became peal after peal of uproarious laughter. |
Вдруг Джастина откинула голову, жалобно простонала и закатилась громким, заливистым, неудержимым смехом. |
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. |
Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика. |
Sinitsky agonized over the capricious ending for half an hour, but he couldn't find a good solution. He then decided that it would come to him later on and got down to work. |
Промучившись полчаса и не выдумав, как поступить с капризным окончанием, Синицкий решил, что конец придет сам собой, и приступил к работе. |
The unspeakably agonized eyes stared across at Ingrey, and almost all of his expressions melted into a bitter pity. |
Глаза с невероятной мукой воззрились на Ингри, и на лицах отразилось горькое сожаление. |
Kelly then stated that her Mom gave up her scholarship eligibility when she was 9 and that she is jealous that Payson's mother agonized over sponsorship. |
Келли тогда заявила, что ее мама отказалась от стипендии, когда ей было 9 лет, и что она завидует, что мать Пейсон мучилась из-за спонсорства. |
She was tall and strikingly thin; she had a tortured mouth, agonized eyes, and a quite extraordinary sense of fun. |
Высокая, худобы необыкновенной; нервный рот, страдающие глаза и бездна остроумия. |
In his early years, he agonized over whether these psychic abilities were spiritually delivered from the highest source. |
В свои ранние годы он мучительно размышлял о том, были ли эти экстрасенсорные способности духовно доставлены из высшего источника. |
When none was able to match the quality of his own work, he agonized about where his educational method had gone wrong. |
Когда ни один из них не мог сравниться по качеству с его собственной работой, он мучительно размышлял о том, где же его метод обучения пошел не так. |
Leland confronted the horror of what he had done to Laura and agonized over the pain he had caused you. |
Лиланд осознал все те кошмарные вещи, которые он сделал с Лорой и мучился той болью, которую причинил вам. |
Horus had agonized over the brutal suppression of the African riots, but Tsien's lesson had gone home. |
Гор переживал по поводу жестокого подавления мятежей в Африке, но урок Цзяня пошел на пользу. |
Kitty's swollen and agonized face, a tress of hair clinging to her moist brow, was turned to him and sought his eyes. |
Воспаленное, измученное лицо Кити с прилипшею к потному лицу прядью волос было обращено к нему и искало его взгляда. |
Stalinist architecture agonized for five more years – work on old buildings was not a top priority anymore. |
Сталинская архитектура мучилась еще пять лет – работа над старыми зданиями больше не была главным приоритетом. |
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder. |
Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее. |
Bellafront agonizes over her unrequited love for Hippolito. |
Беллафронт мучается из-за своей безответной любви к Ипполито. |
Astaire agonized during the process, frequently asking colleagues for acceptance for his work. |
Астер мучился во время этого процесса, часто прося коллег принять его работу. |
She bent upon the young man a long look of the most agonized questioning. Then her great black eyes turned, and her gaze rested upon his |
Она посмотрела на молодого человека долгим взглядом, полным мучительного вопроса. Затем она отвела свои большие темные глаза от его |
Balked for the second time, the passion of his grief had found another outlet, was transformed into a passion of agonized rage. |
Яростное горе, которому вот уже дважды помешали излиться слезами, обратилось в горестную ярость. |
You have to imagine her, a silent, a no doubt agonized figure, like a spectre, suddenly offering herself to him-to save his reason! |
Только подумайте: молча, с разрывающимся от боли сердцем она, как тень, как призрак, внезапно предлагает ему себя - и для чего б, вы думали? -чтоб спасти его рассудок! |
Tall swathes of creepers rose for a moment into view, agonized, and went down again. |
Обмотки лиан взметнулись, корчась, и сразу опали. |
But for as much as clinical medicine agonizes over behavior change, there's not a lot of work done in terms of trying to fix that problem. |
Но несмотря на то, что клиническая медицина давно мучается над изменением поведения, не так уж много сделано для решения этой проблемы. |
The agonized whale goes into his flurry; the tow-line is slackened, and the pitchpoler dropping astern, folds his hands, and mutely watches the monster die. |
У кита начинается агония, гарпунный линь провисает, а метатель остроги, скрестив руки, усаживается на носовую банку и молча следит за тем, как умирает кит. |
Her eyes were anxious, agonized. |
В глазах ее была тоска и боль. |
The maternity ward, in particular, is filled with the agonized screams of women in labor. |
В частности, в родильном отделении не затихают неистовые крики рожающих женщин. |
He could take her agonized wish for his freedom as a comment on his probable guilt, a doubt of his innocence, a criticism of him! |
В страстном желании видеть его свободным он способен был усмотреть намек на то, что он виновен, сомнение в его правоте, неодобрение его действий! |
Again the agonized cry swept through the silent night, louder and much nearer than ever. |
Мучительный крик снова пронесся в безмолвной ночи, но теперь он был еще ближе, еще громче. |
A pang went through her as she heard an agonized squealing which was suddenly stilled by a pistol shot and she knew that the sow was dead. |
Скарлетт вся сжалась, словно от боли, когда услышала неистовый визг резко оборвавший его выстрел, я поняла, что свинью убили. |
We shall drive new nails even deeper into your flesh and crown your brow with even sharper thorns, until your agonized blood spurts from your dried-up wounds! |
Мы вгоним новые гвозди в твою плоть ещё глубже и увенчаем твоё чело ещё более острым терновником, так что кровь снова яростно захлещет из твоих иссушeнных ран! |
Pale as if he had been gazing on a serpent, he fixed his terrified eye on the agonized sufferer. |
Побледнев, как полотно, он с ужасом смотрел на умирающего, словно вдруг увидел перед собой змею. |
I-I-I don't believe... that ever before has a woman put such agonized poetry on canvas. |
Я не думаю, что когда-нибудь ранее женщина выплескивала на холст такую поэзию боли. |
Then a long, agonized, writhing neck shot upward and a dreadful cry echoed over the moor. |
Потом над зарослями мелькнула мучительно вытянутая шея, и болота огласились страшным криком. |
Я с трудом решилась не отказываться от ребёнка. |
|
A girl of twenty, I ought to have been prostrated, I suppose - agonized with shame or something. |
Двадцатилетняя девушка, наверное, должна была иметь вид подавленный, прибитый или что-нибудь в этом роде. |
Вот он повторился снова. Ужасный, отчаянный сдавленный стон. |
|
All I can do is assure you that I agonized over the decision. |
Могу вас заверить, я напряженно думал прежде, чем принять решение. |
He cried out in wonder and misery as he struggled his way into the victim's agonized nervous system. |
Он закричал от удивления и муки, когда прокладывал себе путь в нервную систему агонизирующей жертвы. |
- agonize after - мучиться
- agonize over - мучиться
- to agonize - мучиться
- agonize with - мучиться с
- agonize over a problem - мучительно пытаться решить проблему
- to agonize over every decision - с трудом принимать каждое решение