Agony clot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: агония, мука, страдание, взрыв, сильнейшая боль, отчаянная борьба, внезапное проявление
Agony in the Garden - моление о чаше
agony of death - предсмертная агония
agony aunt column - колонка психологической помощи
agony column - колонка советов
agony aunt - редактор колонки советов
agony of christ - моление о чаше
agony of despair - муки отчаяния
agony uncle - редактор колонки советов
sudden agony - внезапная боль
mental agony - умственная агония
Синонимы к agony: throes, torture, affliction, pangs, trauma, suffering, anguish, hurt, pain, torment
Антонимы к agony: heaven, paradise
Значение agony: extreme physical or mental suffering.
noun: сгусток, комок, тромб, свернувшаяся кровь, болван, сверток, идиот, участок породы
verb: свертываться, сгущаться, запекаться, створаживаться
soft clot - мягкий сгусток
rennet clot - сычужный сгусток
clot-on-boiling test - проба на свертывание при кипячении
clot-at-room temperature test - проба на свертывание при комнатной температуре
clot timer - коагулометр
clot lysis - фибринолиз
clot lysis test - определение фибринолитической активности крови
clot on boiling - свертываться при кипячении
clot retraction time - время сокращения кровяного сгустка
clot formation - образование тромбов
Синонимы к clot: mass, thrombus, thrombosis, lump, embolus, gob, clump, glob, coagulum, set
Антонимы к clot: brain, genius
Значение clot: a thick mass of coagulated liquid, especially blood, or of material stuck together.
A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood. |
Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб и остановить кровотечение. |
It was in the House of Loud that Bendeth recorded and mixed Breaking Benjamin's Dear Agony along with Paramore's Riot! |
Именно в доме громогласных Бендет записал и смешал разбивая дорогую агонию Бенджамина вместе с бунтом Парамора! |
To endure the agony of bringing you forth only to discover that she had nurtured in her loins such wickedness. |
Рожать вас в муках, и обнаружить, что она выносила в своем лоне такого злодея. |
He fell forward, doubling over in agony and knocked sufficiently off balance for me to send him sprawling with a kick to the ankles. |
Он скрючился от дикой боли, и я сбила его с ног ударом по лодыжке. |
I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion. |
Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу. |
Bink could see and smell the blood, and hear their groans of agony. |
Бинк мог видеть и обонять запах крови и слышать их стоны в агонии. |
Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony. |
Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
Sometimes I have operated on a clot and the release of pressure has made the brain jump out to meet me. |
Бывает так, что я оперирую сгусток а мозг под давлением выпрыгивает мне навстречу. |
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born... |
Только из муки этих потерь может родиться решимость... |
They help soothe the agony in my vanished leg and clawing in my gut. |
Они помогают смягчить агонию в моей отсутствующей ноге и боль у меня внутри. |
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! |
Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван! |
Витамин К объяснил бы кровотечение, но не тромб. |
|
Медсестра сказала, что моя кровь не очень хорошо сворачивалась. |
|
If we reverse the blood thinners and she throws another clot, we're screwed. |
Если убрать разбавители крови, а у нее будет еще один тромб, будет лажа. |
If she was spoken to suddenly she jumped, if the little ones cried for her she fussed over them in an agony of expiation for her neglect. |
Она вздрагивала, когда с нею неожиданно заговаривали, и когда ее с плачем звали малыши, суетилась вокруг них, не зная, как искупить недолгую забывчивость. |
Все его мышцы напряглись в болевой судороге. |
|
I've got maybe three months left, every minute of which, the doctors tell me, I'll spend writhing in agony. |
Мне осталось, наверное, месяца три каждую минуту из которых, как сказал мне врач, я проведу в агонии. |
You see them writhing in agony on the streets, you put them down. |
Вы видите их в агонии на улицах, и убиваете их. |
An oriental-looking old woman with a dishevelled mane of hair was sprawled across her pillow in agony. |
Старуха восточного вида с растрепавшимися космами раскидалась в муке по подушке. |
You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose. |
Ещё остаётся риск инфекции, тромбов, возможность того, что небрежный хирург оставил паучью кладку у тебя в носу. |
At is it called when a blood clot Occludes a branch of the pulmonary artery? |
Как это называется, когда кровянной сгусток перекрывает отделение легочной артерии? |
Если артерия расширится, тромб может уйти самостоятельно. |
|
He brandished a pistol, aimed at the camerlegno, who lay on the floor at his feet, writhing in agony. |
Он направил пистолет на камерария, который, страдая от невыносимой боли, извивался на полу у его ног. |
Was it that he paused in the expression of some remembered agony, Mr. Thornton's two or three words would complete the sentence, and show how deeply its meaning was entered into. |
Иногда мистер Хейл замолкал, подбирая слова, и тогда мистер Торнтон заканчивал предложение, показывая, как близко к сердцу он принял страдания друга. |
Daphne, I've given you some medicine to help your blood clot, so I'm just going to apply pressure and wait for it to work. |
Дафни, я дала вам препарат для свертывания, так что я просто надавлю подожду, пока он подействует. |
The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when the tooth had been with agony extracted by his wife's words. |
Чувство ревности, которое мучало его во время неизвестности, прошло в ту минуту, когда ему с болью был выдернут зуб словами жены. |
Even the last appeared preferable to the agony of uncertainty. |
Даже последнее казалось ей лучше мучительных сомнений. |
He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony. |
Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку. |
I popped my hamstring when I was picking up that crate at Taco's place, and I've been in serious agony ever since. |
У меня что-то хрустнуло, когда я поднял тот ящик у Taкo, и с тех пор у меня сильные боли. |
Minutes before the show, Jim is in agony. |
За минуты до начала концерта Джим был вне себя от унижения. |
Будь на чеку, пока я буду зиррпать тромб. |
|
Even in my own heart I could give no expression to my sensations - they weighed on me with a mountain's weight and their excess destroyed my agony beneath them. |
Я не мог разобраться в обуревавших меня чувствах. На меня навалилась тяжесть, огромная, как гора; она притупляла даже мои страдания. |
He can Chase me out once he's done doubling up in agony. |
Он может выгнать меня, когда помрёт, скорчившись в агонии. |
In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins. |
Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши. |
She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue. |
Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое. |
I realized how absurd it was to go through the agony of being tortured again or put to death. |
Я понял, как нелепо было бы снова проходить через муки пыток... Или даже пойти на смерть. |
I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice. |
Язык уже не слушался меня, и мысли шли вразброд, а он, быть может, и не догадывался, как я страдаю: у меня едва достало сознания, чтоб убежать от него и от его голоса. |
Dead center of Piazza Navona, outside the church of St. Agnes in Agony, Bernini had forged one of his most celebrated sculptures. |
В самом центре площади, неподалеку от церкви Святой Агнессы на Арене, Бернини создал один из самых знаменитых своих шедевров. |
At the mention of that one word, she suddenly cried out loud, as in some sharp agony. |
При упоминании этого имени она внезапно вскрикнула так громко, как будто ее пронзила острая боль. |
Alexey Alexandrovitch took Vronsky's hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it. |
Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем. |
We removed a large blood clot from the artery, and the kidney pinked up again. |
Мы удалили большой артериальный тромб, и почка снова порозовела. |
Мы думаем, у неё в лёгком тромб. |
|
If we get a cut, our blood knows to clot so we don't bleed to death. |
При порезе, наша кровь сворачивается, чтобы мы не истекли кровью. |
Нужно просто удалить тромб из твоего мозга, вот и всё. |
|
Oh, I have no respect for myself when I think of that act!-an agony of inward contempt masters me. |
О, я не оправдываюсь, вспоминая об этом поступке, я испытываю глубокое презрение к самому себе. |
Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony. |
Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает. |
Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
|
You'll scream, Ralph, you'll know what agony is. |
Вы будете терзаться, Ральф, вы узнаете, что такое настоящая пытка. |
Один я сижу в глубоком отчаянии, с мечом у пояса |
|
Noreen feels weird and goes back to the washroom where she finds a huge blood clot and knows that she has lost the baby. |
Норин чувствует себя странно и возвращается в ванную комнату, где она находит огромный сгусток крови и знает, что потеряла ребенка. |
But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged. |
Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной. |
Agony is a first-person survival horror game developed by Madmind Studio and published by PlayWay. |
Агония-это игра ужасов выживания от первого лица, разработанная студией Madmind и опубликованная PlayWay. |
The name dry socket is used because the socket has a dry appearance once the blood clot is lost and debris is washed away. |
Название сухой розетки используется потому, что розетка имеет сухой вид, как только сгусток крови теряется и мусор смывается. |
Breaking Benjamin began working on a fourth album, titled Dear Agony, in 2009. |
Breaking Benjamin начал работать над четвертым альбомом под названием Dear Agony в 2009 году. |
One patient relapsed and died and one died of a blood clot unrelated to the disease. |
Один пациент заболел рецидивом и умер, а другой умер от тромба, не связанного с болезнью. |
After the tear, blood enters the arterial wall and forms a blood clot, thickening the artery wall and often impeding blood flow. |
После разрыва кровь поступает в артериальную стенку и образует сгусток крови, утолщающий стенку артерии и часто препятствующий кровотоку. |
During tissue and vascular injury, it is converted enzymatically by thrombin to fibrin and then to a fibrin-based blood clot. |
Во время повреждения тканей и сосудов он ферментативно преобразуется тромбином в фибрин, а затем в тромб на основе фибрина. |
After waking up from a nightmare, he consumes a bottle of vodka, tends to his wounds, and shrieks in agony, grief, and rage. |
Очнувшись от кошмара, он выпивает бутылку водки, ухаживает за своими ранами и кричит от боли, горя и ярости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agony clot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agony clot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agony, clot , а также произношение и транскрипцию к «agony clot». Также, к фразе «agony clot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.