Aiming to create - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aiming to create - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с целью создания
Translate

- aiming [noun]

noun: прицеливание, наводка

adjective: прицельный

  • aiming to advance - стремясь заранее

  • measures aiming - меры, направленные

  • aiming for gold - направленный на золото

  • aiming at both - направленных на обоих

  • aiming at this - направленных на это

  • and aiming - и с целью

  • was aiming - целился

  • aiming at the prevention - направленных на предотвращение

  • aiming at strengthening - направленных на укрепление

  • aiming to encourage - с целью поощрения

  • Синонимы к aiming: pointing, directing, placing, targeting, getting, driving, calculating, aspiring, proposing, purporting

    Антонимы к aiming: canceling, cancelling, contriving, disbelieving, dismissing, disregarding, extemporising, extemporizing, forgetting, ignoring

    Значение aiming: present participle of aim.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться



Because of unsolved social, political, and national conflicts, the German lands were shaken by the 1848 revolution aiming to create a unified Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нерешенных социальных, политических и национальных конфликтов немецкие земли были потрясены революцией 1848 года, направленной на создание единой Германии.

He was aiming fairly and squarely for her abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он целился прямо в низ её живота.

Click to create a new campaign, ad set or ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите, чтобы создать новую кампанию, группу объявлений или отдельное объявление.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

Nonetheless, FNI and FRPI splinter groups that refused to disarm continued to create insecurity and might still represent a threat for recruitment of minors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, отколовшиеся группы ФНИ и СПСИ, которые отказались разоружаться, продолжали создавать небезопасную обстановку и потенциально все еще представляют опасность с точки зрения возможной вербовки несовершеннолетних.

Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники.

Click Add ad group to create a new ad group, or select an existing one to edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Добавить группу объявлений, чтобы создать новую группу, или выберите существующую.

Or he may join with China to create a kind of G2 of the world’s largest powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же он может объединиться с Китаем, чтобы создать своего рода G2 крупнейших мировых держав.

In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс.

Or does it create vast opportunities only for a small minority?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?

You can use any email address you already use regularly, or we'll help you create a new @outlook.com email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете указать любой адрес электронной почты, которым вы пользуетесь регулярно, либо мы поможем вам создать новый электронный адрес @outlook.com.

You can also create a folder on the tray by stacking a shortcut on top of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на панели можно создать папку со значками, перетащив один значок на другой.

When you create a Facebook account or add a new email to your existing account, we'll send you an email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляем вам эл. письмо, когда вы создаете аккаунт Facebook или добавляете в существующий аккаунт новый эл. адрес.

Yes, we allow anyone to run mobile app install ads from our Ads Create Tool simply by dropping the link to their Apple App Store or Google Play URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы можете запустить рекламу для увеличения количества установок приложения с помощью Инструмента для создания рекламы. Для этого достаточно просто вставить URL-адрес приложения в Apple App Store или Google Play.

For example, you can use waves to create, process, and release picking work for outbound loads or shipments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно использовать волны для создания, обработки и запуска в производство работы комплектации для исходящих загрузок или отгрузок.

For more information, see What is the Relationships window? and Create, edit or delete a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статьях Общие сведения о схеме данных и Создание, изменение и удаление отношения.

Use default sales tax groups to create and view default priorities for calculating sales tax groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте налоговые группы по умолчанию, чтобы создавать и просматривать приоритеты по умолчанию для расчета налоговых групп.

Create your campaign name and click Continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите название кампании и нажмите Продолжить.

In the Management statistics form, press CTRL+N to create a new version, and give it a meaningful name and description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Статистика продаж нажмите CTRL+N для создания новой версии, присвойте ей значащее имя и описание.

For example, if hours are to be reported weekly, you must create a period type with the period frequency of a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если часы должны вноситься в отчет еженедельно, следует создать тип периода с частотой периода как неделя.

Select the pay type to create an individual rate for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип оплаты, для которого создается индивидуальная ставка.

To create the activity for another employee, select the employee in the Responsible list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать мероприятие для другого сотрудника, выберите его в списке Ответственный.

The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге».

Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint).

For example, create a contact list named My book club and add all the members of your book club to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете создать список контактов с именем Клуб любителей чтения и добавить в него всех участников этого клуба.

It is not mandatory to assign periods to workers, but we recommend that you create and assign project periods to workers who register hour transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя назначение периодов работникам необязательно, рекомендуется создавать и назначать периоды проекта работникам, которые будут регистрировать почасовые проводки.

I hope that this doesn't create any tension between us, us now being competitors and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, это не вызовет напряженности между нами, все-таки мы теперь конкуренты.

The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов.

I'm no longer an expert on things that make you old in two seconds or electrify your spine or- or create ice-age volcanoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не экперт в тех штуках, что состарят тебя в две секунды или из позвоночника силовой кабель сделают, или начнут новый ледниковый период.

Why do you wish to re-create the night of the death of your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Вы хотите воспроизвести вечер смерти Вашей жены?

I create a boundless world, and I bind it by rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю бесконечный мир и подчиняю его правилам.

Lookinglass aiming to reassert itself in both the corporate I.T., as well as the personal use market with the launch of its new operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookinglass, стремится вернуть свои позиции и в корпоративном, и в потребительском секторах, запустив новую операционную систему.

No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев.

You're a chemist, as well, so you have the requisite skills to create the mycotoxin that took her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сам химик, и вашей квалификации достаточно, чтобы создать убивший её микотоксин.

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и места похищений дают безошибочную картину.

We're aiming for the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - пост президента.

That's what I'm aiming for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот к этому-то я и стремлюсь.

You are aiming for the plate, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя цель дом, так?

Are you aiming for enigmatic or...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стремишься к таинственности или...?

We're aiming for 25 metres, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цельтесь на 25 метров.

You know, for once in my life I ain't aiming for a buck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни я не гонюсь за длинным долларом.

I walked up to that firing line, aiming my gun for the head and fired and immediately burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошла к линии огня, направляя свой пистолет в голову, выстрелила и тут же разрыдалась.

Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение.

Yet having decided to break away from Henchard one might have supposed her capable of aiming higher than Farfrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, решив порвать с Хенчардом, она будет метить на кого-нибудь повыше Фарфрэ.

Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно.

What are you aiming at?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во что ты целишься?

Are you aiming to use Bash as your way out of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерен ли ты использовать Баша, для того что бы выйти из этой ситуации?

Locke also comments that he would have died from being shot, had the kidney Ben was aiming for not been removed earlier in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локк также комментирует, что он умер бы от пули, если бы почка, к которой стремился Бен, не была удалена раньше в его жизни.

However, left-handed people have an advantage in sports that involve aiming at a target, because their opponents will be more accustomed to the right-handed majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, левши имеют преимущество в спорте, который включает в себя прицеливание в цель, потому что их противники будут более привычны к большинству правшей.

Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути.

In North America, forestry research has been undertaken mostly on J. nigra, aiming to improve the quality of planting stock and markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке исследования в области лесного хозяйства проводились главным образом в отношении J. nigra с целью улучшения качества посадочного материала и рынков сбыта.

Legazpi is aiming to attract more BPO firms to put up offices in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legazpi стремится привлечь больше фирм BPO для размещения офисов в городе.

Iron sights are commonly used for aiming the rifle, and the front sight alone is sufficient to point the shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железные прицелы обычно используются для наведения винтовки, и одной мушки достаточно, чтобы навести дробовик.

Pentium Gold aiming for entry-level desktop and using existing architecture, such as Kaby Lake or Coffee Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pentium Gold нацелен на рабочий стол начального уровня и использует существующую архитектуру, такую как Kaby Lake или Coffee Lake.

The Code is a document aiming to harmonize anti-doping regulations in all sports and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс - это документ, направленный на гармонизацию антидопинговых правил во всех видах спорта и странах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aiming to create». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aiming to create» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aiming, to, create , а также произношение и транскрипцию к «aiming to create». Также, к фразе «aiming to create» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information